Александра Руда - Ола и Отто. Выбор Страница 29

Тут можно читать бесплатно Александра Руда - Ола и Отто. Выбор. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александра Руда - Ола и Отто. Выбор читать онлайн бесплатно

Александра Руда - Ола и Отто. Выбор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Руда

– Гадость какая, и как ее вампиры пьют?

Ирга фыркнул.

– А ты не фыркай, – сказала я. – Выберемся отсюда, я тебя сама убью. С особой жестокостью.

Я быстренько наложила на возлюбленного обезболивающие заклятия и почувствовала, как быстро у меня заканчивается магическая энергия.

– Да, – ответил Ирга на мой невысказанный вопрос. – Этот щит при попытке использовать магию выпивает энергию. Поэтому колдовать можно только по мелочи.

– Очень хорошо, – пробормотала я, – просто замечательно. Нет, я была не права. Когда мы отсюда выберемся, я не только убью тебя с особой жестокостью, я еще и на твоей могиле станцую. Голой. А ты этого уже не увидишь, вот и мучайся.

– Эй, Ирронто! – крикнули сверху.

Мы подняли головы – в яму заглядывал тот парень, который так любезно помог мне выйти из палатки, где был турнир.

– Как тебе мой подарочек? – спросил он.

– Спасибо, Лойд, – ответил Ирга. – Очень даже приятный.

– Если не согласишься на наши требования, ты знаешь, что мы с ней сделаем?

– Догадываюсь.

– А можно и мне рассказать? – спросила я. – Ведь речь идет обо мне?

– Скорее всего, под утро мы начнем отрезать от тебя по кусочку, – любезно ответили мне.

– А может быть, вы меня отпустите? – без особой надежды спросила я. – Я то тут не при чем! И вообще, я своего соседа по могиле первый раз вижу!

– Ирронто, – спросил Лойд, – твоя девушка, что – дура?

– Нет, – сказал Ирга, немного подумав.

Но пауза перед ответом мне совершенно не понравилась.

– В общем, счастливо оставаться, голубки. Подумай, хорошенько, Ирронто! У тебя осталось немного времени.

– Так, – сказала я, – что я пропустила? Давай, рассказывай, а то я тебя отсюда не вытащу.

– Это Лойд, – сказал Ирга. – Любимый моей сестры Илиссы.

– Ничего себе! Ты ей так надоел, что она решила от тебя избавиться?

– Нет, все дело в наследстве. Эта дурочка без ума от Лойда и в том году было решено ее отправить учиться сюда, в надежде на то, что она передумает.

– А, это от него она была беременна?

– Не была она беременна. Ты думаешь, я бы позволил себе убить ребенка моей сестры, даже если бы он размером с фасолину? Нет, это были очень умело наведенные чары. Лойд думал, что отец сдастся и выдаст Илиссу замуж, а вместо этого он отправил ее ко мне. Я выяснил, в чем дело, немного вправил сестре мозги и думал, что на этом все закончилось!

– А почему Лойд не приехал за ней?

– Потому что он, по некоторым причинам, не мог на долго покидать Рорриторский округ.

– Поэтому ты и поехал туда писать свою диссертацию? – догадалась я.

– Вовсе нет, меня давно приглашали, а я колебался. Но когда всплыла эта история с Илиссой, то принял решение поехать. И мы целый год с Лойдом следили друг за другом.

– А откуда он узнал обо мне?

– Ты единственная девушка, которая жила у меня несколько дней.

– А остальные, что, жили меньше?

– А остальных не было.

Мне было очень приятно это услышать, но я решила не расслабляться.

– А что за наследство?

– Моя мама из очень древнего магического рода. И я, как единственный ее потомок, получил во владение довольно большое количество ценных и уникальных артефактов. Помнишь, я тебе когда то об этом говорил? Часть артефактов я подарил тебе, например, те сережки, которые ты вплавила в шпильку. Судя по твоей прическе, ее украли?

– Нет, – похвасталась я. – Я ее дома оставила, мне предстоял турнир и я побоялась, что она меня поранит.

– Что за турнир? – удивился Ирга.

– Потом расскажу, – отмахнулась я. – Все равно дело не выгорело.

– Лойду очень хочется заполучить эти артефакты. Поэтому он и строил глазки Илиссе, а теперь решил пойти на кардинальные меры. Если он меня убьет, Илисса станет моей наследницей. Но, с другой стороны, он боится, что я спрятал артефакты, вот и пошел на решительные действия – схватил тебя в надежде на то, что угроза мучений любимой заставит меня разговориться.

– Заставит?

– Заставит.

– Ну уж нет! – сказала я. – Все твои сокровища должны достаться мне, как законной супруге! Надо отсюда выбираться!

– Что только люди не сделают ради денег, – иронично сказал Ирга. – Даже собственную жизнь спасут!

– Молчи и не мешай мне думать, – сказала я, осторожно вытирая кровь, выступившую из лопнувшей корочке на губе Ирги. – Копи силы.

Я села и задумалась. Как вылезти отсюда, если выход надежно закрыт магическим щитом, а ни одного инструмента для его ликвидации у меня нет? Чтобы привести разбегающиеся мысли в порядок, я осторожно постучала головой о стенку могилы. Думай, Ола, думай! Тебе еще этого горе богача из могилы вытаскивать, если хочешь стать обладательницей его сокровищ. Стоп! Если я хочу стать его женой, то… что у меня на пальце? Маленькое золотое колечко! Колечко артефакт! Я попыталась снять кольцо с пальца. Но, почти за год, оно там так хорошо угнездилось, что сниматься категорически не хотело. Я засунула палец в рот, пытаясь снять его так. Ирга с некоторой опаской следил за моими действиями. Я вцепилась зубами в неподдающийся ободок и тянула изо всех сил.

– Что ты делаешь? – не выдержал некромант.

– Не мефай, – промычала я. – Есть!

– Что ты делаешь?

– Нас спасаю. Придется тебе немного потерпеть.

Кольцо, как и любой артефакт, накопило в себе энергию. Раз уж я не могу пользоваться силой, придется довериться металлу. Я быстро чертила на стенках схему, стараясь свести потери энергии к минимуму. При этом я периодически задевала Иргу, который скрипел зубами от боли, но молчал.

– Есть, – сказала я, вытирая пот. – Щита больше нет. Вопрос следующий: где мы?

– На кладбище, – сказал некромант.

– Ха ха. Я в курсе. На каком именно кладбище?

– Откуда я знаю?

– Ты же некромант! Ты должен в лицо знать каждое кладбище!

– Извини, милая, но я очень редко смотрю на кладбище, так сказать, изнутри.

– Давай думать логически, раз это яма для могилы, значит, на этом кладбище хоронят…

– Значит, это не старое кладбище, – понял мою мысль Ирга. – К тому же тебя забрали с ярмарки, значит это недалеко оттуда – не будут же Лойд и компания тащить твое тело через весь город. Ага, это Склепинское кладбище.

– Чудно, – сказала я, лепя магического вестника. – Надеюсь, Отто нас найдет. Иначе я тебя сама из могилы не вытащу. Очень уж ты тяжелый.

– Кожа да кости, – сказал Ирга.

– Весишь ты все равно больше мешка с сахаром.

– А ты таскала мешки с сахаром?

– Приходилось, – сказала я, с ностальгией вспоминая время нашего с Отто алкогольного предприятия.

– Не знал, что ты такая сильная, – сказал некромант.

– Я не сильная, я жадная. Не хотелось никого нанимать – а вдруг бы сахар подъели? Вот мы сами с Отто мешки и тягали, – я не стала упоминать, что «мы тягали» ограничилось для меня одним мешком, после которого я улеглась на кровать и стала изображать из себя принцессу при смерти.

– Ну, не скучай, – сказала я и попыталась вылезти из могилы.

Это оказалось не так легко, как я думала – высоко, края обсыпаются. Жаль, что в свои пробежки я не включила подтягивания. Тут поневоле посочувствуешь мертвякам, поднятым жестокими некромантами. Для них, конечно, потеря одного двух сломанных ногтей – пустяк, но все равно вылезать тяжело.

– Подсадить?

– Сиди уже, инвалид.

– Все не так плохо, – сказал Ирга. – Я очень быстро восстанавливаюсь.

– Регенерируешь? Слушай, а может, ты уже нежить? – испугалась я.

– Не нежить, просто я уроки целительской магии не прогуливал.

– Я тоже не прогуливала, – пробурчала я, – я просто на них спала.

Я подумала немного и стала снимать мешающую мне юбку. На лице Ирги, несмотря на раны, было написано блаженство. Зажав юбку в зубах, я опять полезла наверх. На этот раз попытка вышла удачной. Я полежала немного на холодной земле, слушая далекие звуки веселья на ярмарке и поглаживая содранные локти и колени, и решила двигаться за помощью. Отдавая дань инстинкту самосохранения, я поползла по пластунски, не выпуская юбку из зубов и стараясь не думать о том, во что превратится мое нижнее белье.

Как только я хотела встать, как услышала голоса. Притаившись за свеженьким холмиком, я увидела, как к нашей общей с некромантом могиле приближается Лойд с компанией.

«Интересно, – подумалось мне, – что они сделают с Иргой, увидев, что меня нет? Убьют сразу или дадут мне возможность попросить оставить это мне?»

– Ирронто! – рявкнул Лойд. – Где твоя баба?

Ответа Ирги я не услышала.

– Ну все, готовься умереть. Нет, не боюсь, да и что ты мне сделаешь?

– Подождите! – заорала я, выскакивая из за горы цветов и венков.

– Гляди, Лойд, – хихикнул один из злодеев. – Голая баба!

– Я не голая, – возмутилась я, размахивая юбкой, как щитом. – Я полуобнаженная. А ну, отстаньте от Ирги!

– И что ты нам сделаешь? – спросил кто то.

– Пока не знаю, – призналась я. – Но что то очень страшное!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.