Наивный Дурак (СИ) - "Варот" Страница 29
Наивный Дурак (СИ) - "Варот" читать онлайн бесплатно
— ЧТО ЗА?!.. — возопил да Дит, когда его когти начали пугающе быстро испаряться по мере приближения к профессору.
— Ну-ну, мессер, не орите, держите себя в руках, у меня женщина спит в соседней комнате, — укоризненно и строго предупредил Котиков. — Вы что-то хотели?
— Поблагодарить за маникюр, видимо, — задумчиво молвил Андреа, а потом сфокусировал цепкий взгляд на портфеле, который собеседник не так давно поставил себе на колени. — А что у вас в сумке, дорогой мой человек?
— Это, к слову, сложный вопрос. Это прям посмотреть надо, я её давно не проверял, там могли остаться кое-какие сувениры из далёкого бурного прошлого. Сейчас глянем… Книжка сказок, альбом фотографий, браслет дружбы, шарик кварца, жетон солдата, подвязка стриптизёрши, яйцо Фаберже… Василий, подержите, спасибо… Календарь, блокнот, ручки. Билеты, монеты, клубок ниток. Корм для попугайчиков, это вы возьмите как раз, мессер. О, нунчаки — это вам, почтенный Ван Лунь. Девять колец — это тоже нужно будет потом раздать людям. Перчатка какая-то с дырками. Так, что тут ещё… Часы, пистолет… хм, чего-то не хватает. Виски, кола, водка, пиво… Хах! Три топора! Тяжёлые и острые, зараза… И медальон.
— Солидная коллекция неожиданностей для одного портфеля, — с восхищением в голосе заметил демон.
— Omnia mea mecum porto, мессер, что означает «всё своё ношу с собой».
— О! Да вы тоже знаток мёртвых языков, друг мой, собрат по разуму!
— Ну так. Lingua latina non penis…
— А, да знаю, знаю, Сергей Андреевич, согласен. Но мы отвлеклись от темы. Так что же из этого набора диковинок не позволяет мне сейчас крепко обнять вас на почве общего увлечения латынью, дорогой мой человек?
— А! А вот именно этого у меня с собой нет, а защита осталась в качестве побочного эффекта после контакта, так что зря вы сразу на сумку подумали, мессер, — ухмыльнулся профессор яростно багровеющему да Диту.
— Чего происходит, ***? — скромно поинтересовалась и напомнила о себе Алекс из-за спины Василия, немного подвисшего от избытка впечатлений и неясностей.
— Нет повода для волнений, юная леди. Просто два ценителя обсуждают латынь. И вы тоже так не нервничайте, мессер. Я вам сейчас на телефоне покажу снимок, который многое объяснит.
В этот момент через дверь в шкафу ввалились почти все оставшиеся Преследователи с встревоженными лицами, и в кабинете сразу стало тесновато. Бернард, не теряя времени даром, кинулся к столу с беглецом, над которым нависал Андреа:
— Как обстановка? Уже знаешь, почему нельзя его трогать?
— Да вот такая беда, друг мой, — тяжело вздохнул да Дит, демонстративно тыкая в сторону профессора «розочкой» из графина, которая таяла на глазах, не достигая цели.
— Это ещё что за аномалия?
— Минутку, господа, — отозвался Котиков из своего кресла, листая галерею изображений на мобильном телефоне. — Сейчас найду и покажу вам одну небольшую деталь, мои извинения за задержку. Сейчас-сейчас. Столько снимков. Кошки, закат, кошки, груди, кошки, груди, груди, кошки…
— Ну… хотя бы живой, — командир Преследователей растерянно покачал головой и поправил съехавший котелок. — Одной проблемой меньше, да и эту как-нибудь решим. Я готовился бить тебя ногами за потерю особо опасного врага, уважаемый. Но по случаю поимки беглеца — должен поздравить и поблагодарить, полагаю.
— Кстати, что по этому чудовищу? — спросил Андреа, одновременно подавая корм из вскрытого пакета своему наплечному попугаю. — За выходами ещё кто-нибудь следит?
— Нет, увы, срочно всех перевели сюда, к основной цели. Сторожить нашего приоритетного беглеца со всех сторон, особенно с учётом высокой вероятности того, что чёрному существу тоже именно он и нужен.
— Всех? — удивился да Дит. — А где тогда Вегеций?
— В каком смысле? — недоумённо поднял брови Беар и повернулся, показывая рукой на остальное помещение. — Он же… Не здесь, вот это сюрприз. Он же, ну точно, застрял в шкафу на входе. Ну помогите уже ему, хоть кто-нибудь.
Старший дьявол приложил руку к лицу и повторил за Андреа его недавний тяжёлый вздох. Террайль направился к потайному ходу, руководить телодвижениями самого массивного коллеги и отчитывать его за неумеренность в чревоугодии. Старый неспешно обходил кабинет, рассматривал интерьер и памятные вещи профессора, на несколько секунд задержался над отрешённым дворником, отдыхавшим на гвоздях. Подошёл к двери в другую комнату, потянул было к ней иссушенную руку, но отдёрнул и передумал, после чего закончил свой обход возле Кирилла, грозно отбрасывая на него тень и безучастно глядя сверху вниз своими глубоко посаженными глазами. Химик нервно сглотнул и дрожащей рукой протянул древнему демону шоколадку. Старый её принял, бережно забрал двумя пальцами и засунул в рот вместе с обёрткой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— О-осторожно, о-орехи, — заботливо предупредил Кирилл старика.
Тот вместо ответа лишь с хрустом сжал мощные челюсти.
А Бернард с интересом разглядывал оторопевшего конспиролога, настороженно следившего за Преследователями, и неформалку, которая за его спиной воинственно зыркала на врагов и готовилась защищаться до последнего своим импровизированным оружием.
— Зря хорошее перо испортила, — командир поделился мнением с да Дитом.
— Я ей то же самое сказал, — согласился Андреа.
— Это, значит, та самая скользкая парочка, от которой ты столько натерпелся, любезный. А почему юный джентльмен замер в такой эффектной позе между тобой и своей дамой сердца? Что, уже домогаться успел, престарелый развратник?
— Да как можно, друг мой? Просто у молодого человека тут блистательный момент героизма. Он мне как раз рассказывал, что у нас есть силы, деньги, связи и эти… марионетки.
— Как он узнал про марионетки? — с подозрением прорычал Вегеций, наконец-то высунув из шкафа свою голову в огромной кокетливой шляпке. Его домашний кукольный театр был для амбала большим и особо охраняемым секретом. Которым он только что нечаянно поделился со всей командой.
— Шут с ними, с марионетками, коллега. У нас есть вопросы поважнее. Например, разобраться с невидимой защитой сего экстраординарного смертного, получить у него информацию по конфликту с внеземными уродцами, выяснить способ порчи контракта и обсудить политику компании в отношении таких сильно больно хитропопых человеков, — Бернард Беар лучезарно улыбнулся Котикову во все свои зубы и помахал профессору рукой, встав сбоку от его кресла-качалки.
— О, нашёл! — тем временем обрадовался Сергей Андреевич, поднял глаза от смартфона и ответил Бернарду собственной спокойной улыбкой. — Командир демонов-Преследователей, я так полагаю? Позвольте внести коррективы в ваш перечень важнейших вопросов. Обратите внимание на экран, пожалуйста.
Беар обратил. На фотографии был всё тот же огромный письменный стол, возле которого сейчас расположился профессор в своём кресле. А на столе лежало нечто, напоминающее древнеримский золотой триумфальный венок. Только чуть пошире обычного, с парой небольших дополнительных ответвлений и, кажется, проводами… Старший дьявол понял, на что смотрит, и чуть не уронил челюсть на пол, а заготовленный им список вопросов, действительно, претерпел существенные изменения.
— Что?! А как? Почему это? Зачем? Кто допустил? Ты кто такой, вообще? А так разве возможно? А это не монтаж?
Старый издал странный тревожный гул откуда-то из глубин своей широкой груди. Его морщинистые сухие руки сильно дрожали. Террайль и да Дит тоже посмотрели на снимок, но только недоумённо переглядывались. Вегеций же по-прежнему пытался пролезть через шкаф и мог позволить себе игнорировать непонятную сенсацию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я выкрал это сокровище у наших иномирных гостей, — пояснил профессор Котиков. — Если что, это версия, которая была отложена за эскиз уже после возвращения в самое начало, а не та, которую она ещё только соберёт человеком — той пока нет. Пришельцы как-то подобрали его в зоне, где ничего не создавалось — и тайком доставили сюда для использования. Вы с ними расправились?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.