Кэрри Гринберг - Когда начинается смерть Страница 26

Тут можно читать бесплатно Кэрри Гринберг - Когда начинается смерть. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэрри Гринберг - Когда начинается смерть читать онлайн бесплатно

Кэрри Гринберг - Когда начинается смерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрри Гринберг

— Мэйси, хочешь кушать? Кухарка приготовила замечательный пудинг.

— Не хочу. Я хочу домой.

— О да, Августа, правильно, давай теперь возиться с капризной девчонкой вместо того, чтобы вернуть Саймона. Прекрасная идея!

— Саймон — это тот, кто… кто исчез? Я видела это, — тихо сказала Мэйси. — Я знаю, где он.

Пауза, достойная Шекспира, повисла в зале, нарушаемая лишь Корделией, напевающей из стола «Братца Якова».

— И где он?

— Он в будущем, в Лос-Анжелесе. Ведьма хотела попасть туда, для этого использовала меня. Я — Ключ, я открыла портал, — радостно произнесла она.

Виктория соболезнующе посмотрела девочку.

— Бедняжка, должно быть, рассудком помутилась. Какое будущее, какой ключ и портал?

— Обычное такое, нормальное будущее, — буркнула девочка. — Всяко лучше, чем у вас тут. Ведьма хотела туда попасть, вот и открыла портал. А ваш Сэмьюэл…

— Саймон.

— Какая разница? Он туда провалился вместо той странной тетки в черном. Это она хотела оказаться в будущем, а ваш Саймон все испортил. Так что, скорее всего, он сейчас в ЛА. Эх, повезло ему, не то, что мне.

— Саймон в будущем! — воскликнула я, не понимая, радоваться мне за него или пугаться. — Мы обязательно вернем его… И тебя, конечно, тоже, Мэйси. Завтра придет Фрэнк, и вместе мы что-нибудь придумаем.

— О да, мистер Фрэнк очень умный, он во всем разберется, — улыбнулась Корделия, вновь появляясь из ниоткуда.

Возможно, она и хотела поддержать девочку, но та в ужасе подпрыгнула и спряталась за моей спиной.

— Фрэнк понимает в магии не больше, чем мы все, то есть нисколько, — следовало признать, что слова вампирши звучали разумно, но мне хотелось заставить ее замолчать и не впадать в пессимистические настроения. Будучи человеком, она смотрела на жизнь как-то… радостнее.

Мэйси и так совсем загрустила. Наверное, это не самая радужная перспектива в жизни — попасть в прошлое, побывать в плену у сумасшедшей ведьмы, а потом столкнуться с привидением и вампиром.

— Мэйси, я обещаю, мы вернем тебя в твое время, — произнесла я. — И завтра же мы начнем искать все возможные способы.

— Ты сама веришь в то, что сказала? — Виктория вопросительно подняла бровь.

— Не очень, но приходится. Все, дорогие девочки, предлагаю закончить этот ужасный день и отправиться спать. Виктория, даже и не думай напасть на нашу гостью! Корделия… тебя это тоже касается. Мэйси, поверь, здесь ты в полной безопасности.

Мэйси недоверчиво посмотрела на них и, пожав плечами, направилась наверх вслед за мной.

* * *

Лос-Анжелес, сентябрь 2007, следующий день

Солнце ярко светило сквозь шторы, что, однако, никак не мешало Виктории жизнерадостно порхать по квартире, готовясь к грандиозному мероприятию под названием шоппинг.

— Я знаю один чудесный магазинчик, мы купим тебе нормальную одежду… А стрижка? Я думаю, надо непременно сделать что-нибудь более современное. А потом за продуктами! Никогда не покупала продукты, это, наверное, так увлекательно! А еще надо показать тебе кино. Ты что-нибудь слышал о кино? Хотя нет, конечно, откуда…

— Вики, постой! Твои начинания похвальны, но тебя не смущает, что на улице солнце?

Она лукаво улыбнулась:

— А я надену шляпку!

— С каких это пор шляпки стали спасать вампиров от солнца? — недоверчиво спросил Саймон.

— С достаточно давних. Конечно, пребывание на солнце не доставляет мне большого удовольствия, но, согласись, сидеть весь день в темном склепе и бояться высунуть нос на улицу в двадцать первом веке уже не актуально!

— Это странное время, — пробормотал Саймон.

Они ехали в железной коробке под названием автомобиль по улицам огромного незнакомого города. Маленький «Фордик» Виктории аккуратно лавировал в потоке машин, но Саймон всякий раз внутренне сжимался, когда резко обгоняла кого-то или проскакивала перед самым включением красного света.

Он вполуха слушал, что рассказывала ему Виктория про местные достопримечательности («Люблю этот магазинчик!.. А этот плащ я купила здесь… В этом баре прекрасный „Манхэттен“…»), но больше смотрел по сторонам. Интересно, если он не сможет вернуться в свое время, приживется ли он здесь?..

Они уже успели посетить несколько магазинов одежды, где Виктория с присущей только вампирам жестокостью заставила его перемерить ворох костюмов, находящихся на личной шкале Саймона между отметками «просто ужасно» и «отвратительно». Кажется, его кошмарный сон стал пророческим.

— Неужели люди здесь это носят? Я имею в виду — добровольно. Их точно никто не заставляет?

— Тебе так идет, — сладко пропела она. — Примерь еще эти джинсы, пожалуйста!

— Вики, расскажи, что было с нами всеми в прошлом? — спросил Саймон, когда они зашли в супермаркет с целью купить что-нибудь, «что вы, люди, едите».

Может быть, это был и не самый подходящий разговор для отдела специй, но вопрос мучил Саймон с тех пор, как он попал сюда. Не в супермаркет, конечно, но в будущее.

— Да ничего особенного…

— Ты сказала, Августа вышла замуж? За кого же? Неужели за меня?

Виктория хихикнула, и журналист понял, что не просто не угадал, но даже близко не подошел к правильному ответу.

— Не совсем.

— А что еще было? И что было со мной?

— Не скажу.

— Вики!

— Ты не должен знать то, что с тобой случится, это закон всех фантастических фильмов. Если ты вернешься в прошлое, конечно…

— Скажи хотя бы, как я жил? Как я умер?

— Погиб во франко-английской войне, сражался, как герой, — Виктория сосредоточила все свое внимание на банке кетчупа.

— Что, правда? — удивился он.

— Конечно, нет, неужели ты думаешь, что я расскажу тебе правду? Нам нужен кленовый сироп, вперед!

Они ходили между рядами, заставленными самыми разнообразными товарами, большинство из которых Саймон едва ли знал, а уж тем более побоялся бы попробовать. Виктория уверенно отправляла в тележку все, что хоть немного привлекало ее яркой оберткой, не особенно задумываясь о содержании.

— Я никогда не покупала еду, это, оказывается, так захватывающе! Я чувствую себя настоящей домохозяйкой, надо же.

И Саймон на мгновение представил, как же, наверное, хотелось этой неумершей стать обычной живой женщиной, есть нормальную пищу и не прятаться от солнца под дурацкой шляпкой. Виктория всеми силами пыталась казаться обычной, но это едва ли у нее получалось.

* * *

— Вики, извини за вопрос, но ты ведь умеешь готовить, да?

Они стояли на кухне перед вываленными на стол продуктами и задумчиво смотрели на них. Продукты отвечали безмятежным молчанием.

— Вообще-то не очень. Но у меня есть рецепты из Cosmopolitan… А ты?

— Вряд ли я знаю хотя бы один из этих ингредиентов, — Саймон повертел в руках упаковку с морской капустой.

— Так, смотри, здесь написано: скатайте тесто в шар, заверните его в целлофан и положите на холод на 30 минут. А у нас есть целлофан? — она оторвалась от журнала и оглядела комнату.

— А как это должно выглядеть?

— Что-нибудь придумаем! — Виктория светилась энтузиазмом, как электрическая лампочка, и Саймон, хоть уже и проголодался так, что мог бы съесть консервную банку, не глядя на содержимое, решил уступить ей право приготовить что-нибудь из чего-то.

— По-моему, это была не очень удачная попытка, да?

— Да, — вздохнула Виктория. — Это так по-дурацки, я не способна даже приготовить обед!

— Ну не расстраивайся, это всего лишь твоя первая попытка, — попытался поддержать ее Саймон, с воодушевлением налегая на французскую картошку и гамбургеры. — Да и эти сэндвичи не так уж и плохи.

Через пару часов их неудачных попыток Виктория в сердцах выбросила журнал в мусорное ведро и пообещала принести что-нибудь съедобное. Еще через полчаса она вернулась, счастливо улыбаясь и сжимая в руках пакет с чем-то вкусно пахнущим. Хотя сейчас для Саймона вкусно пахло все, что было чуть-чуть съедобнее кирпича.

— Хорошо, что KFC был под боком, — она печально усмехнулась. — Стоит признать, что из меня ужасная хозяйка.

— Но это ведь не самое важное качество для вампира.

— О да, конечно. Но я так стараюсь для тебя. Ты не представляешь, как я рада, что ты здесь, со мной… Я боялась никогда тебя вновь не увидеть!

Она порывисто обняла Саймона, и отчего опешил, казалось, не только он, но и она сама.

— Как бы хотела сохранить этот момент… Саймон, пожалуйста, останься, — прошептала она, целуя его в губы.

* * *

Назад в прошлое

Корделия перелетала из одной комнаты в другую, никем не видимая и не замечаемая.

Может быть, она бы и хотела, чтобы на нее обратили внимание, но Виктория лежала в гробу и читала дамский роман, а на появление Корделии отмахнулась ленивым: «Ну что еще?..», даже не поднимая глаз от книги.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.