Диана Дуэйн - Врачебные предписания Страница 54
Диана Дуэйн - Врачебные предписания читать онлайн бесплатно
Вахтенный журнал капитана. Приложение.
Джеймс Кирк, командир корабля.
На борту «Энтерпрайза» восстановилась спокойная обстановка. Персонал, первоначально занимавшийся языковыми проблемами, а затем переключившийся на поиски своего капитана, опять вернулся к своей основной работе, то есть к научным исследованиям необычных эволюционных процессов на планете. Спок полагает, что нам может потребоваться еще месяц для окончания всех начатых исследований по основным вопросам, чтобы представить достаточно данных в научный отдел Звездного Флота. Я, в принципе, согласен подождать какое-то время.
Несколько раз я встречался с Мастером эт, консультируясь относительно текста нашего соглашения, чтобы оно могло быть подписано и нами, и тремя обитающими на планете видами. Мастера не очень интересует само обоснование договора, и так как у всех трех видов различные языки, он планирует упростить текст. Не очень устраивает Мастера и договор на постоянной основе; он говорит, что это стало бы «пробелом в его юрисдикции». Возможно, он мне когда-нибудь объяснит смысл этих слов. Три корабля Клингона, прибывшие на помощь «Эккаве» за время моего отсутствия, ужи отбыли. Сама же «Эккава» пока остается по просьбе Мастера. В целом у нас здесь сложились необычайно теплые отношения с Клингонами, во что мне очень трудно поверить, периодически хочется ущипнуть самого себя. Связано ли это все с тем, что мы воевали на одной стороне, или еще с чем-нибудь, — я не знаю. Несомненно лишь одно, что сама планета «1212» представляет собой исключительно спокойное и безмятежное место, где с удовольствием отдыхают члены команды «Эккавы» и «Энтерпрайза». Сейчас там находятся группы, проводящие свой уикэнд. Нет такого члена экипажа, который бы не хотел побывать на планете.
Сообщения от руководства Звездного флота свидетельствуют, что там произошла какая-то перестановка, в результате чего Делакруа оказался куратором нашей экспедиции. Похоже, этому джентльмену было предложено овладеть ситуацией без всякого предварительного инструктажа. Однако потом он был смещен с этой должности, а репутация и послужной список Маккоя нисколько не пострадали.
Похоже, доктору пришлось пережить труднейший период в своей жизни, но он с достоинством выдержал выпавшие на его долю испытания. Мне хотелось бы представить его к награде, хотя, подозреваю, что руководство Звездного Флота вряд ли поддержит меня, мотивируя тем, что это может послужить стимулом для искусственного воссоздания подобных ситуаций в будущем. Но с наградой или без нее, Маккой прекрасно адаптировался к новой для него должности. Однако думаю, что я вряд ли теперь по своей воле предложу ему выполнять свои обязанности. Хотя нельзя не признать, и я с удовольствием признаю, что здравый смысл доктора помог ему управляться на мостике с таким же успехом, как и в лазарете.
Что касается меня, то я буду продолжать свои вылазки на планету с целью завершения той черновой работы, на которой будут базироваться наши дальнейшие взаимоотношения с орнами, лахитами и эт. Всем им еще предстоит задать множество вопросов. Мастер оказал нам множество услуг, особенно в проблемах, наиболее сложных из всех, — языковых. Сейчас имеются ответы, по крайней мере, на большую часть вопросов, с которыми мы прибыли сюда. Но некоторые вещи остаются загадкой до сих пор и на их разрешение потребуется немало времени и усилий, если это когда-нибудь осуществимо.
* * *— Что это за жук? — спросил Маккой, указывая пальцем вверх.
— Доктор, — терпеливо начал объяснять Спок. -Вы не точны. У каждого «жука» должно быть название его биологического подкласса.
— Я не имел в виду его подкласс. Я говорю просто об этом жуке.
Создание природы яркой окраски устроилось отдыхать прямо над их головами и смотрело на землян сверху вниз глазами-бусинками, сверкавшими, как огоньки.
— Боюсь, что определенного названия у него нет, — сказал Мастер эт. — Он летает, машет яркими крылышками и опыляет отдельные растения. Вот вес, что мне о нем известно.
Было раннее утро; после рассвета не прошло и двух часов. Солнечный свет пучками пробивался вниз сквозь ветки деревьев. Маккой, Кирк и Спок, сопровождаемые Мастером, брели по лесной тропе.
— Вы, люди, любите всему присваивать определения, давать имена, — задумчиво промолвило существо. — Скоро все вокруг будет как-нибудь называться.
— А нужно ли это делать, вы хотите спросить? — сказал доктор.
— Я считаю, что в этом нот никакого смысла, — ответил Мастер. — Никакому существу не требуется, чтобы вы изобретали ему имя. Ему это безразлично. Его истинная, природная суть и так всем известна. Разве этого не вполне достаточно? Дальше все продолжали свой путь молча. Кирк наслаждался свежестью утра, его не очень волновал таинственный смысл слов Мастера.
— Просто великолепно, — не удержался капитан, когда они вышли на следующую поляну, окруженную цветущими деревьями. Подобно складкам роскошной одежды спускались к земле ветви, усыпанные цветками, с лепестками прозрачными словно вода горного ручья. А почва под деревьями была усеяна золотистой пыльцой.
— Они прекрасны, — удовлетворенно произнес Мастер. — Как и само утро. А ваш корабль напоминает утреннюю звезду. Жаль с ним расставаться.
— На смену нам прилетят другие, — сказал Маккой.
— Но никто из них уже не будет первым, — грустно ответил эт. — Однако не обращайте на меня внимания. Память прошлого всегда окрашена печалью. А вы, по крайней мере, пробудете здесь еще неделю.
— Да, конечно, сказал Кирк. — Но я не помню, чтобы я говорил вам об этом. Может, кто-то еще проговорился?
— Нет, — ответило существо. — Просто вы должны пробыть здесь хотя бы еще неделю.
— Я должен? эт остановился.
— Конечно, вы должны, — подтвердил он. — Вернее, весь ваш корабль. Потому что я перенес вас в будущее примерно на неделю. После того, как я произведу точные измерения времени, я скажу вам конкретнее.
Кирк подумал, затем ответил:
— Да. «Энтерпрайз» еще должен ответить на тот мой запрос с поверхности планеты. Вот почему Ухура была тогда так озадачена.
— Это верно. И еще те молодые Клингоны, которых я тоже перенес в будущее, чтобы увидеть вашу реакцию на своих старинных врагов… Их тоже надо вернуть на корабль вовремя, — добавил Мастер. — Командир «Эккавы» пробудет здесь тоже около недели. Но мне кажется, что они с нетерпением ждут того дня, когда смогут улететь отсюда.
— Это ваша догадка? — спросил Маккой. — Или вы каким-то образом все это чувствуете?
— Думаю, что нет никакой разницы между первым и вторым, — задумчиво ответило существо.
Они продолжили прогулку, пересекая поляну и вдыхая чудесный аромат цветущих деревьев.
— Я хотел бы у вас кое-что уточнить, — обратился Кирк к Мастеру. — Помните, когда мы говорили — или будем говорить чуть позже на этой неделе — вы сказали, что сделали свой выбор. Или сделаете. Что за чертовщина! Совершенно запутался во временах!
Маккой рассмеялся. Мастер тоже издал свой низкий рокочущий звук, который уже давно был известен Кирку как смех.
— Скажите мне, сэр, — поинтересовался капитан. — Вы имели возможность побывать, увидеть и каким-то образом ощутить это будущее, поэтому должны были знать заранее, что мне удастся сохранить «Энтерпрайз» от разрушения в битве с пиратским кораблем.
— Нет, я ничего не знал. Но если бы даже каким-то образом мне и стало бы что-нибудь известно, то я все равно ничего бы вам не сказал, ибо при неблагоприятном исходе такое знание сделало бы вас скованным, что помешало бы вам защитить корабль. Или наоборот, неосторожным и самоуверенным — при результате благоприятном. Так что даже если бы я знал, то вряд ли посмел бы поделиться с вами этим знанием.
— Но вы ведь должны были знать это. Вы ведь на самом деле заглядывали в будущее!
— Это так. Но никто из нас не знает, что может сделать с нами настоящее. Надеюсь, вы меня понимаете. Настоящее — это практически все, оно важнее прошлого, ибо является его основой и колыбелью будущего — даже если вы сейчас находитесь в будущем. Настоящее очень опасно, пожалуй, слишком опасно, чтобы можно было отважиться ему мешать.
— Однако мы ведь живем в нем, — возразил Спок.
— Да, — согласился Мастер. — И это меня очень удивляет. Для меня пока остается загадкой то, как управляются некоторые другие миры. В любом случае, капитан, я рассказал вам ровно столько, сколько было необходимо для вашей успешной работы… Не больше, не меньше.
Они постояли у края поляны, там, где тропинка снова уходила в лес.
— Сэр, — обратился к эт Маккой. — Вы рады нашему появлению на вашей планете?
— Рад? Я бы но употреблял именно это слово. У вас когда-то родилась девочка, доктор. И вот она подросла и стала самостоятельно осваивать мир, полный тревог и опасностей, — как вы себя тогда чувствовали?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.