Дуглас Адамс - Путеводитель по Галактике для автостопщиков Страница 19

Тут можно читать бесплатно Дуглас Адамс - Путеводитель по Галактике для автостопщиков. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дуглас Адамс - Путеводитель по Галактике для автостопщиков читать онлайн бесплатно

Дуглас Адамс - Путеводитель по Галактике для автостопщиков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Адамс

Примерно в это время один из членов экипажа как раз и получил синяк на верхнюю руку. Это следует особо отметить, поскольку, как уже сообщалось ранее, никто, за этим исключением, не пострадал, а смертоносные ядерные снаряды так и не попали в корабль. Безопасность экипажа гарантирована.

— Двадцать секунд до соприкосновения, ребята. — сообщил компьютер.

— Так включай же обратно двигатели! — заорал Зафод.

— Будет сделано, ребята, — ответил компьютер. С негромким гулом двигатели вновь заработали, корабль плавно вышел из пике и опять направился навстречу ракетам.

Компьютер запел песню.

— Наверх вы, товарищи, — затянул он гнусаво, — все по местам…

Зафод завопил, чтобы он заткнулся, но голос его потонул в какофонии того, что, естественно, казалось им приближающейся гибелью.

— Последний парад наступа-а-ет! — завывал Эдди.

Корабль, выходя из пике, развернулся кверху дном, и теперь, лежа на потолке, никто из экипажа не мог дотянуться до системы навигации.

— Врагу не сдается наш гордый «Варяг»…

С экранов на них грозно надвигались ракеты.

— Пощады никто не желает!

Но, по счастливой случайности, ракеты не смогли верно совместить свою траекторию с траекторией беспорядочно дергающегося корабля и прошли под ним.

— Все вымпелы вьются и цепи гремят… Скорректированное время до соприкосновения пятнадцать секунд. Наверх якоря поднима-а-ют…

Ракеты со свистом развернулись и помчались обратно вслед за кораблем.

— Значит, — произнес Артур, глядя на них, — теперь мы точно умрем, да?

— Прекрати! — крикнул Форд.

— Так умрем или нет?

— Да.

— Готовые к бою, орудия в ряд… — вопил Эдди.

Артура вдруг озарило. Он с трудом поднялся на ноги.

— А почему бы не включить эту штуку — невероятностный привод? — спросил он. — До нее, пожалуй, можно дотянуться.

— Ты что, рехнулся? — удивился Зафод. — Если его не запрограммировать, может произойти что угодно.

— А разве в данный момент это имеет значение? — закричал Артур.

— …на солнце зловеще сверкают, — голосил Эдди.

Артур попытался вскарабкаться на один из чудесно очерченных изгибов на стыке стены и потолка.

— Прощайте, товарищи, с Богом, ура…

— Кто-нибудь знает, почему Артур не может включить невероятностный привод? — закричала Триллиан.

— Холодное море под нами… Пять секунд до соприкосновения; было приятно с вами пообщаться, ребята, благослови вас господь. Не думали, братцы мы с вами вчера…

— Я спрашиваю, — завизжала Триллиан, — кто-нибудь знает…

Далее последовало светопреставление.

Глава 18

После чего «Золотое Сердце» продолжил свой полет совершенно нормально, но с новым интерьером весьма приятного дизайна. Мостик стал как будто бы просторнее, и был выполнен в нежных пастельных зеленых и голубых тонах. В центре мостика, посреди клумбы с папоротником и желтыми цветами находилась никуда не ведущая винтовая лестница, а рядом с ней каменная тумба с солнечными часами, в которой размещался главный компьютерный терминал. Хитроумное расположение ламп и зеркал создавало иллюзию, что вы находитесь в оранжерее, окруженной огромным, тщательно ухоженным садом. По периметру оранжереи стояли мраморные столики на изящных фигурных ножках из кованого железа. Глядя в полированную мраморную поверхность, вы видели очертания приборов, а когда вы к ним прикасались, приборы мгновенно материализовались под рукой. Зеркала, если посмотреть в них под углом, как оказывалось, отражали все требуемые данные и показания, хотя было неясно, от чего они их отражали. Тем не менее, это было восхитительно.

Зафод Библброкс, развалившись в плетеном кресле, спросил:

— А что, черт возьми, произошло?

— Я же говорю, — сказал Артур, сидя в непринужденной позе возле маленького бассейна с рыбками, — вон тот переключатель невероятностного привода… — он махнул рукой в сторону, где раньше был переключатель. Теперь там стояло растение в кадке.

— Но где мы находимся? — спросил Форд, сидевший на спиральной лестнице с хорошо охлажденным пангалактическим бульк-бластером в руке.

— Там же, где и были, по-моему, — ответила ему Триллиан, глядя на зеркала, которые показывали изображение пепельного магратейского ландшафта, по-прежнему ползшего под ними.

Зафод вскочил.

— Тогда что же стало с ракетами?

В зеркалах появилась новая, совершенно поразительная картина.

— Похоже, — сказал Форд с сомнением в голосе, — что они превратились в горшок с петуниями и очень удивленного кита.

— С коэффициентом невероятности, — вмешался Эдди, который ничуть не изменился, — восемь миллионов семьсот шестьдесят семь тысяч сто двадцать восемь к одному.

Зафод уставился на Артура.

— Ты это сам придумал, землянин? — спросил он.

— Ну, — сказал Артур, — я всего лишь…

— Ты это очень хорошо придумал. Надо же, включить на секунду невероятностный привод без активизации страховочного экрана! Послушай, парень, ты ведь спас нам жизнь, понимаешь?

— Ну, что ты, — смутился Артур, — ничего особенного.

— Ничего особенного? — переспросил Зафод. — Ну и ладно, тогда забыли об этом. Компьютер, заходи на посадку.

— Но…

— Все, все, забыли.

Еще одна вещь, о которой забыли — это факт, что вопреки всякой вероятности, на высоте нескольких миль над чужой планетой был вызван к существованию кашалот.

И поскольку это далеко не самое естественное положение для кита, то у этого несчастного существа было очень мало времени на то, чтобы успеть свыкнуться с осознанием того, что оно кит, перед тем, как ему пришлось свыкнуться с осознанием того, что оно уже больше не кит.

Вот полная запись его мыслей с момента, когда началась его жизнь, до момента, когда она окончилась.

Ах!.. что происходит? — подумал кит.

Э-э, простите, кто я?

Привет.

Что я здесь делаю? Каково мое назначение в жизни?

А что я имею в виду, спрашивая, кто я?

Успокойся, приди в себя… о, это интересное ощущение, что это такое? Это вроде… посасывания, дрожи у меня в… у меня в… пожалуй, мне нужно начинать придумывать названия для разных вещей, если я хочу чего-то достигнуть в том, что я для удобства назову миром, поэтому, скажем так: у меня в желудке.

Отлично. Ого, крепчает. А что это за свистящий звук у меня в том, что я буду называть ушами? Наверное, я назову это… ветер! По-моему, неплохое название. Может быть, я найду какое-нибудь получше потом, когда выясню, зачем он нужен. Наверное, он — очень важная вещь, потому что его так много. Оп, а это что за штука? Это… назовем это хвост, да, хвост. О, да я могу здорово им бить! Ух ты, ух ты! Здорово! Правда, от него не видно никакого толка, но попозже я выясню, для чего он. Ну что, я составил себе отчетливую картину о природе вещей?

Нет.

Ну, ничего, все равно здорово. Столько нужно всего узнать, столько еще будет, просто голова кружится.

Или это от ветра? Его так много.

Ух, ты! Оба-на! Что это движется ко мне так быстро? Очень, очень быстро. Такое большое и плоское! Ему нужно очень красивое и звучное имя, например… ля… мля… земля! Точно! Хорошее название.

Интересно, мы с ней подружимся?

А далее, после внезапного влажного удара, была тишина.

Весьма любопытно, но единственной мыслью горшка с петуниями, пока он падал, было: «Как, опять?» Многие люди впоследствии размышляли о том, что если бы они знали наверняка, почему горшок с петуниями думал так, то им было бы гораздо больше известно о природе Вселенной.

Глава 19

— Мы возьмем его с собой? — спросил Форд, глядя с неприязнью на Марвина, сутуло стоявшего в углу под небольшой пальмой.

Зафод оторвался от зеркальных экранов, показывавших панораму пустынного ландшафта, на который только что приземлился «Золотое Сердце».

— А, параноидальный андроид, — сказал он. — Да, возьмем.

— И что мы будем делать с этим маниакально-депрессивным роботом?

— И это, по-твоему, проблема? — произнес Марвин так, как будто обращался к свежезаселенному гробу. — Вот что тебе делать, если ты и есть маниакально-депрессивный робот? Нет-нет, не трудись отвечать, я и сам не знаю ответа, хотя я в пятьдесят тысяч раз умнее тебя. У меня начинает болеть голова, когда я пытаюсь опуститься до твоего уровня мышления.

Из своей каюты выбежала Триллиан.

— Мои белые мыши сбежали! — воскликнула она.

Выражение беспокойства и озабоченности не промелькнуло ни на одном из лиц Зафода.

— Ну их к черту, твоих белых мышей, — ответил он.

Триллиан расстроенно посмотрела на него и снова исчезла.

Возможно, ее сообщение привлекло бы больше внимания, если бы было известно, что люди были третьими по уровню интеллекта существами на планете Земля, а не (как полагало большинство независимых обозревателей) вторыми.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.