Valley - Burglars trip Страница 16
Valley - Burglars trip читать онлайн бесплатно
Северус.
~*~*~*~Дромасу Малфою.
Имение Малфоев.
10.07.1968
Что с тобой случилось? Как ты мог отпустить туда сына? Это не место для мальчика! Неужели ты поверил Кесу?! Погубят ребенка, точно тебе говорю. Ты не представляешь, как они на него смотрят. Не уследит Севка, он и так весь издергался. А твое сокровище ни секунды спокойно не сидит, все время рвется сбежать с кем-нибудь из этих тварей. Меня плохо стало, когда я к Севику приехала, а тут эта радость. Может, ему объяснить, куда он попал? Тринадцать лет мальчишке, должен понимать, что даром никто не льстится. Но он у тебя от скромности точно не умрет. Уверен, что неотразим и прекрасен, даже мне сказал, что Севка родных ревнует. Ты бы кроме самовлюбленности безмерной хоть бы чуть-чуть самосохранения в своем наследнике воспитал. Ему все в радость, а Севик издергался, и Кеса до сих пор нет.
Вот так и живут.
Смотри, доиграешься. Нашел «защитников».
Эс.
~*~*~*~Эстер Босиани.
Лондон.
10.07.1968
Эс, ну хоть ты не нападай. Пойми, в каком я положении.
Не знаю, правильно ли я поступил, Эс. Я так устал... Лучше уж я поверю Каесиду. Может, он ребенка и защитит. У него тоже есть принципы. А мои «друзья» наследника точно в живых не оставят. Так что не ругайся, бога ради. Если можешь последи и сама тоже, только ни в коем случае Люциуса оттуда не забирай. Ему сейчас даже в Хогвартсе опасно.
Целую твои глазки.
Прощай, солнышко. Вряд ли уже встретимся.
Бывший свет твоих очей.
~*~*~*~Дромасу Малфою.
Имение Малфоев.
16.07.1968
Рара! Как же здесь здорово! Зря ты не позволял мне раньше сюда приезжать, но об этом я тебе потом расскажу, а сейчас хочу написать о странном событии.
На прошлой неделе приехала тетушка Сева Эстер Босиани. Мы спустились на Тревес ее встречать, она Сева обняла, а я в дверном проеме стоял. Она как меня увидела, так ахнула и в обморок хлопнулась. Ребята нам помогли ее до Раздела дотащить, а дальше они почему-то не ходят. К счастью, она в себя пришла, да, видимо, не совсем. Схватила меня за плечо и потащила наверх по лестнице. На втором этаже затолкнула в одну из спален, Сева выгнала, дверь заперла и приказала раздеться. Я перепугался до смерти, хорошо, хоть брюки оставила, а потом к окну подвела, принялась меня вертеть, разглядывать и ощупывать, особенно затылок, грудь, шею, за ушами все что-то найти пыталась, у меня чуть голова не отвалилась. Совершенно ненормальная женщина. Спросила, откуда синяк на спине, я говорю, что это она сама только что меня по лестнице волокла. Она рассмеялась, обняла меня и расцеловала, потом велела одеться и ушла.
Ра, что это было, а? Она что... приставала ко мне? И что я должен делать? Она вообще-то хорошенькая, но старая совсем. Ей двадцать шесть уже. К тому же, она замужем. Ты говорил, что настоящий мужчина женщине не отказывает, это тот случай или нет? Я, в общем, понимаю, что ты ответить не можешь, но сам я не разберусь, а Севу неудобно говорить, она все-таки его тетушка.
Твой сын Люциус.
~*~*~*~Альбусу Дамблдору.
Хогвартс.
01.08.1968
Приветствую, Альба!
С мальчиками все в порядке, но, как и следовало ожидать, Эстер рвет и мечет.
Обряд я провел вчера. Севочку удалось нейтрализовать. Я привез ему массу интересных вещей, так что он теперь весь август из подземелий не вылезет и, надеюсь, останется в счастливом неведении относительно наших семейных дел. Ему пока знать об этом не стоит. Наследник малфоевский тоже не понял ничего, естественно. Я после ужина всех разогнал и напоил его вином, так он на Тревесе и остался спать на диване. Со мной Севочка оставлять его не боится. Теперь все в порядке, будь спокоен. И приятеля своего безмозглого обрадуй, если что, я позабочусь об этом ребенке.
Но ты знаешь, Альба, чем дальше, тем больше мне все это не нравится. Это белобрысое чудовище не имеет ни малейшего представления о красоте и гармонии. Он разобьет Севочке сердце. Севочка его любит. Даже странно. Тут у них в конце месяца такая неприятная история случилась. Мальчишка очень любопытный, ночью залез на Западную Вышку, мне потом Крис рассказывал, стоит, небо разглядывает, наши, конечно, сразу его заметили. Подлетели и давай обхаживать, уже и за руки взяли. Сам Крис вмешиваться не может, полетел Севочку будить, а Севочка спросонья схватил тесак и вперед, еле успел. «Убирайтесь, - кричит, - пока я вам головы не посносил, твари безмозглые!» Отбил, конечно, куда им против Севочки, только все это очень плохо. У нас последний семейный скандал был пять лет назад, когда Клаудиа залезла к Севочке в спальню, но это наше дело, внутреннее, а тут из-за чужого. Я тебе говорил, что добром не кончится. Потому мне и вернуться пришлось раньше. А Севочка расстроил меня неимоверно. Чуть было не положил две вечные жизни за одного чужака. Главное, был бы человек достойный, а то ведь безголовый павлин. Одно слово – Малфой, все они такие. И прадед твоего приятеля тот еще был тип. Беда, что Севочка так привязан к их наследнику. Малфои, по определению, не интересуются ничем кроме себя. И чувствую я, - скверно все это кончится.
До встречи. Загляни осенью и Ника с собой возьми. У меня есть кое-что интересное, что надо бы вам рассказать.
Кес.
~*~*~*~Клаусу Каесиду.
Ашфорд.
Ирландия.
02.08.1968
Очень трогательно, Кес, но глупо. Северус - человек, как бы тебе ни хотелось это изменить. И не надо петь мне песни про родственные чувства. Мальчик сделал все правильно, ты знаешь это и гордишься им. Можешь обманывать их всех и даже себя, а меня не стоит. Я слишком давно тебя знаю. А им скажи, что мальчику лучше не перечить, он Хозяин, они посягали на его собственность, ну и так далее. Не мне тебя учить.
Дел много, но к концу октября вырвусь на несколько дней. И Ника возьму. У меня тоже есть пара нерешенных вопросов. Так что жди нас. На Хеллоуин встретимся.
Береги мальчишек.
Всегда с тобой.
Альбус.
~*~*~*~Festina lente*.
*поспешай, не торопясь (лат.)
На Рождество Айс уехал домой. Меня не приглашал. Да не очень-то и хотелось. Я обиделся.
Перед отъездом был он сильно возбужден и даже стал немного похож на обычного тринадцатилетнего мальчишку. Я изнывал от любопытства, и в последний вечер перед отъездом Айс все-таки рассказал мне, что происходит. В начале января ему исполнится четырнадцать лет. По законам его Семьи он станет совершеннолетним и получит полные права Хозяина Ашфорда. Что это означает, он не уточнял, а больше всего интересовался обещанием Дяди Клауса научить его превращаться в летучую мышь. Эту науку он и собирался освоить, проведя дома все каникулы. Я страшно ему завидовал. Он уже рассказывал мне как-то, что к анимагии это отношения не имеет. Видимо, какой-то семейный секрет. Так что меня он научить не сможет. Очень обидно.
~*~*~*~Со смертью родителей для меня ничего особо не изменилось. А те перемены, которые произошли, были, скорее, приятными. Я стал сам себе хозяин, в силу замкнутого характера от одиночества особо не страдал, а тетя Эста, опекавшая меня в бытовых вопросах, воспитанием не обременяла.
Замок так же был полон гостей, как и при жизни моего отца. Дядя Клаус в первый же день объяснил мне основные правила. Сказал, что я здесь Хозяин, что гости обязаны подчиняться, что я могу запретить любому здесь жить, куда-либо ходить и вообще делать что-то, мне неприятное. Единственная моя обязанность состояла в том, чтобы не покидать Ашфорд больше, чем на двадцать девять дней. И когда я дома, желательно выходить к обеду. Но не обязательно, если мне не хочется. Все.
К гостям я привык, выгонять никого не собирался и, несмотря на поведение тети Эсты, сразу проникся уважением и симпатией к Дяде Клаусу. Она ненавидела моих гостей и больше всех именно его. Это меня расстраивало.
На третий день после гибели родителей я впервые стал свидетелем настоящего взрослого скандала. Это произвело на меня тяжелейшее впечатление. Они не потрудились меня отослать, и, забившись в угол гостиной, я с ужасом наблюдал, как два человека, которые, якобы, должны теперь обо мне заботиться, не могут меня поделить. Тетя Эста требовала, чтобы я уехал с ней в Лондон. Дядя Клаус такой вариант даже не рассматривал. В Лондон я не хотел, но знал уже, что опекуном будет именно она. И даже почти понимал, почему. Моего мнения они не спрашивали. Я ревел, не забывая прислушиваться к их крикам. Тетя Эста называла Дядю Клауса старым негодяем, конъюнктурщиком, манипулятором, торгашом и, наконец, убийцей. Он ее глупой, психованной пигалицей. Она ссылалась на моего отца, который якобы не пускал «родственничка» на порог.
Я считал, что должен жить в Ашфорде. То, что я Наследник, внушалось мне постоянно, и я понимал, что это значит. Кто-то должен заботится о Замке и о гостях. «Хозяин – это, прежде всего, обязанности» - тяжело вздыхая, говорил мой отец.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.