Ник Кайм - Саламандры: Омнибус Страница 23

Тут можно читать бесплатно Ник Кайм - Саламандры: Омнибус. Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ник Кайм - Саламандры: Омнибус читать онлайн бесплатно

Ник Кайм - Саламандры: Омнибус - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Кайм

— Отрицательно, — последовал краткий ответ от Лазаря, приближающегося с запада.

Артиллерийский обстрел с укрепленных траншеями позиций мятежников продолжался вместе с сильным дождем. Огромный столб влажной земли и растерзанных тел поднялся в воздух в нескольких метрах от продвигающегося отделения Дакʼира.

— Пириил, есть что-нибудь?

Библиарий покачал головой, сосредоточенный на своих сверхъестественных инстинктах, но не находя смысла в том, что он видел или чувствовал.

Прерывистые вопли в ушах Дакʼира продолжались, звон колоколов добавлял зловещий хор к стрельбе и крикам. Фаланга была на грани панического бегства, заведенная слишком далеко комиссаром, который не понимал или не беспокоился о природе врага, с которым они столкнулись. Единственным ответом Лота была угроза смерти, чтобы воодушевить людей под своим командованием. Рядом раздавались выстрелы из болт-пистолет имперского офицера. Дакʼир заметил предательскую дульную вспышку оружия периферийным зрением.

Лот стрелял по теням и поражал в процессе своих собственных людей — тех, кто бежал и тех, кто удерживал позиции.

— Я разберусь с ним, — пообещал Пириил, без предупреждения выйдя из психического транса и отделившись от отряда, чтобы перехватить комиссара.

Рядом разорвался очередной снаряд, осыпав Саламандр осколками. Избавившись от обстрела «Сотрясателей», мятежники использовали свои орудия для истребления имперцев. Трассирующий огонь с позиций орудий большого калибра присоединился к бойне, которую устроили стрельба и то, что их преследовало среди грязи и дождя.

— Это разведчики, — резкий голос Цуʹгана стал еще жестче, когда раздался по радиосвязи. — Может быть пятьдесят человек, разбитые на маленькие группы и действующие в камуфляже. Люди легко пугаются. Мы найдем их, Рожденные в Огне, и уничтожим угрозу.

— Как ты можешь быть…

Дак'ир остановился, когда уловил какой-то проблеск, впереди справа.

— Ты видел это? — спросил он Ба'кена.

Гигантский солдат шел за ним, водя по сторонам тяжелым огнеметом.

— Целей нет, — ответил Ба'кен. — Что это было, брат?

— Не уверен… — Это выглядело как колыхание… белых мантий, слегка дрожащих, но против ветра. Воздух вдруг стал пахнуть сыростью и старостью.

— Игнеец! — вызвал Цу'ган.

— Это не разведчики, — решительно ответил Дак'ир. В рации вспыхнули помехи прежде, чем голос второго сержанта ответил. — Ты не можешь быть уверен в этом.

— Я знаю это, брат. — В этот раз Дак'ир прервал связь. Вначале оно ускользнуло от него, но теперь он чувствовал …присутствие, за пределами тьмы поля смерти. Оно было недовольно.

— Смотрите в оба, — предупредил он свое отделение. Когда зазвонили колокола, полувидимый образ на границе его разума и смрад стали слишком реальными.

Впереди Дак'ир разглядел форму офицера Фаланги, капитана согласно его петлицам и форме. Саламандры направились к нему, надеясь объединить силы и организовать контратаку. При условии, что осталось достаточно солдат, чтобы внести перелом.

Комиссар Лот был в бешенстве.

— Держать позицию! — визжал он. — Императору нужна ваша отвага! — Болт-пистолет прогремел и еще один солдат упал, продырявленный и истекающий кровью.

— Вперед, будьте вы прокляты! Наступать за Его великую славу и славу Империума!

Еще один фалангист умер, в этот раз сержант, который собирал своих людей.

Пириил поспешил к нему с обнаженным силовым мечом. Другая рука была свободна. В темноте и падающем дожде он увидел … призраков. Они были бело-серыми и расплывались. Их движения были нескладными, как будто немного не синхронизированными с реальностью, нематериальные сущности прорывали ткань физического бытия.

Лот тоже увидел их, и страх перед этим, чем бы оно ни было, отразился на его лице борца.

— Аве Император. Клянусь светом Императора, я не испугаюсь зла, — запел он, прибегая к катехизису отвращения и защиты, которому научился в Схола Прогениум. — Аве Император. Моя душа свободна от порчи. Хаос никогда не заберет ее пока Он — мой щит.

Призраки приближались, входя в реальность и выходя из нее, как плохая пикт-запись. Поворачиваясь вправо и влево, Лот стрелял в нападающих, пули проходили сквозь них или совсем мимо, вместо этого поражая бегущих пехотинцев фаланги.

С каждым проявлением призраки подбирались все ближе.

Пириил был всего в нескольких метрах, когда один из них появился перед ним. Выстрел Лота пробил насквозь наплечник Саламандра и руна повреждения вспыхнула на тактическом дисплее внутри боевого шлема библиария.

— Аве Имп… — Слишком поздно. Призрак добрался до комиссара Лота. Тот едва прохрипел слова — О, Бог-Император…, - когда пылающая стена психического огня выплеснулась из вытянутой ладони Пириила, накрыв призрака и изгнав его из видимости.

Лот поднял пистолет к губам, вставив все еще горячий ствол себе в рот, так как его разум лишился самообладания от увиденного.

Пириил добрался до него вовремя, выбив пистолет прежде, чем комиссар без долгих рассуждений смог казнить самого себя.

Ирония произошедшего не ускользнула от библиария, поскольку болтерный снаряд прошел мимо. Все еще испуская языки пламени, Пириил приложил два пальца к брови Лота, который тут же рухнул на землю и затих.

— Он будет без сознания несколько часов. Отнесите его в бастион, — приказал он одному из спутников комиссара.

Все еще дрожащий помощник кивнул, позвал на помощь и вместе с штурмовиками потащил Лота прочь.

— И он ничего не будет помнить об этом и Вапорисе, — добавил Пириил про себя.

Почувствовав его силу, призраки, которых видел Пириил, отступили. Что-то еще покалывало в его чувствах, что-то далеко в пустоши, вдали от места главного сражения. Для изучения не было ни времени, ни возможности.

Теперь Пириил знал природу врага, с которым они столкнулись. Он также знал, что против этого нет защиты, которую его братья могли организовать. Космодесантники были исключительными воинами, но им нужны были враги из плоти и крови. Они не могли сражаться с туманом и тенью.

Большая часть армии Фаланги бежала. Но Пириил ничего не мог с этим поделать. Как не мог он спасти тех, кого поглощала земля, хотя угроза призраков снова стала реальной.

Вместо этого, он включил канал связи с Дак'иром. Все это время звонили колокола.

— Вся армия разбита, — пояснил капитан. Он немного охрип от выкрикивания команд, но сплотил те взводы, что были рядом в какое-то подобие порядка. — Капитан…

— Мангейм, — добавил офицер.

— Капитан Мангейм, что здесь случилось? Что охотится на ваших людей? — спросил Дак'ир. Дождь снова забарабанил, и капли быстро отскакивал от пластин. Со всех сторон грохотали взрывы.

— Я никогда не видел ничего подобного, милорд, — признался Мангейм, вздрогнув от вспышки зажигательного снаряда поблизости, — солдаты фаланги просто исчезали. Сначала я подумал о вражеских коммандос, но наши биосканеры были чисты. Инфракрасные показатели исходили только от наших людей.

Возможно, оборудование было неисправно, но это по-прежнему бросало сомнение на теорию Цу'гана о разведчиках.

Дак'ир повернулся к Эмеку, который нес ауспик отделения. Саламандр покачал головой. Также ничего не исходило от мятежных позиций позади щита.

— Могли они уже быть здесь? Замаскировать свои тепловые следы? — спросил Ба'кен по закрытому каналу.

Мангейма увел его вокс-офицер. Быстро извинившись, он отвернулся и прижал к уху трубку приемника, напрягая слух из-за дождя и грома.

— Невозможно, — ответил Дак'ир. — Мы бы их увидели.

— Тогда что?

Дак'ир покачал головой, дождь полил стеной.

— Милорд… — Это снова был Мангейм. — Я потерял контакт с лейтенантом Банхоффом. Мы координируем тактическое объединение частей для начала нового штурма. Сила в численности.

Это была редкая концепция на Ноктюрне, где уверенность в своих силах и изоляционизм были основными принципами.

— Где? — спросил Дак'ир.

Мангейм указал вперед. — Лейтенант был частью нашего авангарда, занимая более выдвинутую позицию. Его люди уже добрались до рубежа атаки, когда на нас напали.

Там, куда капитан показывал дрожащим пальцем пробежались взрывы. Они были храбрыми людьми, но их решимость была на грани. Лот и его кровавые драконовые меры, почти довели их до предела.

Трудно было представить большое количество выживших при таком обстреле, как и то, что кто-то сражается там…

— Если лейтенант Банхофф жив, мы вытащим его и солдат, — пообещал Дак'ир. Он почти сразу отбросил мысли о контратаке. Фаланга была в смятении. Отступление было единственным разумным вариантом сберечь возможность на последующий штурм. Хотя это шло вразрез с его Прометеевским кодексом, с самими идеями выносливости и стойкости, которыми гордились Саламандры, у Дак'ира не было выбора, кроме как смириться с ситуацией.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.