Terry Pratchett - Добрые предзнаменования (пер. В.Филиппов) Страница 32

Тут можно читать бесплатно Terry Pratchett - Добрые предзнаменования (пер. В.Филиппов). Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Terry Pratchett - Добрые предзнаменования (пер. В.Филиппов) читать онлайн бесплатно

Terry Pratchett - Добрые предзнаменования (пер. В.Филиппов) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Terry Pratchett

Все хором согласились.

А потом они пошли играть в Чарльза Форта и атлантянинов против Древних Учителей с Тибета, и тибетяне заявили, что стреляться из древних мистических лазеров нечестно.

* * *

Когда-то ведьмознатцы были в почете, хотя и не очень долго.

К примеру, Мэтью Хопкинс, Армии Ведьмознатцев генерал, занимался розыском ведьм по всей Восточной Англии в середине семнадцатого века, по цене девять пенсов за ведьму с города или села.

И в этом была вся проблема. Они не получали почасовой оплаты. Любому ведьмознатцу, потратившему целую неделю на то, чтобы обследовать каждую старую каргу в округе и с полной уверенностью заявить старосте, что тому нечего бояться уведомления, причитался полный комплект заверений в сердечной благодарности, миска супу и недвусмысленное пожелание счастливого пути.

Следовательно, чтобы его ремесло приносило прибыль, Хопкинсу приходилось обнаруживать изрядное количество ведьм. Это привело к тому, что его отношения с органами местного самоуправления резко ухудшились, и его самого повесили по обвинению в ведьмовстве в одной деревне, староста которой не без основания пришел к выводу, что сможет снизить накладные расходы, избавившись от посредника.

Многие считают, что Хопкинс был последним Армии Ведьмознатцев генералом.

И здесь, строго говоря, они правы. Хотя, возможно, и не совсем так, как они себе представляют. Армия Ведьмознатцев продолжала боевые действия, лишь чуть-чуть более скрытно.

Сейчас в ней уже нет ни одного настоящего Армии Ведьмознатцев генерала.

Равно как и ни одного Армии Ведьмознатцев полковника, Армии Ведьмознатцев майора, Армии Ведьмознатцев капитана, или даже Армии Ведьмознатцев лейтенанта (последний разбился насмерть в 1933 году, свалившись с очень высокого дерева в Кэтерхеме при попытке получше разглядеть действо, которое он принял за сатанинский шабаш самого извращенного пошиба; на самом деле это был ежегодный обед Ассоциации рыночных торговцев Кэтерхема и Уайтлифа, с играми и танцами).

Зато все еще есть один Армии Ведьмознатцев сержант.

А еще теперь есть один Армии Ведьмознатцев рядовой. Его зовут Ньютон Импульсифер.

В Армию Ведьмознатцев его привело объявление на задней странице «Газетт», между «Продается холодильник» и «Отдам в хорошие руки почти чистопородных щенков-далматинцев».

Вступай в ряды профессионалов!

Требуется на почасовую работу ассистент для борьбы с силами тьмы. Форма и обучение предоставляются. Быстрый карьерный рост.

Стань мужчиной!

Во время обеда он набрал номер, указанный под объявлением. Ему ответил женский голос.

– Алло, – неуверенно сказал он. – Я по объявлению.

– По которому, дорогуша?

– Э-э… по объявлению в газете.

– Понятно, дорогуша. Значит, так: мадам Трейси Снимает Покровы каждый день после обеда, кроме четверга. Принимаются групповые заявки. Когда бы вам хотелось Снять Покров Тайны, дорогуша?

Ньютон застеснялся.

– Это то объявление, где сказано «Вступай в ряды профессионалов!», – объяснил он. – Там не говорится про мадам Трейси.

– Ах, так вам нужен мистер Шедуэлл! Минутку, я посмотрю, дома ли он.

Уже позже, чуть ближе познакомившись с мадам Трейси, Ньют узнал, что, если бы он упомянул другое объявление, то, что было в журнале, мадам Трейси сообщила бы ему, что предоставляет услуги типа «интим и бичевание» каждый вечер, кроме четверга. Еще одно объявление было размещено где-то в телефонной будке. Когда, много позже, Ньют спросил ее, про что говорится в том объявлении, она ответила: «Про четверги». В трубке послышались шаги, громко отдающиеся в незастеленном ковром коридоре, громкий кашель, и, наконец, голос оттенка старого плаща:

– Ага?

– Я прочел ваше объявление. «Вступай в ряды профессионалов». Мне хотелось бы побольше узнать об этом.

– Ага. Многим хотелось бы узнать об этом поболе, а многим… – последовала многозначительная пауза, и окончание фразы прозвучало на полной громкости, – НЕ ХОТЕЛОСЬ БЫ!

– Ой! – вскрикнул Ньютон.

– Как тебя звать, паренек?

– Ньютон. Ньютон Импульсифер.

ЛЮЦИФЕР? Ты сказал – Люцифер? Так ты Отродье Тьмы, лукавый искуситель из Преисподней, блудное орудие кипящих адских котлов, похотливый раб повелителя мерзкого Пандемониума?

– Импульсифер, – по слогам произнес Ньютон. – Начинается с «И». Насчет остального не уверен, но мы родом из Суррея.

В голосе на другом конце линии послышалось легкое разочарование.

– А… Ага. Ну, значит, Импульсифер. Импульсифер. Раньше мне твое фамилие часом не попадалось?

– Не знаю, – сказал Ньютон. – У моего дяди магазин игрушек в Хьюнслоу, – добавил он, на всякий случай.

– Да ну-у? – протянул Шедуэлл.

Опознать говор мистера Шедуэлла было невозможно. Он галопом несся по всей Британии, словно общенациональная велогонка – тут озлобленная рожа служаки-валлийца на плацу, там кислая физиономия шотландского пресвитерианца, узревшего, что кто-то работает в воскресенье, а где-то между ними угрюмый пастух из Йоркшира в компании скряги из Сомерсета. При этом кто бы ни выныривал на поверхность, общение не становилось более приятным.

– Зубы у тя все целы?

– Да, конечно. Правда, есть пломбы.

– Здоровье как?

– Вроде бы нормально, – смутился Ньют. – Ну, то есть, я тут хотел вступить в резервисты. Брайан Поттер из бухгалтерии уже вступил и здорово накачался. Может сделать упражение на пресс почти сто раз. И участвовал в параде для королевы-матери.

– Сосков скока?

– Что-что?

– Сосков, паренек, сосков, – пробрюзжал мистер Шедуэлла. – Скока у тебя сосков?

– Э-э… два, а что?

– Ладно. Ножницы свои имеются?

– Что?

– Ножницы! Ножницы! Глухой, что ль?

– Нет. Да. То есть… у меня есть ножницы. Я не глухой.

* * *

Какао почти высохло. На стенках чашки появилась зеленоватая плесень.

А на Азирафеле – тонкий слой пыли.

Стопка карточек перед ним росла. «Прекрасные и точные пророчества» ощетинились закладками, на скорую руку оторванными от «Дейли Телеграф».

Азирафель пошевелился и ущипнул себя за нос.

Он почти все понял.

Во всяком случае, в общих чертах.

Он никогда не был знаком с Агнессой. Видимо, она была чересчур умна. Обычно или Рай, или Ад быстро распознавали личность, склонную к прорицанию, и глушили ее ментальный канал, чтобы предотвратить любую неподобающую точность предсказаний. Вообще говоря, в этом почти не было смысла: чаще всего сами предсказатели, из чувства самозащиты, прибегали к различным способам генерации помех, достаточных для того, чтобы снизить интенсивность образов в собственном мозгу.

Бедняга св. Иоанн, к примеру, для этой цели использовал грибы. Матушка Шиптон – эль. У Нострадамуса была целая коллекция нетривиальных восточных снадобий. У пророка Малахии – самогонный аппарат.

Добрый старый Малахия. Сидеть бы тебе, старина, и видеть сны про то, кто наследует папский престол. А у тебя дня не проходило, чтобы ты не нажрался в хлам. Мог бы стать настоящим философом, если бы не самогон.

Печально. Иногда в голову приходят непрошеные мысли о том, что непостижимый план следовало бы продумать получше.

Продумать. Именно. Вот что надо сделать. Позвонить своим людям и все уладить.

Он встал, потянулся и позвонил.

А потом он подумал: почему бы нет? Надо попробовать.

Он вернулся к столу и порылся в своих записях. Агнесса действительно была точна. И умна. Кому нужны точные пророчества?

Прихватив с собой листок бумаги, он снова подошел к телефону и позвонил в справочную.

– Алло? Добрый день. Спасибо. Да, так вот: мне нужен номер в Тэдфилде. Или, я думаю, в Нижнем Тэдфилде… или, может быть, в Нортоне, я не уверен насчет кода. Да. Янг. Фамилия – Янг. Нет, имени не знаю, извините. Не могли бы вы подсказать все их номера? Благодарю вас.

Карандаш на столе подскочил и бешено забегал по бумаге.

На третьем номере он сломался.

– А! – сказал Азирафель и продолжал уже автоматически, потому что в мозгу у него словно вспыхнула сверхновая. – Мне кажется, это тот самый номер. Благодарю вас. Спасибо. До свидания.

Он почти благоговейно повесил трубку, сделал несколько глубоких вздохов и набрал номер. Рука у него так сильно дрожала, что последние три цифры дались ему с трудом.

В трубке послышались гудки, а потом ему ответил, судя по голосу, мужчина средних лет: не то чтобы недружелюбно, но пребывая не в лучшем настроении – словно он прилег на минутку и звонок его разбудил.

Он сказал:

– Тэдфилд, шесть – шестьдесят шесть.

Азирафель чуть не уронил телефон.

– Алло? – послышалось в ней. – Алло?

Азирафель взял себя в руки.

– Извините, – сказал он. – К сожалению, не ошибся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.