Марина Милованова - Временная ведьма Страница 19
Марина Милованова - Временная ведьма читать онлайн бесплатно
«Ура! — образованно взвизгнула я про себя. — Получается, уже и стрелы отводить умею!» А вслух заорала:
— Идиот! Совсем с ума сошел — вот так запросто в людей стрелять!
— Если ты маг, как говоришь, то стрела для тебя не опасна, — коротко объяснил мужик, ничуть не смутившись от моей грубости.
— Я не маг, я — ведьма! — огрызнулась я, все еще пребывая в состоянии дикой ярости.
— Ну тогда пошли, ведьма! — Мужик приглашающе махнул рукой в гущу леса.
— Куда пошли? — Я подозрительно прищурилась.
— Как это куда? Ты же хотела к повстанцам. Или уже передумала?
Повстанцы! Повстанцы… Повстанцы?
Поначалу с удивлением, а под конец с откровенным недоумением я осматривалась по сторонам, разглядывая сборище мужиков, беспорядочно расположившихся на поляне и гордо именующих себя армией повстанцев. Уж не знаю на кого, но на армию они точно не тянули.
Нет, я, конечно, согласна, что любой человек с колюще-режущим оружием в руках, будь то мужик, баба или даже малолетний пацан, становится весьма опасен для окружающих. Но в армии, если уже на то пошло, должна быть хоть какая-то дисциплина и амуниция, наконец! Или долгое сидение в лесу безвозвратно превратило всех вояк в сборище бомжей?
Черные пятна выжженной кострами травы на поляне (и куда только леший смотрит!); мужики, тесными кругами сидящие у этих кострищ; привязанные в тени деревьев лошади; бряцание оружия, доносящиеся отовсюду шутки, смех… Романтика, да и только! Но стоило присмотреться внимательней, а тем более принюхаться, как мне тут же захотелось бежать отсюда как можно дальше.
Огромной бочкой дегтя в ложке меда оказалось то, что над поляной витало неповторимое амбре немытых человеческих тел вкупе с лошадиным потом. Тихон шагал впереди меня, залепив место, где предположительно у него находился нос, листом неизвестного мне растения. Я молча завидовала домовому белой завистью, искренне радуясь тому, что его никто, кроме меня, не видит. Маруся и крысолак на глаза не показывались, но я чувствовала, что они неподалеку.
К счастью, довольно скоро дышать стало легче — мои провожатые остановились перед невысоким шатром, стоявшим на краю поляны, под тенью деревьев, на некотором расстоянии от основного сборища вояк. Молодой парень нырнул внутрь. Прошла пара минут, и он выскочил из шатра, махнув мне рукой:
— Входи, ведьма, тебя ждут!
Домовой после этих слов растворился в воздухе, по всей вероятности вернувшись в мешочек у меня на шее. Кивнув парню, я откинула полог и вошла в шатер.
— Так вот ты какая, ведьма! — послышался из глубины звонкий девичий голос, — Ну проходи, садись, рассказывай, зачем пришла.
В крыше шатра зияло круглое отверстие, через которое внутрь проникал свет, довольно сносно освещая на удивление комфортное убранство и молодую девчонку, приветливо мне улыбающуюся.
На всякий случай я пробормотала «здрасте» и с любопытством уставилась себе под ноги, мучительно соображая, нужно ли снимать обувь для того, чтобы пройти по ковру, укрывавшему пол шатра, или же шагать прямо так, без заморочек.
— Ну иди же! — поторопила меня девчонка. — Чего задумалась?
Я прошла по ковру и присела рядом с девчонкой, скрестив ноги по-турецки.
Миловидная, с двумя толстенными иссиня-черными косами и глазами, словно спелые вишни, она лучилась озорством. Вместе с тем в ее небрежной позе чувствовалась грация дикой хищницы. Такая при случае прирежет не задумываясь. Недаром на поясе кинжал висит. Рядом с девчонкой я неожиданно ощутила себя бледной мышью: мало того что блондинка, так и грацией такой кошачьей не обладаю. Да — стройная, да — подтянутая, но… другая.
— Я Гертруда! — протянула девчонка узкую ладошку. — Королева здешнего войска.
— Дарья. Ведьма. — Я ответила на рукопожатие, раздумывая сразу над двумя вещами. Во-первых, для такой девчушки, как эта, имечко было тяжеловато, как кирпич для воробья, а во-вторых, королева-то тут при чем? Или здесь, куда ни плюнь, попадешь в особу царских кровей?
Впрочем, учитывая ковер, на котором мы сейчас сидели, кинжал, украшенный позолотой и камнями на рукояти и ножнах, а также потрепанную, но со следами былой роскоши одежду на девчонке, можно сделать выводы о том, что эта Гертруда привыкла жить со вкусом и на широкую ногу.
— Ну что, ведьма Дарья, — девчонка лукаво подмигнула, — давай рассказывай!
ГЛАВА 17
Мы просидели за разговорами до позднего вечера. Понимая, что терять мне в общем-то нечего, а отступать некуда, я рассказала Гертруде все, начиная с того момента, когда на пороге моего дома появился королевский прихвостень в зеленом кафтане и до самого побега из дворца.
Девчонка слушала, не перебивая, но когда я закончила рассказ, пустилась в пространные рассуждения, периодически задавая вопросы.
— Когда Фрей занял престол, он велел своему Фараху уничтожить любого, кто владеет хоть каплей магических способностей, — настолько боялся за свою жизнь. Боялся и того, что найдется кто-нибудь, кто окажется сильней придворного мага. На все въездные пути этот маг наложил заклинания, которые не впускают чужаков, мы живем, словно под колпаком, отрезанные от всего мира. Никто не может войти и никто не может выйти. К нам даже торговые караваны не ходят!
— Зачем же вы выбирали такого правителя? — поразилась я.
— Выбирали? Мы? — Девчонка горько усмехнулась. — С каких это пор правителя можно выбрать?
С наших! — хотела было ляпнуть я, но вовремя придержала язык. Во-первых, Гертруда понятия не имеет о том, что я из другого мира, а во-вторых, даже у нас власть бывает продажна — часто побеждает тот, кто больше платит. Так стоит ли хвалиться?
— Престол передается по наследству от отца сыну и далее, — продолжала девчонка, к счастью, не заметив моего состояния, — но Фрей при помощи своего мага отобрал престол у брата.
— Ясно, — кивнула я, — Как говорится, было у отца два сына, старший та еще скотина.
— Точно! — усмехнувшись, подтвердила Гертруда. — Только в данном случае скотиной оказался не старший, а младший брат.
— Брат… — рассеянно повторила я, нащупывая какую-то смутную, еще толком не оформившуюся мысль.
— У короля-отца появились близнецы. Такое крайне редко, но случается, хотя обычно Всевышний награждает правителей одним ребенком. В данном случае появились два мальчика. Один был похож на мать — синеглазый брюнет с ясным взглядом, вдумчивый, общительный и вечно влипающий в неприятности из-за своего пытливого ума. Второй оказался копией отца и полной противоположностью брату: блондин с льдистыми глазами, холодный и молчаливый, вечно строящий козни исподтишка. О таких, как он, говорят: сделал гадость — на сердце радость.
Услышав знакомое высказывание, я даже закашлялась. Вот уж не думала, что у знаменитой ироничной присказки моего времени «ноги растут» черт знает с каких времен!
— До поры до времени братья ладили, но когда умер король, тут-то Фрей и показал свою истинную натуру во всей красе. Он убил брата и захватил престол. Хотя в народе ходят слухи, что Грею удалось каким-то образом избежать смерти. Вполне возможно, слухи не лишены оснований, потому что дыма без огня не бывает, тем более что никто не видел тело Грея, да и похорон никаких не было. Только я лично думаю, что, если бы Грей остался в живых, я узнала бы об этом в первую очередь.
— Почему именно ты? — тихо спросила я, глядя на грустное, слегка осунувшееся лицо собеседницы.
— Да потому что Грей мой жених. Если бы не вмешательство Фрея, я уже давно была бы замужем. Вот так. Этот самодур в одночасье лишил меня всего: счастья, любви, даже моей собственной жизни. Да падет на его голову гнев небесный! Да растерзают шакалы его мерзкую плоть!
— Как же сильно ты должна его ненавидеть! — прошептала я, до глубины души пораженная услышанным.
— Да уж, — призналась собеседница. — Именно поэтому я собрала армию и готовлюсь лично снести голову этому мерзавцу! Тем более что все равно не могу вернуться в свои земли. А ты бы на моем месте как поступила?
— Да точно так же! А что означает «не могу вернуться в свои земли»? — не поняла я.
— Да просто, — отмахнулась Гертруда. — Я же из южных земель. Тамошняя принцесса. Приехала сюда на собственную свадьбу, а получила, образно говоря, похороны. И к своим теперь вернуться не могу из-за бесчисленных постов на дорогах, и за жениха не могу толком отомстить из-за мерзкого королевского прихвостня!
— Одежду смени, переоденься крестьянкой — и пройдешь посты, — небрежно пожала я плечами.
— Думаешь, все так просто? — Гертруда подняла на меня донельзя удивленные вишни глаз. — Да обозы на выходе так шерстят, что не позавидуешь! А с женщин платки стягивают, чтобы на косы посмотреть.
— Так постригись, — предложила я. — Или покрась волосы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.