Олег Шелонин - Запретная любовь Страница 20

Тут можно читать бесплатно Олег Шелонин - Запретная любовь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Олег Шелонин - Запретная любовь читать онлайн бесплатно

Олег Шелонин - Запретная любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Шелонин

Зека со Стесси недоуменно переглянулись.

— Это она по-каковски говорит?

— По-древнеэпсански, — пробормотал Блад. — Не мешайте. — Капитан окинул эльфу задумчивым взглядом и тоже перешел на русский: — Так все же, кто ты?

— Я дочь императора Эпсании Лилиан, а вот кто ты такой?

— А я император этой самой Эпсании. Ну здравствуй, доченька, — не удержался Пит от мрачного сарказма. — Как ты, однако, выросла!

Эльфа невольно фыркнула:

— Полнейший бред!

— Согласен. И все же, ты откуда?

— Из Эпсании.

— Предсказуемый ответ. Как на корабль пробралась?

— Верхом на Фантике.

— Фантик — это кто?

— Фантик — это моя киса. Когда вы на Селесту сели, я всем глаза отвела и на корабль с ним проскользнула.

— Зачем?

— Свалить мне надо было, как и вам, с Селесты, вот зачем! — сердито буркнула девица. — И вообще, не пойму, чего я распинаюсь тут перед каким-то самозванцем да к тому же вором?

— Вором? — вскинул брови Блад.

— Фантика моего кто украл? Скажешь, не ты?

— И это мне говорит мадам, ворующая чужие платья.

— Я от безвыходности!

— Так, может быть, я тоже?

Лилиан задумчиво посмотрела на Блада.

— Забавно. То, что ты эпсанец, нет сомнения, и явно из благородных. Никто так чисто не говорит на древнем языке. Практически вся империя уже давно перешла на интерлингву. Древний язык изучает лишь высшая знать. Но я прекрасно знаю геральдику эпсанских домов, почти все ветви наизусть учила…

— Почти не считается, — отмахнулся Блад, напряженно думая, что теперь делать с этой свалившейся ему на голову принцессой. Ну до чего же все не вовремя!

— Пусть так, но назваться императором, да еще и капитаном Бладом, не будучи эльфом, это же полнейший идиотизм!

— Возможно, не меньший, чем назваться дочерью императора. Принцессы обычно живут в своих дворцах в окружении преданных слуг и охраны.

— Иногда они путешествуют. Порой в чисто научных целях.

— Научных?

— Я историк. Ищу… скажем так, кое-какие данные о происхождении нашего вида. Было нападение сонарианцев. Сопровождающая меня эскадра погибла, а мою яхту, запрограммированную на подобный вариант развития событий, автоматика вышвырнула в подпространство. Она должна была доставить меня в империю, но в момент перехода ее подбили. Настройки сбились, и меня выкинуло около Селесты. Яхту пришлось взорвать.

— Зачем?

— Нельзя было допустить, чтобы она оказалась в руках Федерации. Наши технические достижения опасны в нечистоплотных руках.

— Это я могу понять, — кивнул Блад. — Что было дальше?

— Высадилась под «зеркалами» на спасательной шлюпке на Селесту, дала ей команду на самоликвидацию и начала искать подходящий корабль для бегства. Знал бы ты, как я обрадовалась, поймав сообщение о потерпевшем бедствие эпсанском корабле, готовом к фрахту! Проскользнула на него, думала сразу же открыться капитану, и тут на тебе! Командует каботажником сам император, мой якобы папаша! Да еще как командует! Загоняет его в дикий авральный режим, из которого потом не знает, как обратно вытащить, плутает по этой громадине, словно слепой котенок. И главное, нагло именует себя императором! Скажу честно: не раз хотела либо сама тебя прибить, либо Фантика натравить.

— Так почему не натравила?

— Сама не пойму. Жалко, наверно, стало. И вообще, все странно. Самозванец, а производишь впечатление порядочного человека.

— Бывает и такое, — тяжко вздохнул Блад. — Еще вопрос. Ну нам ты глаза отвела, а почему тебя Нола не замечала?

— Так это же эпсанский корабль, — искренне удивилась эльфа. — Программа хоть и древняя, но я с ней договорилась. Хотела управление перехватить, но корабль почему-то слушается только тебя, хотя и не должен. Я же по статусу гораздо выше. — В голосе Лилиан звучало искреннее недоумение.

— А ты в этом уверена? — нейтральным голосом спросил Блад.

— Конечно! Во мне течет императорская кровь.

— А вдруг и во мне тоже?

— Не пори чепуху! Впрочем, это легко проверить.

На груди Лилиан прямо из воздуха проявился кулон на золотой цепочке. Это был уже до боли знакомый Бладу сиреневый кристалл в метриловой оправе, и, самое главное, Пит был готов поклясться, что точно такие же кулоны он совсем недавно видел на шеях мумий в зале координационного совета тайного города!

— Любопытно… Как тебе удалось его так замаскировать? — поинтересовался капитан.

— Плохо тебя глаза отводить учили, император, — усмехнулась Лилиан, снимая кулон с груди. — Смотри. Видишь, как он засветился в моей руке? Так он реагирует лишь на тех, в чьих жилах течет императорская кровь. А теперь попробуй ты. — Девушка кинула кулон через стол.

Блад поймал его на лету, и кулон вспыхнул так ярко, что все невольно зажмурили глаза. Пит повертел его между пальцами и кинул назад хозяйке.

— В следующий раз предупреждай, прежде чем световые гранаты кидать, — попросил капитан.

— Это как это? — ошарашенно хлопала глазами Лилиан, переводя взгляд с кулона на Блада.

— Это просто. — Пит сам не понимал происходящего, но старался держать марку соответственно моменту. — Вот что, девочка. У нас тут, понимаешь ли, экстремальная ситуация, и мне не до разборок, а потому предлагаю компромиссное решение. Ты о своем высоком статусе в империи помалкиваешь в тряпочку и поддерживаешь меня во всем, а я, как только выручу из беды своих друзей…

— С ними что-то случилось? — пролепетала Лилиан, не отрывая глаз от слабо светящегося в ее руке кулона.

— Да. Потому у меня и нет времени на всякую ерунду. Так вот, как только я вытащу своих друзей и выполню перед ними все свои обязательства, то доставлю тебя домой под крылышко настоящего папаши. Договорились?

— Если доставишь потом домой, то договорились. Я даже папу упрошу тебя за самозванство не казнить… — Девушка потрясла головой. — Господи, что я говорю! Почему он у тебя так светится?!! Ты же не император! Почему?!!

— По кочану, — отрубил Блад. — И кстати, кулон твой — не доказательство. Я только что здесь неподалеку такие же сиреневые стекляшки на куче жмуриков видел, но у меня большие сомнения, что все они члены императорской семьи.

Лилиан перевела изумленный взор с кулона на капитана.

— Так ты… ты что, Ист… — Девушка поспешила закрыть себе ладошкой рот, с трудом перевела дыхание. — В смысле настоящий?

У Блада возникло ощущение, что девицу настолько шокировало поведение кристалла в его руках, что последних слов капитана она просто-напросто не слышала.

— Чего уставилась, как на привидение? Конечно, настоящий. Из плоти и крови. Будешь хорошо себя вести, разрешу пощупать, при условии, что ты перестанешь вякать насчет своего императорского происхождения. Может, ты и правду говоришь, но у меня большие сомнения на этот счет. Наверняка нашла этот кулон в каких-нибудь развалинах во время одной из своих экспедиций. — Эльфа открыла было рот, чтобы что-то возразить, но Блад властным жестом дал ей знак заткнуться. Он не желал зря тратить время на пустопорожнюю болтовню. — Мы во всем разобрались, — сообщил он всем присутствующим, перейдя на интерлингву. — Это моя подданная Лили. Историк. Попала в беду на Селесте, пробралась со своей зверушкой тайно на мой корабль, а когда узнала, кто здесь командует, испугалась праведного гнева своего императора и пряталась, пока не попалась. Я нечего не перепутал? — строго посмотрел на эльфу Блад.

— Ничего, — кивнула ошеломленная Лилиан.

— А что ей потребовалось в каюте Джима? — Ослепленная ревностью Стесси все никак не могла успокоиться.

— А может, хотя бы ради приличия спросишь, где твой Джим? — разозлился Блад.

— Да… а где мой Джим? — опомнилась девица.

— Там же, где и вся моя команда. В беде. В очень большой беде. А вы, две клуши, тут сцепились и мешаете мне планировать операцию по их спасению!

— Где он?!!

Отброшенный вместе со стулом к стене Зека Громов оторопело посмотрел на обрывок ее блузки в своей руке. Стесси одним прыжком перелетела через стол и вцепилась в капитана.

— Руки убери! — жестко сказал Блад, глядя в яростные глаза рассвирепевшей девчонки. Та, борясь с эмоциями, медленно разжала пальцы. — А теперь сядь и слушай!

Стесси скрипнула зубами, но все же села.

— Вот это ни хрена себе меня приложили, — пробормотал академик, копошась среди обломков стула на полу. Такой прыти от хрупкой девицы он не ожидал.

— Прежде чем я скажу, где твой Джим, — окинул прокурорским взглядом девушку капитан, не обращая внимания на барахтавшегося на полу Зеку, — ты мне ответишь, какая сволочь подкинула нам на корабль электрических черепашек.

— Наемных киллеров?! — ахнула Стесси. — Кто, когда?

— Какой-то официант из твоего ресторана во время прощального ужина на Блуде.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.