Рон Хаббард - Навстречу Возмездию

Тут можно читать бесплатно Рон Хаббард - Навстречу Возмездию. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рон Хаббард - Навстречу Возмездию

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Рон Хаббард - Навстречу Возмездию краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рон Хаббард - Навстречу Возмездию» бесплатно полную версию:
ВАМ, миллионы любителей научной фантастики и просто читателей, так тепло приветствовавших мое возвращение в литературу, и вам, критики, так восторженно встретившие «Поле боя — Земля». Мне приятно работать для вас!

Рон Хаббард - Навстречу Возмездию читать онлайн бесплатно

Рон Хаббард - Навстречу Возмездию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рон Хаббард

Рон Л Хаббард

Навстречу Возмездию

*

Миссия: Земля # 7

Заявление Волтарианского Цензора

Лорд Инвей, Историограф Его Величества,

Председатель Комитета Цензуры.

Королевский дворец, Конфедерация Волтар.

По повелению Его Императорского Величества

Вулли Мудрого

Читатель должен знать, что нет смысла читать дальше этой страницы.

Королевская власть была настолько снисходительна, что позволила опубликовать это лживо-сенсационное произведение. В действительности появление данного произведения в печати самым ясным образом доказывает, что королевские власти уверены в том, что читающая публика с презрением отбросит эту ерунду и обратится к реальным фактам.

Позволив появиться на свет подобному плоду самой необузданной фантазии, королевская власть также выражает надежду, что несостоятельность этой книги докажет автору и всем заинтересованным лицам, что у нас нет рынка для подобных, измышлений и что надо искать более реалистичные сюжеты.

В нашей великой Конфедерации 110 планет — и будет еще больше, когда завоюем, — существует множество интересных тем, которые может выбрать автор, и любая из них окажется более актуальной и существенной, чем пустая, лживая болтовня о так называемой Земле.

Не существует никакой Земли, или Блито-ПЗ, как она должна называться на астрографической карте. Нет такого места.

Поэтому читателю не следует идти дальше.

В книге нет ничего представляющего ценность. Весь текст — это чистейшей воды вымысел, сказки о расе так называемых землян.

К счастью, никаких «землян» не существует, поэтому найдется мало настолько неискушенных читателей, что перевернут эту страницу.

Следовательно, и не надо ее переворачивать.

Предисловие Волтарианского Переводчика

Вы все-таки перевернули страницу! Слава Богу!

Я боялся, что этого не произойдет, судя по тому, как лорд Инвей расписал эту книгу.

Позвольте представиться: я ваш трудолюбивый переводчик Чарли Девятый-54, электронный мозг при Транслатофоне, всегда к вашим услугам.

Именно я перевел ВСЕ ЭТО с волтарианского на ваш язык. Как бы вам понравилось, если бы вы ухлопали кучу байтов на книгу, и все впустую, потому что какой-то парень скажет: "Не переворачивайте страницу"?

Я ничего не имею против лорда Инвея. Он, конечно, немного педант, но таковы все цензоры. Собачья работа. У меня бы все платы задымились, если бы я пытался доказать, будто то, что существует, на самом деле не существует.

В любом случае вы читаете дальше. Поздравляю.

Привет!

Приступаю к предисловию, а то вы еще передумаете.

Вы читаете признание некоего Солтена Гриса, который надиктовывал этот текст на звукозаписывающий прибор, находясь в Королевской тюрьме в Правительственном городе. Он рассказывает о своем полете на планету Земля. Его послали туда саботировать миссию королевского офицера Джеттеро Хеллера, которого, в свою очередь, отправили на планету с целью остановить дальнейшее загрязнение окружающей среды, чтобы позднее можно было организовать вторжение.

Проблема состоит в том, что я не смог найти эту планету ни на одной из карт, а у нас есть подробные астрономические данные. За последние 125 000 лет Мы достаточно подробно описали территорию в несколько миллиардов световых лет, но о таком месте, как Земля, ни в одном из существующих банков данных ничего не сказано.

Если верить Грису, я нахожусь на расстоянии чуть больше двадцати двух световых лет от вашей планеты (хотя вы и не существуете), следовательно, мы — соседи.

Кроме того, вам, наверное, раньше говорили, что во Вселенной вы одни. А это грустно. Вы видите огромную спортивную площадку, а поиграть не с кем.

Так вот — это неправда.

Так говорят ученые, которых полно у вас на Земле, а видят они не лучше, чем навозные жуки.

Они говорят, что хотят узнать, откуда произошла наша Вселенная. И все это для того, чтобы сразить всех наповал за бокалом коктейля на вечеринке. ("Чем ты занимаешься?" — "Изучаю происхождение Вселенной". — "Ух ты!")

Для этого они сидят и слушают в миллиарды маленьких наушников и смотрят в миллиарды маленьких телескопов. А потом вычисляют миллиарды маленьких уравнений на миллиардах листочков бумаги, чтобы получить от правительства миллиарды долларов и начать все сначала.

Они говорят, что, выяснив, как произошла Вселенная, смогут понять, как возникла Жизнь, — то есть ВЫ САМИ. Другими словами, раз они запутались, то, следовательно, и все должны запутаться. Гм-м-м.

Не хочу показаться слишком фамильярным, но позвольте сообщить вам кое-что полезное.

Вопрос "Откуда я взялся?" выглядит вполне естественно. Это все равно что спрашивать, откуда льется дождь. Но что подходит для дождя, не годится для вас, потому что ВЫ ниоткуда не взялись. Это неверный подход. Всегда все исходит от вас, а не наоборот. Попробуйте-ка это проглотить.

А если вы хотите понять, каким бывает другой подход, проследите за приключениями Солтена Гриса.

Как всегда, я старательно подготовил для вас словарик-ключ к этому тому, и он помещен сразу за предисловием.

Спасибо, что перевернули страницу!

Приятно было поболтать!

Искренне ваш Чарли Девятый-54, электронный мозг при Транслатофоне

Словарик-Ключ к Книге "Навстречу Возмездию"

"Алкаши" — флотское прозвище служащих Аппарата, данное им потому, что эмблемой Аппарата является весло, которое выглядит как перевернутая бутылка.

Антиманко — род, изгнанный с планеты Манко за ритуальные убийства.

Аппарат координированной информации — тайная полиция Волтара, возглавляемая Ломбаром Хисстом и укомплектованная уголовниками.

Аталанта — родная провинция Джеттеро Хеллера и графини Крэк на планете Манко.

Афьон — город в Турции, где расположена секретная база Аппарата.

Ахмед — таксист, обслуживающий в Афьоне Солтена Гриса.

Барбен, ИГ- фармацевтическая компания, которую контролирует Делберт Джон Роксентер.

Бац-Бац Римбомбо — отставной морской пехотинец, специалист-подрывник и член мафиозной семьи Корлеоне. Кроме того, он вместо Хеллера посещает занятия военной кафедры университета — корпус подготовки офицеров запаса (КПОЗ).

Билдирджина, медсестра — девушка-турчанка, ассистентка Прахда Бителсфендера.

Бителсфендер Прахд — волтарианский целлолог, специалист по клеточной хирургии, которого Солтен Грис доставил на Землю для проведения операций в госпитале в Афьоне. Он также имплантировал Джеттеро Хеллеру, графине Крэк и доктору Кроубу электронные «жучки». (См. «Жучок» и Целлология.)

Биттс — капитан яхты "Золотой закат".

"Бликсо" — космический корабль Аппарата, пилотируемый капитаном Больцем; совершает регулярные рейсы между Землей и Волтаром. Полет в один конец занимает около шести недель.

Блито-ПЗ — волтарианское обозначение планеты, известной под названием «Земля». Это третья планета (ПЗ) желтой звезды-карлика Блито. В Графике Вторжения отмечена как промежуточный пункт на пути экспансии Волтара к центру Галактики.

"Блюфлэш" — яркая голубая вспышка, от которой все живое на время теряет сознание. Обычно используется волтарианскими космическими кораблями при посадке в районах, которые могут оказаться населенными.

Болъц — капитан космического корабля "Бликсо".

Буфер Крошка — девушка-подросток, которая обольщает Солтена Гриса.

Бэлмор — дворецкий Джеттеро Хеллера и графини Крэк в их нью-йоркской квартире.

Великий Совет — правящий орган Волтара, направивший миссию с целью предотвращения самоуничтожения Земли, что могло бы сорвать График Вторжения.

Видеоприборы — см. "Жучок".

Волтар — планета, центр Конфедерации из 110 планет, основанной 125 000 лет назад. Волтар управляется императором с помощью Великого Совета и в соответствии с Графиком Вторжения.

"Волшебная" почта — изобретение Аппарата, заключающееся в том, что посылаемое письмо не будет доставлено адресату, если определенная открытка посылается регулярно. Используется для шантажа и вымогательства.

Вундеркинд — прозвище, придуманное Дж. Уолтером Мэдисоном для Хеллера. Мэдисон использует двойника Хеллера, который выступает перед публикой, не ставя в известность Хеллера. У подставного «Вундеркинда» торчащие зубы, выступающий подбородок и очки. Он совершенно не похож на Хеллера.

Гипношлем — устройство, надеваемое на голову; применяется для стимулирования гипнотического состояния и усиления внушаемости,

"Глаза и Уши Волтара" — магазин электронных товаров на Волтаре, откуда Солтен Грис украл разнообразное оборудование, которое затем использовал на Земле. Графиня Крэк, в свою очередь, перехватила запасы электронной аппаратуры Гриса и привезла в США массу всевозможных приспособлений и приборчиков.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.