Дарья Земская - Нулевая точка (СИ) Страница 13

Тут можно читать бесплатно Дарья Земская - Нулевая точка (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дарья Земская - Нулевая точка (СИ) читать онлайн бесплатно

Дарья Земская - Нулевая точка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Земская

Альба закатила глаза и довольно зачмокала губами.

— Стоит, визжит, как будто ему яйца в тисках сжали, ножонками сучит, ручонками размахивает. А в ручонке у него сумка-авоська, и он ка-а-ак хрена-нась её по личику этой авоськой. Я тут же сделала вид, что мне туда не надо, и по стеночке, огородами, убежала домой.

Лиэль, к концу рассказала, гаденько похихикивала и косилась на своего бывшего жениха. Тот сидел с отсутствующим видом и пытался поймать за хвост мораль этой истории. У него не получалось.

— И какова же суть вашего повествования? — спросил сэр Кэвин.

— Во-первых, не всё то золото, что блестит, — пояснила на пальцах Альба. — Во-вторых, вы со своей дамой сердца не пересекались полгода. Почему?

— А?

Сэр Кэвин захлопал глазами не хуже Лиэль, когда она делала вид, что ничего не понимает. Но в отличие от наследника Чаячьих Земель, Миррская наследница понимала всё. А что не понимала сразу, до того доходила если не логикой, то окольными путями.

— Почему вы не поддерживали хоть какую-нибудь связь? — по другому спросила бледная дева.

Наследник Чаячьих Земель поскрипел мозгами и наконец выдал:

— Она пропала. Я писал её родителям на Орочий остров, телеграфировал в орочье НИИ, в котором она работала, наводил справки в Торговом посте. Ничего. Везде глухо.

— Или же, — Альба подняла указательный палец вверх, — она вас быстро изучила и ей что-то не понравилось в вашей натуре. Так что она решила «пропасть», предварительно предупредив всех, что бы о ней не особо распространялись.

— Но моя Аньечка девушка с тонкой, романтичной натурой! — воскликнул сэр Кэвин и, достав из рукава платочек с кружавчиками, принялся нервно комкать его в тонких пальчиках. — Моя Аньечка не могла со мной поступить столь жестоко!

— Аньечка, Аньечка, — бормотала себе под нос Лиэль, — что-то мне это напоминает.

— Вот и именно, — продолжила разглагольствовать Альба, подняв вверх указательный палец. — Уменьшительно-ласкательная кличка, помноженная на отвратное словечко «моя». Вы, сэр Кэвин, как изволили выразится «вашу» Аньечку что, купили, что бы иметь полное право её так величать?

— А?

Наследник вновь захлопал глазками.

— Документы купли-продажи движимого объекта под кодовым названием «Аньечка» у вас имеются?

Сэр Кэвин пошёл бурыми пятнами и застучал зубами.

— У нас нет рабства, — наконец выдавил он.

— Чем христианская религия отличается от рабства? — хмыкнула Альба. — Особенно для женщины. Вот вы сказали, что писали родителям вашей дамы сердца на Орочий остров. Она кто?

— Кто? — не понял наследник.

— Ваша дама сердца.

— Орка.

— Какую религию практикуют орки?

— Науку, — замялся сэр Кэвин.

— Наука не религия, — отмахнулась Альба.

Наследник вновь задумался и у него вновь не получилось.

— Не знаю, — потупив очи долу, проблеял он.

— Вы даже её религию не знаете, — с довольной рожей подвела черту в их диспуте Альба, — но называете её «своей Аньечкой». Как же у вас язык на это поворачивается?

Сэр Кэвин высунул язык и показал как именно. Альбе захотелось взять со стола тарелку с остатками соуса и надеть её наследнику на голову. Она сдержалась.

— Мужчины, — вздохнула бледная дева. — Грехи ваши тяжкие. Вы хоть её полное имя назвать можете?

— Могу, — оживился сэр Кэвин. — А`арнья!

У Лиэль вновь разболелась голова. Названное имя ударило набатом изнутри черепной коробки. Цвета разделились на красный и чёрный, в глазах потемнело, в ушах застучало и крашенная блондинка сделала попытку отъехать в обморок.

— Э, э, э, подруга, вернись в действительность!

На крашенную блондинку вылили остатки воды из стакана и похлопали по щекам так, что голова дёрнулась из стороны в сторону и заболела ещё сильнее. Хотя сильнее было некуда.

— Я помню, — прохрипела Лиэль, вытаращив глаза.

— Ты, жертва Нескучного сада! — взвыла Альба. — Какого хрена ты сразу не сказала о своём болевом пороге?! Помнит она! Что ты помнишь?!

— Помню, — замогильным голосом выла Лиэль, вращая глазами. Капилляры в её глазных яблоках лопнули и окрасили белок кровью. Впечатление незабываемое. — Я всё-о-о-о-о помню. И кое-кому припомню ведро на верёвочке.

Сэр Кэвин, при виде неземной красоты экс невесты, придушенно пискнул и сполз в обморок.

— Мать вашу за ногу через забор и головой об стену! — Альба схватилась за голову. — Припадочные идиоты! Жертвы стимпанка, вот вы кто!

Между тем Лиэль более-менее пришла в себя и, схватив Альбу за руку, поволокла ту к машине.

— А этот? — спросила бледная дева, в последний раз посмотрев на обморочного наследника.

— К папе вернётся, — отмахнулась крашенная блондинка. — Получит ремня и двухчасовую лекцию о вреде побегов для профилактики, и женится. Ничего ему не будет. И, да, по мозгам ты ему проехалась мастерски. На сколько я знаю А`арнью, она верит только в науку и его Темнейшество.

Последнее было сказано уже в машине.

Альба принялась тыкать пальцем в навигатор, проверяя прошлый маршрут, которым по этому Миру ехали бесы.

— Маршрут выбран, — сказал механический голос.

— Что-то странное с этим нафигатором, — хмыкнула бледная дева. — У вас тут спутников нет?

— У вас ещё космодром не готов, — пожала плечами Лиэль, стараясь разложить по полочкам обрушившуюся на неё память. — Хотя в моей четвёртой жизни он уже в это время был.

— Чего? — протянула бледная дева, и покрутила пальцем у виска. Тихих психов, мнящих себя реинканацией всяких там, ей и дома хватало.

— Я не так выразилась, — поправилась Лиэль. — Этот Мир был заключён во временную петлю.

— Ну да, — с умным видом покивала Альба, — как всегда, полный сдвиг по фазе на почве беспробудного пьянства в компании непосредственного начальства.

— Не без того, — криво улыбнулась крашенная блондинка. — Заводи тарантайку. Зуб даю, бесы приехали оттуда, где сейчас самая веселуха во главе с его Темнейшеством.

В прошлый раз, когда Лиэль давала зуб, девицы огребли транспортное средство на халяву. В этот раз Альба боялась предположить, что может случиться.

Глава восьмая

A girl can do what she wants to do and that's what I'm gonna doAnd I don't give a damn about my bad reputation

Joan Jett — Bad Reputation

Два одиноко пасущихся чёрта были схвачены стражей города и доставлены к баронессе Миррской на ковёр.

— И что это такое? — пренебрежительно спросила леди Генриэтта, потыкав пальчиком с наманикюренным ногтем в сторону двух мотков верёвок, из которых торчали лишь рога, копыта и хвосты.

— Были схвачены за подрывной деятельностью у стен города, — доложился капитан стражи, щёлкнув каблуками.

— Да-а-а-а-а? — протянула её сиятельство. — И что же они делали?

— Бились рогами о стены и проклинали двух девиц.

— Очень интересно, — разулыбалась леди Генриэтта. В талантах своей дочери она не сомневалась. — Послушаем, что они скажут.

Повинуясь взмаху руки одному из чертей освободили рот.

— Отвечать не задумываясь, быстро и чётко. Лишнего не говорить, на употребление посторонних слов не отвлекаться, — приказала леди Генриэтта. — Это понятно?

— Да, ува… А-а-а-а-а-а-а! — чёрт сорвался на визг.

— Это понятно? — ещё раз спросила баронесса.

Эльфы были не только медиками. Бухта верёвки с эффектом электрошока обошлась бы Мирру в копеечку, если бы не та злосчастная история с наркоманом.

— Да, — на этот раз чёрт разумно решил лишнего не болтать.

— Вы вместе? — начала допрос леди Генриэтта.

— Да.

— Почему вы проклинали двух девиц?

— Они нас обокрали.

— Что взяли?

— Товар и машину.

— Какой товар?

Чёрт молчал.

— Какой товар? — чуя неладное, обманчиво ласковым голосом повторила леди Генриэтта.

Чёрт продолжал упорно молчать в тряпочку.

Тут второй чёрт задёргался в путах, захрипел. От верёвки пошёл чёрный дымок. В главном зале замка завоняло палёной шерстью.

— Какой товар? — в третий раз пропела леди Генриэтта.

Допрашиваемый чёрт узнал интонации и тут же всех сдал:

— Конопля, реагент и таблетки.

— Что это?

— Наркотик.

Леди Генриэтта скрипнула зубами.

— Зачем они вам?

— Для распространения.

— Того, кто вас снабдил товаром вызвать сможете?

— Не уверен.

— Почему?

— Мы не смогли с ним связаться. Сотовой связи не было.

— Но это возможно?

— Да.

Глаза баронессы остекленели.

— В камеры их, по отдельности.

Чертей буквально выкатили из зала. Какой приём им окажут в застенке, баронесса могла только догадываться. О событиях десятилетней давности знали и помнили все. И реагировали соответственно. Идиотов не было, никому не хотелось проснутся утром и обнаружить свою голову в тумбочке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.