Кэрри Гринберг - Когда начинается смерть Страница 28
Кэрри Гринберг - Когда начинается смерть читать онлайн бесплатно
— Не нервничай. Вообще-то мне все равно, где она. Без нее только спокойнее.
— А по-моему, с ней лучше! — Августа обиженно надула губки.
— Ну твое привидение, тебе и решать, — равнодушно заметила Виктория. — В конце концов, у нас есть дела поважнее.
— Например, неплохо было бы меня накормить, — вставила Мэйси, которая еду последний раз видела еще в Лос-Анжелесе, когда с подругами заходила в школьный кафетерий. Тогда ее больше интересовал красавец-кассир, но теперь бы она многое отдала за греческий салат и сэндвич. А еще лучше — за большой такой, аппетитный кусок мяса.
И все почему-то посмотрели на Августу. Та смутилась.
— А я тут при чем?
— Наверное, притом, что это твой дом, это — твоя гостья, и твоя служанка на твоей кухне оставила твой завтрак, которым ты смогла бы поделиться с нашей милой Мэйси, пока она нас всех здесь не переубивала. Как тебе такой вариант?
— О, точно, как же я об этом забыла! Да… сейчас-сейчас, принесу!
И Августа направилась на кухню. Самой прямой дорогой, какую только знала.
— Осторожно, стенка! — крикнула Виктория, но слишком поздно: лоб Августы уже произвел роковое столкновение со стеной, отделавшись, к счастью, небольшими жертвами. Для стены.
Августа потерла ушибленное место и, всхлипнув, проговорила:
— Да, я… э… заблудилась. Просто забыла, где дверь. Такое же бывает, да?
— О да, конечно, бывает, — хмыкнула Виктория. Сегодняшний день начинал ей сильно не нравиться.
— Она всегда такая странная? — спросила Мэйси, аккуратно выставляя перед собой крест — необходимый атрибут в разговоре с вампиром. — Вчера она казалась более адекватной.
— Только по понедельникам.
Вампирша демонстративно отвернулась. В отличие от юной истребительницы, она не считала такой способ ведения разговора подходящим. Да и смотреть на крест она не могла.
— А ты хороший вампир? — спросила Мэйси, когда молчание стало уже совсем неприличным, а все цветочки на обоях были изучены.
— В каком смысле?
— Ну, ты ведь не убиваешь людей? Правда? Августа вчера сказала, что мне не стоит тебя бояться, — прежде чем обвесить мою комнату вонючими чесночными гирляндами. И что ты на нашей стороне. Это ведь так?
— Конечно, как же иначе. Я не убиваю людей вот уже три дня. Или даже четыре. Тебе совершенно нечего бояться.
— О, Боже… — помертвевшим голосом проговорила Мэйси и перешла в другой конец комнаты. И уже оттуда продолжила с любопытством разглядывать вампиршу. — А ты правда не можешь выходить на солнце?
— Правда.
— А что с тобой будет? Интересно!
— Не интересно!
— А ты не пробовала?
— И не горю желанием.
— А зеркала? Ты в них не отражаешься? А как же тогда краситься и причесываться?
— Не отражаюсь! — девчонка уже порядком надоела Виктории. Без нее в доме было куда тише, спокойнее и приятнее. Интересно, долго ей еще придется работать бебиситером?
Она демонстративно подошла к небольшому зеркалу, висящему над барным столиком, которое равнодушно проигнорировало Викторию, как будто бы ее и вовсе не было, отражая лишь то, что было за ее спиной.
— Убедилась? Еще вопросы будут?
— А вот как насчет крестов? Все книги и фильмы про вампиров говорят разное. Вот например у Энн Райс…
— Эй, что это? — Виктория пошла к зеркалу почти вплотную и провела рукой по его поверхности.
— Что это что?
— Ты не видишь? Там что-то было — что-то странное. Как будто тень или силуэт. Посмотри!
Но сколько Мэйси не вглядывалась, она не видела ничего, кроме своего отражения. Зато пришла к выводу, что местный воздух хорошо сказывается на ее волосах, а вот помадой было бы неплохо воспользоваться.
— Там ничего нет.
— Да, пожалуй ты права, — Виктория бросила последний взгляд в зеркало. Там и правда больше ничего не было. Наверное, показалось.
* * *— Эй, это я, я здесь! — кричала я в пустоту.
Я видела, как Мэйси и Виктория подошли к зеркалу и смотрели в него… Но почему же они меня не увидели? Они должны была меня увидеть! Они должны вытащить меня отсюда и вернуть в мое тело! Потому что кто же еще, если не они?
Я была заперта здесь, и самым ужасным было то, что я не знала, где это здесь находится. Жива ли я? Существую ли я вообще? Теперь я была там, где были зеркала, — только через них я и видела окружающий мир, а вокруг меня была темнота. Нет, даже хуже, вокруг меня не было ничего.
— Эй, ребята… Выпустите меня отсюда, пожалуйста! — вновь прокричала я. Не было даже эха, которое могло бы отразить мои слова и создать хотя бы видимость двухсторонней коммуникации. — Пожалуйста! Мне страшно…
* * *А тем временем Августа, которая, как вы понимаете, никакая на самом деле не Августа и даже имени моего носить не достойна, вела себя так, будто бы ничего не произошло.
Она уже почти свыклась с тем, что не может проходить сквозь стены, а так же левитировать и становиться невидимой. И даже успела воспользоваться моим гардеробом, накраситься моей косметикой и надушиться моими духами. В общем, отрывалась по полной.
— А мистер Фрэнк придет сегодня? — спросила она невзначай.
— Мистер Фрэнк? — удивилась Виктория. — Обещал. Память у тебя совсем девичья! А вот и он, кстати.
В подтверждение ее слов дверной колокольчик зазвонил, и Августа пошла открывать гостю. Хотя пора было уже подумать о том, чтобы всем выдать ключи, а поместье переоборудовать в штаб-квартиру, все равно оно превратилось в проходной двор, где даже мечтать об уединении не приходилось.
— Как я рада тебя видеть! — Августа радостно бросилась на шею Фрэнка, тем самым немало его удивив.
— Не обращай внимания, она ведь день сегодня сама не своя, — бросила Виктория, пока Фрэнк отцеплял от себя хозяйку дома. — Скоро привыкнешь.
— Такая теплая встреча весьма приятна, но мне кажется, у нас есть дело.
— Какое? — удивилась Августа.
— Как это какое? А я? Мы должны меня вернуть! — воскликнула Мэйси. И добавила вежливо: — Здравствуйте, мистер Стюард!
— И вернуть Саймона, если о нем кто-то еще помнит, — продолжил Фрэнк. — Эта сумасшедшая колдунья доставила нам немало бед, а сама исчезла. А ведь только она знает, как вновь создать портал, и что вообще надо делать. Без нее мы бессильны!
— Тогда мы найдем колдунью, заставим ее поменять местами Саймона и Мэйси, а потом убьем. По-моему, неплохой план, — предложила Виктория. — Могу помочь с последней частью.
— Не слишком ли жестоко?! Вы хотите убить женщину, которую даже не знаете! Она… Она не такая уж и плохая, как вы думаете. Возможно. Вы даже не хотите понять, кто она, и зачем все это сделала. Может быть, встав на ее место, вы бы уже не были столь категоричны.
— Она хотела меня убить, хэлло! — напомнила Мэйси, которая никакого стокгольмского синдрома к своей похитительнице не испытывала, и с предложением вампирши была в общем-то согласна. — Если честно, мне плевать на ее внутренний мир, я хочу домой.
— Да уж, Августа, что-то ты разошлась в своем человеколюбии. У всего есть предел. Мы не должны сочувствовать колдунье, она этого не заслуживает.
— Она не такая, как вы думаете! — вновь воскликнула Августа.
Ей казалось, что эти люди просто не понимают ее. Она не могла до них достучаться, их сердца были ожесточены и озлоблены, они не хотели увидеть, какая Кэйти на самом деле. Ах, если бы она смогла доказать им, что на самом деле Кэйти никому не желала зла, что она просто хотела жить — как и все они. Как и сама Корделия… Но поняли бы они? Вампирша — возможно, она ради своей жизни готова была убить. В прямом смысле. Много раз. А вот люди… Фрэнк и Мэйси, казалось, были слеплены из одного теста — теста практичности, материальности и прагматичности, разве они смогут постигнуть высокие материи магии? Как и Августа — вот уж чье сердце напоминало кошелек. Но Августы-то с ними нет…
— Откуда ты можешь это знать? — удивленно спросила Виктория. — Ты видела ее вчера ровно десять минут, как и мы все. Только не говори, что за это время ты успела разглядеть ее тонкую душевную организацию и моральные ориентиры.
— Нет, конечно, нет, просто я подумала… Мы же не судим Викторию только за то, что она вампир, так? А ведь мы могли бы от нее отвернуться, бросить на произвол судьбы, думать о ней, только как о кровожадном монстре, не видеть в ней человека. Могли бы, но мы этого не делаем, — она посмотрела долгим взглядом на Викторию, и та отвернулась. — Почему бы нам не подумать о колдунье не как о враге, но как о страдающем и несчастном человеке?
— Знаешь, Августа, — проговорил Фрэнк после некоторой паузы, — я мог бы с тобой согласиться, если бы не некоторые отягощающие обстоятельства. Я не готов рассматривать ее как исключительную личность до тех пор, пока мы не вернем Саймона и не отправим Мэйси домой. Может быть, тогда колдунья сможет оправдать себя. Но для начала нам было бы неплохо ее найти!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.