Дженет Каган - Песнь Ухуры Страница 48

Тут можно читать бесплатно Дженет Каган - Песнь Ухуры. Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дженет Каган - Песнь Ухуры читать онлайн бесплатно

Дженет Каган - Песнь Ухуры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженет Каган

Несчастье сказала:

– Может быть, Цепкий Коготь уже сделала это. Теперь все зависит от того, что решит Жесткий Хвост.

Хвост Яркого Пятна поник, и она сказала:

– Тогда ничего не получится, Несчастье. Жесткий Хвост не примет этого, поверь мне, Несчастье, я знаю, что она думает. Если она что-то решила, это так и остается у нее в голове.

– Непреклонная, – заметила Вилсон, – Господь создал изменяющуюся Вселенную и теперь он дал нам Жесткий Хвост. Какое чувство юмора!

– Негибкий подход, – заявил Спок, подавая свой голос впервые с момента начала разговора, – такая же помеха для нас, как и для Жесткого Хвоста. Если вы вспомните, доктор Вилсон, Стремительный Свет назвал Жесткого Хвоста «пойманной в свою собственную ловушку».

– Конечно, Спок! – поддержал Кирк. – Если мы будем играть по ее правилам, ей придется говорить с нами о йауанцах… Яркое Пятно, если мы пойдем, Жесткий Хвост будет считать нас взрослыми?

– О, да, ей придется! Как только у вас появятся свои собственные имена, она не посмеет относиться к вам как к детям!

– Тогда расскажи нам точно, что мы должны сделать, чтобы стать взрослыми в глазах Жесткого Хвоста. И рассказывай, ничего не упуская, Кирк окинул сиваоанку долгим внимательным взглядом. – Это детский вопрос.

Если мы не будем что-либо знать, это может убить нас и многих других тоже.

– Несчастье, – нерешительно обратилась Яркое Пятно, – я не хочу… Я не хочу обидеть тебя, но ты знаешь больше о Походе, чем я. И так слишком много людей зависят от этого… Пожалуйста, расскажи им ты. Несчастье насупилась и встала. Без предупреждения она повернулась к ним спиной. Яркое Пятно повторила просьбу:

– Пожалуйста, Несчастье.

Джеймс Кирк открыл было рот, чтобы сказать что-то, но хвост Яркого Пятна взметнулся вверх, призывая к молчанию.

Наконец Несчастье повернулась. Прилагая заметные усилия, чтобы собрать разбежавшиеся мысли, она сказала:

– В вашей культуре мы обе взрослые, в нашей все еще дети. В любом случае у нас с Ярким Пятном много общего. А взрослый сделает все возможное чтобы спасти как можно больше жизней, независимо от того, как бы ни было больно. Если вы хотите рискнуть, я вам расскажу.

* * *

– Ребенок, вошедший в возраст половой зрелости – сказала им Несчастье, – не может отказаться от ритуала Похода к взрослости. Группа в любом количестве от четырех до десяти, идет к лидеру лагеря, они объявляют о своем решении, спрашивая название лагеря, который нуждается в этом количестве взрослых. Им дают как конечный пункт названий лагеря, который находится примерно днях в пяти похода по дикому лесу. Им разрешают взять только: ножи и пледы, чтобы сделать крышу на деревьях. Они могут, конечно, сделать дротики и, безусловно, сделают их. Каждый знает, как заточить палку и сделать копье, даже если он пользовался им только раз в жизни. Это и есть тест на выживание и одновременно последний урок, так как даже если один из членов партии погибнет, все остальные остаются детьми… до тех пор, пока они не соберут новую партию и не завершат Поход. Это учит взрослых полагаться друг на друга ради собственной жизни: сотрудничество является основной частью зрелости.

«Урок, который Жесткий Хвост так и не выучила», – подумал Кирк.

Несчастье не рисовала перед ними радужной перспективы: леса бывают полны диких существ, многие из которых так же, как Спинорезы, путешествовали парами или группами, и не медля ни минуты могли атаковать кого угодно. Есть и другие опасности, такие как зыбкая почва, камнепады, наводнения.

Ее шерсть встала дыбом, и когда она сделала паузу, Кирк вдруг ясно понял, что сиваоанка говорит о вещах, которые случались с ее собственной партией. Несчастье попыталась и потерпела неудачу, хуже того, она оказалась единственной из всей партии, кто остался в живых. И капитан теперь понял, почему Яркое Пятно так к ней относилась. «Несчастье» было не именем, это был акт вызывающей жестокости. В наступившем молчании он сказал:

– Я не могу называть тебя «Несчастьем»!

Ее уши дернулись назад.

– Ты злишься!

– Конечно, я злюсь Я не знал, что это имя что-либо значит. Я думал, это только…

– Только звуки, как большинство ваших имен, – закончила она за Кирка.

– Ты должен продолжать называть меня Несчастьем, капитан. Это единственное имя, которое у меня есть и будет до тех пор, пока я не заработаю свое собственное, – она легонько тронула его локоть кончиком своего хвоста и добавила, как будто для того, чтобы подбодрить – Когда ты будешь говорить это, я буду знать, что для тебя это только звуки. Так это не повредит никому из нас – Спасибо, – только и смог сказать капитан в ответ.

Затем он мысленно вернулся к основному вопросу. Его люди будут рисковать в два раза больше, если им нужно будет идти, – у них нет большого опыта по преодолению опасностей сиваоанских диких лесов.

Он повернулся к Споку.

– Мистер Спок, если уловка Цепкого Когтя не удалась, вы и я предпримем небольшой Поход.

– Один момент, капитан, черт подери, – сказала Вилсон. Она была уже на ногах, руки уперты в бока, в глазах запылал огонь, не предвещавший ничего доброго.

Кирк посмотрел на нее в резко сказал:

– Опять неподчинение?

Она демонстративно щелкнула каблуками, на этот раз в ее взгляде появилась жесткость.

– Разрешите обратиться, сэр!

– Разрешаю.

– Я хотела бы заметить капитан, что как ребенок, я не могу получать информацию от сиваоанских докторов. Также хочу напомнить капитану, что я исполняю обязанности главного медицинского офицера и проклятая болезнь дает мне право воспользоваться моим положением и потребовать моего участия в экспедиции, сэр! – она, казалось, выплеснула на него последние слова.

Спок рассматривал ее с очевидным интересом.

– Она совершенно права, капитан, хотя я не способен понять необходимость такой экстремальной демонстрации эмоций, когда логика ситуации совершенно очевидна.

– Совершенно очевидна, – согласился Кирк. – Хорошо, доктор Вилсон.

Если это необходимо, вы присоединяетесь к нам, вы достаточно ясно выразили свое мнение. Но, я надеюсь, мистер Спок тоже сделал это достаточно ясно, он подождал, наблюдая за лицом доктора, ее гнев прошел так же быстро, как и появился.

Доктор Вилсон приняла развязную позу и заявила:

– Мистер Спок, персонально для вас, как для вулканца, я объясню свой поступок с точки зрения логики. Капитан – человек, так что я подумала, что эмоциональная демонстрация может быть более эффективной.

Спок какой-то момент обдумывал услышанное, затем кивнул и ответил:

– Я знаю капитана как человека, откликающегося на логику, доктор Вилсон.

Не дав времени Джеймсу Кирку отреагировать на это, Вилсон снова резко повернулась к нему и с намеком на улыбку сказала:

– Я обдумаю наблюдение мистера Спока, капитан. Спасибо, сэр.

– Не за что, доктор, – ответил Кирк. Когда она садилась, капитан посмотрел на Ухуру и Чехова и понял, что у них тоже есть причины для участия в экспедиции. – Вы оба знаете, насколько опасен Поход, поэтому, предлагаю добровольный выбор. Тот из вас, кто не захочет пойти, может остаться здесь, в лагере, или вернуться на «Энтерпрайз». Лейтенант Ухура?

Мистер Чехов?

– Я пойду, сэр.

– И я, капитан.

Несчастье обратилась к Кирку:

– Я должна попросить вас кое о чем, капитан Кирк, – она напряглась так сильно, что ее тело задрожало. – Пожалуйста, если вы должны Идти, чтобы доказать Жесткому Хвосту, что вы взрослые, не могли бы вы… не могли бы вы взять меня с собой? Она спрашивала это у них у всех, ее глаза были переполнены мольбой. – Если хотя бы один откажет, я не буду больше просить. Я не хочу усложнять Поход или вашу миссию, но… пожалуйста, обдумайте это по крайней мере! – сиваоанка вскочила на ноги. – Я подожду снаружи, – быстро проговорила она. – Я… – она кинулась из палатки.

Вилсон поднялась, чтобы последовать за ней, но Кирк поймал доктора за руку.

– Подождите, доктор Вилсон. Яркое Пятно, это была партия Несчастья, которая попала в наводнение, не так ли?

Яркое Пятно грустно кивнула.

– Она пыталась идти дважды. В первый раз Острый Зуб был убит Спинорезами. Во второй раз… во второй раз они попали в наводнение, и Несчастье единственная осталась в живых. Теперь у нее это имя, и никто не пойдет с ней.

Джеймс Кирк спросил:

– Как ты думаешь, она была в чем-нибудь виновата, Яркое Пятно?

– Нет, – ответила Яркое Пятно после минутной нерешительности, – но большинство из нас думает, что она несчастливая.

Вилсон злобно фыркнула.

– Я согласна с тем, что ей не везет, – заявила она, – но с тем, что она приносит несчастье, – никогда. Я за то, чтобы мы взяли ее, если нам нужно идти, капитан.

– Действительно, капитан, – добавил Спок, – ее знания местности могут существенно помочь нам.

– Я согласен, мистер Спок. Возражения? – как он и ожидал, таковых не последовало.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.