Вадим Артамонов - Звездный кот. (Записки кота Шпангоута) Страница 2

Тут можно читать бесплатно Вадим Артамонов - Звездный кот. (Записки кота Шпангоута). Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вадим Артамонов - Звездный кот. (Записки кота Шпангоута) читать онлайн бесплатно

Вадим Артамонов - Звездный кот. (Записки кота Шпангоута) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Артамонов

Фрейзер минуту о чем-то поразмышлял, сосредоточенно рассматривая монитор. Интересно, что сейчас выберет капитан? Ага, выбрал:

— Ладно, пошли смотреть этот чудо-агрегат.

И мы отправились гуськом: впереди Петрович, потом Фрейзер, а затем сэр Чарльз. А я? Я пристроился в тени сэра Чарльза.

Да, зрелище было еще то. Представьте себе шкаф, у которого снят корпус, внутри непонятная мешанина из плат и прочей электроники, а во все стороны торчат провода. Ну, и для полного фейерверка — огоньки, вспыхивающие то там, то сям в этом хаосе.

— Вот они стоят, — Петрович ткнул пальцем внутрь этого «агрегата». — Идиоты, понавтыкали все в кучу, везде конфликты, где уж тут ему работать…

Сэр Чарльз, а за ним и Фрейзер, подошли поближе, явно заинтересовавшись этой экзотикой.

Я тоже подошел посмотреть поближе. Интересно ведь. Занятно, как покосился на меня капитан. Он думает, что я умею ходить через стенки.

Ну, через стенки я не хожу, хотя… хотя — об этом в следующий раз.

Глава 3. Разборки

… в которой рассказывается назначение кварковой пушки, и откуда она взялась на борту

Рассказать, как я «хожу» через стены и переборки?

Сэр Чарльз говорил, как это называется по научному. Сейчас вспомню… А! Экстемпоральное туннелирование. Ничего удивительного в этом нет, нечто подобное делают звездолеты во время гиперпрыжка. Гиперпрыжок можно делать и без специальных устройств, но нужно очень сильно тренироваться. А я, сами понимаете, не такой кот, чтобы посвятить этому свою жизнь.

Поэтому все получается гораздо проще.

Дело в том, что на моей родной планете Игс климат достаточно суровый. Летая на «Чайке», я повидал другие планеты, поэтому знаю, о чем говорю. Так вот, раз климат суровый, то существует конкуренция за «место под солнцем». Конкуренция — в смысле кто кого съест.

Эволюция — штука достаточно интересная. Мы, коты, несколько недовольные такой ситуацией, выработали в себе искусство оставаться незаметными, а на крайний случай — слегка затуманивать мозги. Вырастая, каждый кот постепенно начинает применять это искусство чисто автоматически, даже если в нем нет надобности.

Сэр Чарльз, похоже, об этом догадывается. А Петрович… Петрович, кажется, меня раскусил. Знаете, почему я так думаю? У него взгляд кота. Я в этом разбираюсь, поверьте специалисту по котам.

Первым нарушил молчание Фрейзер.

— Да, игрушку ты получил неплохую…

Петрович перемялся с ноги на ногу. Ну давай, давай, говори. Я теперь понимаю, почему у них нет хвостов. Меньше нужно топтаться.

— Знаете, капитан, похоже, что в спешке они засунули сюда три лишних модуля. Ну, я и начал объединять их в суперкомпьютер.

И на недоуменный взгляд Фрейзера пояснил:

— Вы знаете, сколько стоят эти платы? В 35 раз больше, чем наша «Чайка». Не знаю, как вы, но когда в двух шагах от меня такие материальные ценности, я предпочитаю неплохую систему управления оружием вместо выстрела в заднюю часть.

— Ты что, хочешь сделать из «Чайки» боевой крейсер? А стрелять из чего?

— Как из чего? У нас ведь кварковая пушка есть.

— Откуда у нас кварковая пушка? — Фрейзер был искренне изумлен.

— А разве сэр Чарльз вам не говорил? — Петрович был изумлен не меньше.

Тут в разговор вступил сэр Чарльз:

— Помните, Фрейзер, тогда на Хыдаке у нас оставалось немного денег? И торговец пристал. Дескать, купите у меня фиговину. По дешевке. Всех тогда достал, чертов коммерсант, а в конце концов Слейтер сдался и купил.

— Ага, и сказал, что «в хозяйстве пригодится»- вспомнил Фрейзер.

— Так вот, мы с Петровичем решили разобраться, что это такое. Раскрутили, вывернули потрохи наизнанку. Ну и определили, что это кварковая пушка.

— И управляется она только компьютером. Но наш бортовой компьютер ее не вытянет, а вот суперкомпьютер — в самый раз, — добавил Петрович.

Помню, помню. Я тогда возле них крутился. Все-таки я любопытный кот. Тогда-то сэр Чарльз и объяснил Петровичу, что такое кварковая пушка. Я это помню:

«Кварковая пушка — это сложное устройство, работающее в импульсном режиме. Вот здесь должен стоять сканнер, он собирает информацию, передает ее компьютеру. Компьютер обрабатывает ее и выдает команды на серию импульсов. Да что я тебе о компьютерах говорю. Ты в них лучше понимаешь. Факт в том, что несколько правильно рассчитанных импульсов выводят из строя электронику противника. Фокусировку, кстати, подбирает тоже компьютер».

— Вот вам, Фрейзер, и ответ — что за груз мы везем. Интересно, правда, куда и кому, — докончил сэр Чарльз.

Фрейзер закрыл отвисшую челюсть. Я тоже. Дело принимало весьма серьезный оборот. Судите сами: с Боссом не связаться, груз надо каким-то местом оборонять, а из-за частых переходов меня скоро начнет тошнить. Да еще и везем контрабанду (я правильно сказал?).

— Нда, — Фрейзер обрел речь, — я так понял, что мы везем контрабанду, и весьма неплохую. Ох, подсунул нам Босс свинью по самые гланды… Так вы что, пушку хотите использовать?

— Да, — подтвердил Петрович, — надо бы ее смонтировать на поворотном… этом, как его… манипуляторе.

— Хорошо, я скажу Слейтеру, он поставит эту вашу бандуру. Хотя я не уверен, что это поможет…

— А знаете, Фрейзер, я понял, почему мы движемся короткими гиперпереходами, — проникновенно сказал сэр Чарльз, чем очень заинтриговал Фрейзера.

Глава 4. Разборки-2

… в которой мы узнаем историю Пизанской башни и знакомимся с тактикой правильной охоты. Шпангоут готовит себе завтрак, а Петрович собирается применить принцип По

— Тогда, может, нам несколько намекнете? — спросил Фрейзер, пытаясь не выдать свою заинтересованность, что, впрочем, ему несколько не удалось.

Меня, впрочем, ответ на этот вопрос тоже волновал. Гиперпереход, конечно не сахар, но несколько коротких гиперпереходов — это, извините, перебор.

— Все очень просто. При коротком прыжке вычислить звездолет труднее, чем при длинном и плановом. А несколько идущих подряд небольших прыжков еще больше запутывают дело. А учитывая вновь вскрывшиеся обстоятельства… Я говорю о стоимости нашего груза… Нам, несколько говоря, лучше не привлекать к себе внимание…

— Да кто бы говорил, — прервал его Фрейзер, — я не вам, Чарльз. Но сейчас мы находимся в положении Пизанской башни. До Босса не дозвониться, куда пихать груз — тоже неясно. Полный бардак, короче выражаясь…

Ну да, знаем мы Пизанскую башню. Построили ее криво, так потом куча народа специально ездила смотреть это чудо. Дескать, косая и почему-то не падает.

Но все хорошее рано или поздно (каждому — свое) заканчивается. Закон эволюции вместе с единством и борьбой противоположностей. С какой стороны ни смотри — а все ж объективная реальность и принцип исторического развития.

Чего-то меня на философию потянуло… Так вот, о башне. Реальность оказалась такой — стояла, стояла она, а потом — бух и грохнулась. Так потом кирпичи распродавали за такие деньги, что мне хватило бы на жратву лет на 100, не меньше, учитывая при этом экзотические блюда, а не то, что выдает этот вечно барахлящий синтезатор.

Фрейзер оглянулся по сторонам.

— Куда бы этот чертов компьютер подальше засунуть с глаз долой?

— Зачем? — удивился Петрович. — Я просто прибью к нему табличку «Under construction». В полном соответствии с принципом Эдгара По.

— Хорошо, — удовлетворился этим Фрейзер, у которого таким образом снимались сразу две проблемы: «где это спрятать» и «как его туда оттащить».

Вдоль стены пробежала норлеанская крыса. Капитан, похоже, всерьез считает, что крысы являются индикатором к началу эвакуации. В смысле, когда ситуация начинает выходить из-под контроля. Насколько этот способ эффективен — не знаю. Как не знаю и того, сколько времени норлеанская крыса сможет обходиться без воздуха. Хотя… Ну, крысы — они и есть крысы. Чуть дело не так — поломятся во все щели. Хорошо, если двери не снесут. Но порядок, даже в популяции норлеанских крыс должен быть. Как же без порядка и дисциплины. Поэтому я переключил внимание на эту крысу. Тем более что положение, в которое мы попали, несколько прояснилось.

Так что я набрал скорость и погнался за крысой. Крыс, правда, я не ем. Кухонный синтезатор — он как-то роднее. Да и выходные блюда у него более питательны, чем крысы. Но я все же прирожденный охотник, черт меня побери. Да и спортивную форму надо поддерживать на уровне.

Вот уж кого ценят крысы, так это не меня (хоть я и тренирую их), а Слейтера, который их подкармливает. Убивая при этом сразу двух тушканчиков, образно говоря. И крысы сыты, и отходы есть куда деть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.