Анатоль Нат - Операция "Бешеные лошади" Страница 6

Тут можно читать бесплатно Анатоль Нат - Операция "Бешеные лошади". Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анатоль Нат - Операция "Бешеные лошади" читать онлайн бесплатно

Анатоль Нат - Операция "Бешеные лошади" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатоль Нат

Ослепительно яркое, по весеннему режущее глаза солнце своими тёплыми, весёлыми лучами едва пробивалось сквозь мутное, неровное стекло толстого, свинцового переплёта, отделяющего маленькую светёлку молодой баронессы в единственной отапливаемой жилой башни её старинного замка, и отделяло её от стылого, ещё по-зимнему холодного весеннего дня. Прислонившись пылающим жаром лбом к холодному свинцу переплёта, Изабелла с тихой грустью смотрела на двигающиеся по замковому двору чьи-то размытые тени, едва видимые за мутным, толстым стеклом.

Со дня, после которого можно было начинать процесс развода, минуло уже чуть ли не тридцать дней, а личность, носящая имя славного баронского рода, некто нынешний барон Сидор де Вехтор, её фиктивный муж, так и не появилась. И судя по всему, его появления можно было уже и не ждать.

Самое неприятное во всём этом деле было то, что деньги, которые были им так срочно необходимы, и на которые она так рассчитывала, неожиданно быстро и неизвестно куда исчезли. Сумма, поначалу казавшаяся столь невероятно большой, на поверку вышла совершенно ничтожной и недостаточной. И даже её мгновенно растащили набежавшие неизвестно откуда ростовщики со старыми долговыми расписками. И теперь перед юной баронессой в полный рост снова вставал призрак очередного фиктивного замужества с последующим за этим очередным унизительным венчанием.

И что хуже всего, теперь уже было совершенно ясно что первоначально запрашиваемая за фиктивное замужество сумма в размере пятисот золотых, нуждалась в увеличении как минимум вдвое, до общего существующего уровня цен на данный предмет торговли. Но что было хуже всего, было уже понятно что и этих будущих денег на решение всех проблем не хватит.

И одна только мысль об этом, о том, что титул её старинного, благородного рода де Вехторов стал предметом торга, до злых судорог стягивала скулы красивого, породистого личика юной баронессы.

И так уже кумушки из местного дворянского общества шушукались за её спиной, поджимая свои сморщенные губы, как только она появлялась в поле видимости. Но ещё хуже было то, что она не раз уже за последнее время ловила на себе многозначительные, сальные ухмылки местных ловеласов.

И чтобы она сама себе ни говорила, и как бы ни утешал её Советник, но этим ранним весенним утром она отчётливо поняла, что своим поспешным, необдуманным согласием на фиктивное замужество она окончательно и безповоротно перешла в другую категорию.

Этим утром ей стало кристально ясно, что теперь она уже не была завидной партией, руки которой добивались лучшие и знатнейшие женихи и этого, и соседних баронств. Нет, теперь она прочно занимала первое, а может и последнее место в списке самых дешёвых, невостребованных невест. На место в этом невидимом глазу списке ей было откровенно плевать, но это было унизительное состояние, чувствовать и понимать, что тебя уже начинают откровенно презирать те самые люди, которые ещё недавно искали твоего общества, а сейчас презрительно отворачиваются при встрече. Как ты сама ещё совсем недавно брезгливо кривила свой нос, глядя в сторону какой-нибудь разорившейся дворянки, вынужденной торговать своим титулом.

— Ну, — молодая баронесса раздражённо повернулась, сердито глянув на своего старого, седого советника, к которому она раньше всегда послушно прислушивалась всю свою недолгую жизнь, и совет которого так резко и радикально перевернул всю её молодую судьбу. — И где этот ваш новоявленный барон. Он не явился на расторжение брака в течение месяца, теперь можно обойтись и без него, — баронесса сделала характерный жест, проведя рукой по горлу.

— Э, — замялся советник. — Я бы на Вашем месте не торопился так со столь радикальным расторжением.

— Что это значит, Советник? — тихо, звенящим от бешенства голосом поинтересовалась баронесса. — Что значат эти ваши слова: 'Я бы не торопился на вашем месте'? Как вас изволите понимать?

— Ну, — пожал плечами Советник, — пока что мы от вашего фиктивного замужества приобрели одни только выгоды. И это ещё не предел.

— Что вы имеете в виду? — всё так же раздражённо поинтересовалась баронесса, тем не менее, стараясь сдерживаться.

— Мы рассчитались с самыми назойливыми должниками, а теперь можем и извлечь из сложившегося положения определённые выгоды. Вы теперь, баронесса, самая богатая женщина в нашем крае.

— Что!? — потрясённо уставилась на него баронесса. — Вы случаем не заболели, барон? Где вы тут видите богатство? — обвела она взглядом выгоревшие на солнце шторы и старую, покосившуюся мебель.

— Ерунда, — отмахнулся от неё Советник. — Все прекрасно знают Ваше прошлое положение, и поэтому на эти мелочи никто не будет обращать внимания. В конце концов, молодой семье требуется время, чтобы всё перестроить в новом вкусе. Так что на ваше старьё никто и внимания не обратит.

— А вот на то что ваш муж является одним из пайщиков — соучредителей крупнейшего на пограничном Левобережье банка, имеющего уставной капитал в несколько миллионов золотых, вот на это внимание обратили все. И если мы хотим рассчитаться с оставшимися долгами, то мы должны молчать про фиктивный брак и стараться побыстрее собрать средства для расчёта с оставшимися кредиторами.

— Только вот будут ли они ждать, — грустно заметила баронесса. — Самые наглые отстали, но и остальные, как только узнают, что с некоторыми расплатились, очень скоро вспомнят о долгах.

— Скоро не вспомнят, — усмехнулся Советник. — А и вспомнят, да побоятся слишком наглеть. Главное, у нас появилось время на сбор налогов с имений, чтобы рассчитаться с кредиторами.

— Вы думаете, что эти все вконец обнаглевшие управляющие что-либо нам дадут? — скептически поджала губы баронесса. — Да чтобы их заставить раскошелиться и вернуть награбленное, надо штурмовать каждое поместье чуть ли не с тысячной армией.

— Кстати, — оторвалась она от рассматривания пейзажа за окном. — Надеюсь это всё что мне следует знать о моём, так называемом муже?

— Видите ли, баронесса, — замялся Советник, — как бы это Вам объяснить, — ненадолго замолчал он.

— Одним словом, — тяжело вздохнув, и видимо, решив махнуть на всё рукой, продолжил он. — Наследная княжна Подгорного княжества Лидия Подгорная, узнав о важем замужестве, потребовала от нашего герцога выдачи барона, вашего мужа, на расправу, из-за оскорбления, нанесённого ей лично бароном Сидором де Вехтор, — на одном дыхании, не прерываясь, выдал Советник под изумлённым взглядом баронессы. — А герцог ей отказал. Почему — неизвестно. Но отказал тоже официально, — перевёл дух Советник. — Да ещё и выслал под конвоем из своего замка и из баронства.

— Так он ещё и враг самой Наследной княжны? Этой злобной, мстительной сучки? — ахнула баронесса. — Скажите мне правду, где ещё отметился этот мой новоявленный муж?

— Ещё говорят, что он чем-то сильно нагадил амазонкам. То ли обманул их в чём-то, то ли украл у них что-то. Сами амазонки молчат вглухую, но зуб у них на этого человека есть. Это совершенно точно, сведения проверены.

— Надеюсь, больше ничего нет? — слабым голосом проговорила баронесса, дрожащими руками доставая из-за отворота платья платок и вытирая вспотевшее от ужаса лицо.

— Нет, — обречённо продолжил Советник. — По некторым невнятным слухам его и его друзей последние полгода упорно ищут ящеры. Зачем — неизвестно, но что ищут и что именно его, установлено совершенно точно.

— Да он хоть человек? — поражённо подняла на него потрясённый взгляд баронесса, нервно обмахиваясь платком. — Скажите мне честно. Но только умоляю Вас, скажите правду. Он хоть человек?!

— Вообще-то, я его лично не видел, — осторожно ответил Советник, с сомнением посмотрев на безсильно опустившуюся на кушетку молодую баронессу. — Но наши друзья говорят, что вроде как человек.

— Хоть что-то хорошее, — посмотрела на него баронесса уничтожающим взглядом. — А кстати, — неожиданно оживилась она, — а что вы будете делать, если он появится здесь и потребует исполнения супружеского долга? Месяц то прошёл, а он до сих пор не развёлся! И как это понимать?

Буквально на секунду замолчав, перебарывая судорожный злой спазм, перехвативший ей горло, она тихо, со злым прищуром глядя на своего Советника и тщательно выговаривая каждое слово, ядовитым тоном проговорила:

— А ведь это была ваша дурацкая идея с замужеством, — заметила она, постепенно повышая и повышая тон. — Вот вы и исполните эти самые супружеские обязанности. Понятно! — неожиданно громко и зло, рявкнула она. — А ко мне с этим, попрошу не приставать! Немедленно развод! Сегодня же! Чтобы духу этого человека здесь не было! Мне только до полноты счастья мстительных амазонок здесь не хватало. Или ящеров, — раздражённо хлопнула она кулачком по изогнутой ручке кушетки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.