Книжная лавка с сюрпризом (СИ) - Руд Дарья Страница 25
Книжная лавка с сюрпризом (СИ) - Руд Дарья читать онлайн бесплатно
Зои была тверда в своих намерениях, поэтому для пущей убедительности притопнула ногой. Жаль, трава заглушила звук, но попытка не пытка.
– В чем именно заключается жалоба? – деловито спросил господин страж, словно сидел у себя в кабинете за столом в разгар рабочего дня.
– Я обвиняю госпожу Гризмор в клевете!
– Кого? Меня?! Да я, шо бы вы знали, никогда не вру! – Эвелина приложила руки к сердцу, или к печени, в ее костюме это было сложно понять.
– И еще! – вошла в раж Зои. – Добавьте еще! В оскорблении чувств порядочных фей!
– Ха! Да кто тут порядочная фея? Покажите мне пальцем!
Эвелина вышла из-за стола и направилась к Зои. Фея не растерялась и тоже сделала шаг в сторону гномихи. Ну и пусть та была ей по грудь, зато брала шириной.
Гномиха и фея мерились злобой своих взглядов. Еще бы немного, и кто-то бы явно остался без волос. С подбитым глазом и, может, без костюма.
Но тут из-за стола встал господин Мурак, видимо, по профессиональному опыту почуяв, что назревает хорошенький мордоворот.
– Господа, всем надо успокоиться. Все заявления приму завтра, в рабочее время, с восьми до шести. Обед с часу до двух. Госпожа Гризмор, а ваше…
Мужчине не дали договорить. Эвелина в бешенстве от того, что ей помешали устраивать разборки, да еще начали учить ее жизни, напоминая время работы местного отделения стражей, куда она ходила почти как в паломничество, развернулась к господину Мураку и закричала:
– Господин Муд… Мудозвон вы! Не мешайте честным гражданам качать честные права! – и просто-напросто развернулась назад к Зои.
Фея икнула. Нет, страж конечно мудозвоном был приличным, но мудозвоном в форме.
– Госпожа Гризмор! – заорал Мурак, как настоящая патрульная сирена на крыше магического экипажа. – Вы только что оскорбили королевского стража! При исполнении! Вы подлежите немедленному аресту!
– Да какой арест! – внезапно, даже для самой себя, Зои начала защищать Эвелину: – И при каком исполнении? Вы себя видели, господин Мурак? Вы же шатаетесь на легком ветру, глаза уже залиты!
– Госпожа Янг! – страж явно не ожидал отпора от феи, но тем не менее не растерялся, и громоподобного голоса не потерял: – Вы оскорбили честь и достоинство стража правопорядка, носящего форму королевского патруля! Вы подлежите немедленному аресту!
Эвелина фыркнула и шагнула вперед, как бы закрывая Зои. Кинулась на амбразуру, заслоняя собой соседку.
– Да было бы там шо оскорблять!
– Вот именно! – Зои тоже шагнула вперед, вставая плечом к плечу, ну или грудью к голове, у кого как, с Эвелиной. – Вы сначала порядок наведите у себя в отделении, а потом уже аресты законопослушных граждан проводите!
– Госпожа Янг! Госпожа Гризмор! Я арестовываю вас по статье сорок три пункт пять за оскорбление чести королевской формы!
– Шо?! – закричала Эвелина, оглядывая окружающих, – Вернон! Ты шо сидишь! Твою жену арестовывают! Анна! В вашем доме такое творится!
На Анну де Брио было страшно смотреть. Вишенку с головы она сняла и сидела вся бледная, кусая губы, при словах Эвелины она встала и нервно затараторила:
– Друзья, ну что же вы, ну что же мы… как же… зачем…
– Госпожа де Брио, извините, но мне придется совершить арест в вашем доме! Я не хотел! Видят боги, меня заставили!
С этими словами Мурак быстро обошел стол и подхватил Зои с Эвелиной под локотки. Гномиха, в силу своего роста, встала на цыпочки и костюм пирожка задрался, оголяя коленки.
Зои попыталась сбросить руку, но господин страж вцепился знатно. Она готова была поспорить, что даже воров он не держал так крепко при аресте.
– Господин Мурак, давайте успокоимся, это какое-то недоразумение, – Закери перегородил стражу дорогу, – Мы все погорячились, но это можно быстро уладить. Отпустите Госпожу Янг и …
– Господин Дрейк, мы все уладим, в отделении. Как только составим протокольчик, так сразу. А пока лучше отойдите, а то и вас придется арестовать. За оказание препятствий при задержании.
– Закери, все хорошо, – тихо вымолвила Зои, сгорая со стыда и пылая праведным гневом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не думала она, что ее званый ужин перед началом новой жизни закончится поездкой до отделения королевских стражей правопорядка.
Карцер для задержанных не изменился с последнего его посещения Зои. Так же серо, грязно, тоскливо. Господин Мурак был непреклонен. Им с Эвелиной выписали по предупреждению и грабительскому штрафу. Зои не успела заткнуть разошедшеюся гномиху, которая начала снова возмущаться, и господин страж отправил дам посидеть, подумать над своим ужасным, абсолютно антисоциальном поведением. Такая статья у господина Мурака тоже нашлась.
– Извините меня, Зои, – вдруг услышала фея и не поверила своим ушам.
Эвелина привалилась в своем изрядно потасканном костюме пирожка к стене.
– Шо то я не думала, шо наш господин, сами знаете кто, такой неженка.
Зои усмехнулась и обхватила себя за плечи. В карцере было куда более прохладно, чем на улице летней ночью.
– Я бы вам дала кусочек костюма, но, – Эвелина наклонила ближе к Зои и смущенно прошептала: – Я под ним голая, как младенец.
Зои не удержалась и прыснула.
– Неожиданно, – призналась фея.
– В каждой женщине живет водевильная красотка, шо же тут говорить, – улыбнулась в ответ гномиха.
И Зои почувствовала странное умиротворение. Вот никогда бы она не подумала, что у нее может состояться такой разговор с госпожой Гризмор.
– Вы когда нас выпустите, охламоны зубастые? – заголосила Эвелина, вглядываясь в темноту коридоров за решеткой.
– Мы то тут долго можем сидеть, а вот вы с нами долго не выдержите! – закричала следом Зои.
Эвелина положила руку не плечо феи и кивнула:
– Мое уважение.
– Сейчас вас выпустят, – произнес вдруг третий голос, не принадлежащий ни одному из стражей.
За железными прутьями стоял Закери Дрейк в своем отвратительно ярком костюме.
– Господин Дрейк, шо вы за прелесть! Вы случайно не женаты? – поинтересовалась кокетливо Эвелина.
– Случайно нет, но вы, госпожа Гризмор, случайно замужем, – усмехнулся Закери, смотря на Зои.
– Тут ваша правда, – печально согласилась Эвелина, даже тут начавшая гнуть свое: – Хотя мой Вернончик тоже не лыком шит.
Вернон Гризмор и правда оказался законопослушным мужем. Честно и законно стоял перед дверью отделения стражей и ждал не слишком законопослушную жену. Наверное, только вид Вернона в порванном поварском колпаке и урезонил Эвелину, и она плюнула в дверь местного отделения королевской стражи только один раз, а не сто, как грозилась.
Закери без слов накинул пиджак кричащего зеленого цвета на плечи Зои, когда они оказались на улице и провожали взглядами укатывающую в закат чету Гризмор.
Зои утонула в тепле и запахе корицы, и не стала строить из себя самодостаточной хозяйку книжной лавки, приняв пиджак с мужского плеча.
– С тобой не соскучишься.
– Не жалуюсь, – согласилась Зои. – Спасибо, что вытащил нас.
– Я даже чувствовал себя почти виноватым, что не остановил это еще в доме госпожи де Брио.
– А почему не остановил?
– Честно? Да я просто испугался госпожу Гризмор в костюме картофелины.
Зои звонко рассмеялась.
– Так все-таки картофелины?
– Ну, я прикинул, что она, при ее натуре и ремесле, скорее нарядится пирожком, чем картошкой.
– Да вы просто очень умный, господин Дрейк! – ехидно заметила Зои, посматривая на Закери исподлобья.
– Не жалуюсь.
Мужчина остановился, вынудив замедлить шаг и Зои. Фея огляделась и осознала, что все это время просто шагала рядом с Закери, не зная, куда они идут и зачем. Было так просто и так легко.
– Зои, мы мало знакомы, да и можно ли вообще назвать наше знакомство нормальным?
Фея промолчала, ожидая, что же Закери Дрейк скажет на этот раз, и он ее не подвел в ожиданиях.
– Но разрешишь мне тебя поцеловать?
– Наверное, я тебя ударю, если ты этого не сделаешь. Или позову Лави и снова превращу в…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.