Чингиз Цыбиков - Бабайка Страница 26

Тут можно читать бесплатно Чингиз Цыбиков - Бабайка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чингиз Цыбиков - Бабайка читать онлайн бесплатно

Чингиз Цыбиков - Бабайка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чингиз Цыбиков

Вторую дверь я заметил не сразу, но, увидев её, особо не удивился. Не через склад же они на кухню ходили. Я открыл эту дверь, сделал шаг за порог, и меня вырвало.

Говорил же кот… Но всё равно я оказался не готов. В столовой их было двое. У каждого разорвано горло. В столовой было прохладно, градусов четырнадцать, но они лежали здесь уже довольно давно. Я выбрался в коридор, и прислонился спиной к стене. Во рту стоял кислый тошнотный привкус, и в коленях была слабость. Я посмотрел вправо и увидел, что коридор заканчивается большими двустворчатыми дверями, и над ними красуется табличка

ZAL PEREHODA

Я стоял, упёршись спиной в стену, дышал через рот и тупо рассматривал табличку, пока не сообразил.

Зал перехода.

И я держась руками за стену, пошёл к этим дверям, стараясь унять надежду.

V

Нет, подумал я, это просто невозможно. Не могу я нормально соображать, когда по соседству лежат мертвецы. С другой стороны, это немыслимо, голыми руками вытаскивать эти тела. Они ж, чего доброго, прямо под руками расползутся.

Я, крутанувшись на стуле, развернулся лицом ко входу и встал. Неплохо бы было найти скафандр, подумал я, выходя из зала. Резиновый, водолазный, герметичный. А ещё инструкцию ко всем этим приборам. То, что эта большая круглая рама в центре зала есть переход, по-моему, ясно. И чтобы инструкция была на русском языке, думал я, заглядывая во все двери в коридоре. По левую руку была всего одна дверь — та, из которой я попал в коридор. По правую — ещё две. За первой из них обнаружился тренажёрный зал. Если, конечно, эти штуки — тренажёры. И наконец, задай себе этот вопрос: а то ли это, что мне нужно? Переходы-то бывают разные. За следующей дверью, я обнаружил еще одного мертвеца. Что-то вроде комнаты отдыха, определил я по интерьеру, и пошёл дальше.

Способ-то, в общем, всего один: запустить эту круглую раму, и если в этой раме я увижу что-то фиолетовое, то — бинго.

Интересно, что все помещения круглые. Кроме склада. Тот в сечении скорее похож на боб.

Вышел в опять же круглый холл, тот самый возле входа в убежище. Немного поразмыслив, я двинулся в левый коридор. В правом я уже был, из центрального только что вышел, так что всё было однозначно. Коридор оказался такой же длины, как и оба других, то есть метров тридцать. И в конце этого коридора я увидел приоткрытую дверь. Подойдя поближе, я увидел, что на пороге лежит человек. Было похоже на то, что он пытался попасть за эту дверь, но не успел. Это уже четвертый, прикинул я, аккуратно переступая через труп.

Да, дорогой товарищ, у тебя были основания стремиться именно сюда, подумал я, разглядывая автоматы, патронные цинки, и… а вот это кажется то, что мне надо. На стеллаже лежали свертки из прорезиненной ткани. Я развернул один из них.

Эта штука здорово походила на ОЗК.

То, что надо.

Я неторопливо (ну не хотелось мне торопиться) натянул на себя прорезиненный плащ, и тут эта паразитская одежда поползла, плотно облегая моё тело. Себе можно не врать, испугался я порядочно, но уже через несколько секунд всё прекратилось. Теперь я выглядел, как Бэтмен, весь, кроме головы, равномерно обтянутый этим самым плащом. Впрочем, теперь-то его надо как-то по-другому называть?

Долго, очень долго я смотрел на труп на пороге, прикидывая, как бы мне половчее за него ухватится. Мне нужен кусок ткани. Что-то такое… брезент… или простынь… Простынь. Точно, простынь. И я пошёл в жилой коридор. Простыней я в комнатах не обнаружил. Кровати были, а вот простыней на них не было. Ладно, обойдусь одеялом.

Волк и кот, привлечённые моей вознёй, сидели в холле и меланхолично наблюдали, как я, стараясь дышать через рот, таскаю трупы на улицу. Всего я нашел восемь человек. Двоих в столовой, одного в комнате отдыха, троих в лабораториях, и ещё двоих в жилых комнатах. Эти лежали прямо в кроватях. Их убили во сне.

Через полчаса в пятидесяти метрах от убежища лежали восемь тел. Отчего-то я старался положить их аккуратно, ровным рядом. Всё-таки мёртвых надо уважать, думал я, оправдываясь перед собой за этот нелепый педантизм. Хоть я их и не знаю, и лиц их разобрать нельзя, но всё равно. Мёртвые есть мёртвые.

И теперь, когда я смотрел на них, мне всё яснее становилось, что вот так вот бросить их нельзя. Копать могилу? Это сколько ж я буду возиться, копая могилу на восьмерых?

Поэтому весь остаток дня я потратил на заготовку хвороста. Тут очень кстати пришёлся найденный мной на кухне топорик для разделки мяса. И сильно помогало ощущение, что я делаю очень правильное дело.

Уже стемнело, когда я вылил на огромную кучу хвороста, в глубине которой лежали восемь незнакомых мне мертвецов, найденную в одной из лабораторий, какую-то остро пахнущую ацетоном жидкость и бросил зажжённую спичку. Хворост сразу хорошо схватился, и синее пламя, загудев с треском, пляшущей короной поднялось над истоптанным снегом.

VI

— Давай поговорим, — сказал кот, когда я вышел из душа и направился на кухню. В отдалении, где-то в глубине коридора, маячил волк. Я посмотрел на кота длинным выразительным взглядом, но подействовало это слабо. Чувствовал я себя при этом идиот идиотом, из-за того, что принимал душ одетым. Минут двадцать я убил, пытаясь сообразить, как снимается эта паразитская одежда, и, в конце концов, решил для начала хотя бы смыть с себя всю эту вонь. На худой конец разрежу ножом, думал я, ожесточённо тря лоснящуюся поверхность бэтмэнской одежды губкой.

И теперь ещё кот со своим делом. Я молча пошёл на кухню.

— Ну дела, — сказал мне в спину кот. — Мы его, понимаешь, в лесу подобр-рали, обогр-рели, накор-рмили.

На кухню мы вошли все трое.

Кот, волк и Бэтмэн.

Я взял со стола кухонный нож, вполне такой качественный на вид, потрогал пальцем лезвие — острое. Левой рукой оттянул ворот, точнее попытался, поскольку ворот не оттянулся. Я подумал и попробовал оттянуть ткань на животе. На этот раз получилось. Я ткнул в оттянутую ткань ножом. С таким же успехом я мог тыкать пальцем. Мной овладел странный азарт, сопряженный с крепнущим опасением, что я останусь в этой одежде навсегда. Я оттягивал эту ткань в разных местах и изо всей силы пытался её проткнуть. У двери рядышком сидели волк и кот и, помаргивая, с любопытством глазели на мои упражнения.

Минут через десять я сдался.

— Бесовская одёжа, — процитировал я в сердцах Ивана Васильевича и направился в оружейку. Я порядочно был на взводе, и твёрдо решил пойти на принцип: хоть как-то этот наряд продырявить надо, так что попробую прострелить эту чёртову ткань из автомата.

Шагая по центральному коридору, проходя круглый холл, затем левый коридор я всё время бессознательно принюхивался. Вонять вроде бы стало меньше, а может, я просто притерпелся.

— И чего нюхает, — ворчал позади меня кот. — Нюх даже хуже чем у меня, а всё туда же.

— Да, — солидно подтверждал волк, тихонько цокая когтями по полу.

— Будет меня жизни учить всякое зверьё, — сказал я, остановившись. — Да ещё синее!

— Чё он сказал? — задрал трубой хвост кот и оглянулся на волка.

— Он сказал, что мы синие, — сказал волк.

— Что это вообще за слово такое — синие? — с подозрением глядя на меня, спросил кот. — Это что, такое оскорбление?

Я плюнул и пошёл дальше. Вошел в оружейку, и вот тут бэтменовская одежда задвигалась на моём теле, лопаясь и стягиваясь, и через пяток секунд на мне снова был балахон, так напомнивший мне ОЗК. Обалдеть, подумал я. Это что за технологии тут у них?!

— Мы поговорим о нашем деле? — сумрачно спросил волк, глядя на меня из коридора.

VII

Я им нужен, чтобы открывать консервы. Это если вкратце. Они предоставили мне убежище и шанс выжить, так они считают, а я за это должен открывать им консервы. Дней через семь пройдёт волна, и живого здесь мало останется. Кот и волк не знают, сколько пройдёт времени, прежде чем этот край снова начнёт заселяться.

Они также не могут мне объяснить, почему всё живое бежит от волны. Их гонит то ли ужас, то ли инстинкт самосохранения. Довольно бессмысленно, на мой взгляд, бежать от неизбежного, но они — бегут.

Эти двое своим звериным умом додумались, как спастись. Они нашли научную станцию, понаблюдали несколько дней (хищники! терпения не занимать; представляю, как лежали они неподвижно в кустах, глядя на обречённых людей), выяснили, как попасть вовнутрь, и устроили резню. Мне кажется, план придумал кот, а убивал волк. Но уточнять я не буду.

Оставим в стороне вопрос, насколько надёжно убежище. Мне придётся обманывать этих двух зверей, вот что меня смущает. Они, конечно, убийцы, но… Не знаю, в общем. Допустим, я разберусь с этим переходом, запущу его, и это будет то, что надо. Я уйду, а кто будет открывать им консервы? Они привели меня сюда, и я вроде как должен им.

— Ты скажи нам, давай, — сказал кот. — Чего тянуть.

— Хотел бы я посмотреть на эту вашу волну, — сказал я задумчиво.

— Ну это просто, — сказал волк. — Пошли.

— Погоди, какое пош-шли, — зашипел кот. — Он же нам не сказал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.