Грэм Макнилл - Отверженные мертвецы Страница 89

Тут можно читать бесплатно Грэм Макнилл - Отверженные мертвецы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Грэм Макнилл - Отверженные мертвецы читать онлайн бесплатно

Грэм Макнилл - Отверженные мертвецы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грэм Макнилл

21

Дименсланд — остров Тасмания, в прошлом Земля Ван-Димена.

22

Papazkarasi — красное виноградное вино, производимое в Турции.

23

Саргон («истинный царь») — царь Аккада и Шумера, правил приблизительно в 2316–2261 гг. до нашей эры. В современной историографии он обычно называется Саргоном Древним или Саргоном Аккадским. Урук — древний город-государство шумеров в Южном Двуречье (Южный Ирак).

24

«Забыв почтенье, мы ослабим струны, И сразу дисгармония возникнет» (У. Шекспир, «Троил и Крессида», акт I, сцена 3, в переводе Т. Гнедич).

25

«Сон в красном тереме» — эпическое произведение китайского автора Цао Сюэциня.

26

Гора Ракапоши — гора в горной цепи массива Каракорум в Пакистане, расположена в долине Нагар.

27

Кхангба Марву — в переводе с языка шерпов «тюрьма».

28

От auger — сверло, щуп (англ.).

29

Клайв Баркер. «Сотканный мир», пер. Е. Королевой.

30

Натараджа — в древнеиндийской религии одно из имен Шивы как бога космического танца.

31

В джайнизме — счастливая и несчастливая карма.

32

Субадар — правитель провинции в Индии.

33

От древнегреческого μέτρον — надлежащее место.

34

Врачи Древней Греции.

35

Изречение принадлежит Уинстону Черчиллю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.