Энн Маккефри - Странствия дракона Страница 9

Тут можно читать бесплатно Энн Маккефри - Странствия дракона. Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Энн Маккефри - Странствия дракона читать онлайн бесплатно

Энн Маккефри - Странствия дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Маккефри

— Когда же мы попробуем вина Южного, которые ты так расхваливал, Т'бор? — спросил Г'нериш, инстинктивно стараясь снять растущее напряжение.

— Сезон еще только начался, — заметил Т'бор, всем видом показывая, насколько оскорбителен холодный прием, оказанный гостям как снаружи, так и внутри Форт Вейра. — Но скоро мы начнем давить лозу и, когда вино созреет, не забудем вас, северян.

— Ты имеешь в виду, что выделишь нам остатки со своего стола? — произнес Т'тон, тяжело уставившись на Т'бора.

Тот ухмыльнулся.

— Понимаешь, мы очень заботливо ухаживаем за ранеными всадниками, так что мне приходится учитывать их интересы. А им надо немало вина, чтобы забыть о своих бедах. К тому же вспомни, Южный Вейр находится на полном самообеспечении.

Ф'лар наступил на носок сапога Т'бора, когда тот как ни в чем не бывало повернулся к Д'раму и осведомился, обильна ли последняя кладка в Вейре Иста.

— Да, благодарю, — спокойно ответил Д'рам, но Ф'лар догадывался, что произошедший обмен колкостями не понравился вождю Исты. — Мират Фанны отложила двадцать пять яиц, и готов поручиться, что среди них полдюжины бронзовых.

— Бронзовые Исты — самые быстрые на Перне, — с уважением сказал Ф'лар. Рядом с ним беспокойно шевельнулся Т'бор, и вождь Бендена поспешно передал Мнементу «Попроси Орта, чтобы он утихомирил своего всадника. Не надо раздражать Д'рама и Г'нериша; они, похоже, на нашей стороне». Вслух же Ф'лар заметил: — Добрых бронзовых никогда не бывает слишком много для любого Вейра. Их едва хватает, чтобы осчастливить всех королев. — Он откинулся назад, уголком глаза наблюдая за Т'бором, — он хотел уловить его реакцию в тот момент, когда драконы закончат переговоры.

Вдруг вождь Южного вздрогнул, затем едва заметно пожал плечами; взгляд его скользнул с Д'рама на Т'тона и вновь вернулся к Ф'лару. Казалось, молодой всадник готов скорее взбунтоваться, чем вести переговоры. Ф'лар спокойно повернулся к Д'раму.

— Достаточно ли у вас юношей для Запечатления? Я знаю одного парнишку…

— Д'рам верен традициям, — обрезал его Т'тон. — Для Запечатления лучше подходят рожденные в Вейре!

— Ты так полагаешь? — Т'бор бросил на вождя Форта злой взгляд.

Д'рам торопливо откашлялся и слишком громким голосом заявил:

— К счастью, в наших Нижних Пещерах достаточно ребят подходящего возраста. Да и к тому же после Запечатления в Вейре Г'нериша осталось несколько мальчиков, которых он готов отправить к нам, в Исту. Но я благодарен тебе, Ф'лар, за предложение. Ты поступаешь благородно — ведь в Бендене тоже созревает новая кладка. И я слышал, там есть золотое яйцо?

Д'рам не выказал зависти к королевским яйцам, которыми славился Бенден — хотя Мират не отложила ни одного золотого с тех пор, как вышла из временного Промежутка.

— Нам хорошо знакомо великодушие Ф'лара Бенденского, — насмешливо сказал Т'тон. Взгляд его метался по обширной комнате, избегая встречи с глазами Ф'лара. — Он и его люди оказывают помощь всем и всему — даже там, где их не просят.

— Я не назвал бы происшествие в кузнице непрошеным вмешательством, — резко заметил Д'рам; лицо его посуровело.

— Кажется, мы собирались дождаться Т'кула и Р'марта, — обеспокоенно посмотрев в сторону прохода, напомнил Г'нериш.

«Итак, — отметил Ф'лар, — Д'рам и Г'нериш расстроены тем, какой поворот принимают сегодня события».

— Я знаю о собраниях, которые Т'кул пропустил, но с трудом припоминаю те, где он присутствовал, — заметил Т'бор.

— Но Р'март приходит всегда, — сказал Г'нериш.

— Однако пока нет ни того, ни другого, — поднимаясь, произнес Т'тон.

— И больше я не намерен их ждать.

— Тогда зови Б'ная и Т'реба, — с тяжелым вздохом предложил Д'рам.

— Они не в состоянии присутствовать на этой встрече. — Казалось, Т'тона удивило требование Предводителя Исты. — Их драконы только что вернулись из предзакатного полета.

Д'рам удивленно посмотрел на Т'тона.

— Тогда почему же ты назначил встречу на эту ночь?

— По настоянию Ф'лара.

Т'бор попытался запротестовать — прежде, чем Ф'лар успел остановить его. Вождь Исты, однако, призвал молодого всадника к спокойствию и строго напомнил Т'тону, что время устанавливал он сам, а не Ф'лар Бенденский.

— Ну, ладно, раз мы здесь, то давайте покончим с этим делом, — хлопнув по столу ладонью, раздраженно выпалил Т'бор. — В Южном уже глубокая ночь, и я хотел бы…

— Совещание в Форт Вейре веду я, — спокойно и властно напомнил Т'тон, хотя покрасневшее лицо и сердитый блеск глаз говорили о едва сдерживаемом гневе.

— Так веди его, — отозвался Т'бор. — Расскажи нам, почему твой зеленый всадник взял самку из Вейра, когда она вот-вот должна была подняться в брачный полет!

— Т'реб не знал, что ее срок почти…

— Чепуха! — прервал Т'бор, в упор уставившись на Предводителя Форта.

— Ты не раз заявлял, что с почтением относишься к традициям, и что всадники вашего Вейра отличаются прекрасной выучкой. Пожалуй, не стоит ссылаться на то, что такой опытный всадник, как Т'реб, не сумел определить состояние своего зверя!

Ф'лар почувствовал, что такой вспыльчивый союзник, как Т'бор, может только повредить делу.

— У зеленой окраска меняется довольно заметно, — согласился Г'нериш с явной неохотой. — Обычно за день до того, как она поднимается в брачный полет.

— Но не весной, — быстро возразил Т'тон. — И не тогда, когда она потеряла аппетит из-за нанесенных Нитями ударов. Такое может произойти очень быстро — что и случилось! — Т'тон почти кричал, словно правдоподобность его объяснений зависела от громкого слова, а не от логики.

— Что ж, это возможно, — согласился Д'рам, медленно кивая головой. Затем он повернулся к Ф'лару.

— Я допускаю подобную вероятность, — спокойно сказал Предводитель Бендена. Увидев, что Т'бор открыл рот и готов возразить, он пнул его под столом ногой. — Однако, по свидетельству мастера Терри, мой всадник неоднократно предлагал Т'ребу вернуться в Вейр. Но тот упорствовал в своих домогательствах и пытался забрать нож.

— И ты веришь слову обитателя холдов больше, чем слову всадника? — с негодованием воскликнул Т'тон.

— Какая выгода Уважаемому мастеру кузнечного цеха, — Ф'лар намеренно подчеркнул титул Терри, — давать ложные показания?

— Эти кузнецы — самые отъявленные скряги на Перне! — Голос Т'тона звучал так, словно ему нанесли оскорбление. — Ни один из цехов не отдает десятину с таким трудом!

— Кинжал, украшенный драгоценными камнями, не входит в десятину.

— Какая разница?

Ф'лар пристально посмотрел на вождя Форт Вейра. Итак, Т'тон пытается взвалить вину на Терри! Хотя знает, что проступок совершен его всадником. Почему же он не желает признать этого и наказать своего человека?

— Разница заключается в том, что этот кинжал изготовили по заказу Ларада Телгарского в качестве свадебного дара Асгенару, лорду Лемоса. Клинок не принадлежал Терри, кузнец не мог им распоряжаться. Он был собственностью владетеля холда. Поэтому твой всадник был… Предводитель Форта прервал Ф'лара; на лице его мелькнула едва уловимая неприятная усмешка.

— Конечно, ты вправе защищать своего всадника, Ф'лар Бенденский. Но принять сторону лорда и выступить против своего племени… против всадников… — Т'тон повернулся к Д'раму и Г'неришу и демонстративно пожал плечами.

— Если бы здесь был Р'март, то ты… — начал Т'бор, но вождь Исты жестом велел ему замолчать.

— В конце концов, мы обсуждаем здесь не право собственности на этот нож, а серьезное нарушение правил Вейра, — сурово сказал он, предупреждая возражения Т'бора. Затем пожилой всадник повернулся н Ф'лару. — Думаю, ты должен признать, что у зеленой, израненной Нитями и истощенной из-за отсутствия аппетита, течка может начаться неожиданно.

Ф'лар чувствовал, что Т'бор станет отрицать такую возможность. Понял он и свою ошибку: не стоило говорить, что кинжал был изготовлен для властителя холда. Не следовало защищать жителя холда, который не находился под покровительством Вейра Бенден. Вот будь здесь Р'март, он мог бы замолвить слово за телгарского лорда… Что касается Д'рама, то инцидент явно беспокоил его, и Предводитель Исты, закрывая глаза на факты, пытался найти смягчающие вину обстоятельства. Сумеет ли Ф'лар убедить его в необходимости рассмотреть этот случай беспристрастно? Да и можно ли доказать что-нибудь человеку, не желающему верить в то, что и всадники способны совершать ошибки?

Ф'лар медленно и глубоко вздохнул, пытаясь справиться с раздражением.

— Я готов признать, что в подобной ситуации у зеленой может внезапно возникнуть тяга к брачным играм, — спокойно сказал он. Сзади раздалось едва слышное проклятие Т'бора. — Однако именно по этой причине Т'реб должен был держать свою самку в Вейре.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.