Как я украла ректора (СИ) - Водянова Катя Страница 33
Как я украла ректора (СИ) - Водянова Катя читать онлайн бесплатно
Таких часто называют “серой мышью”, но мне думается, что она просто поленилась наряжаться и прихорашиваться для работы, которая состоит из перекладывания бумаг и общения с ректором. Главное, что чары Макграта сработали, женщина смотрела только на него, парочку увлеченных учебой студентов она даже не заметила.
- Это такие мелочи! Я сама ориентируюсь только в административном крыле и в столовую нахожу дорогу. Но там, главное, дойти до кафедры заготовки магического сырья, дальше нос сам подскажет направление!
- Вы просто находка для меня, Бетти! Не представляю, чтобы со мной было, если бы пришлось просить помощи у кого-то из коллег! Они все такие суровые на вид…
- Особенно магистр Салли! Все же долгий контакт со смертью накладывает свой отпечаток, это сразу бросается в глаза…
На этой фразе они завернули за угол, наверное, в поисках столовой, а Гаррисон толкнул меня к двери кабинета. Бедолага Бетти так увлеклась Макгратом, что не подумала запереть замок, чем несколько облегчила нам задачу.
Внутри же было такое устрашающее количество папок, бумаг и старомодных свитков, что я невольно прониклась уважением к Бетти. Да она настоящий мастер бюрократии, если работает здесь и не путается! Ряды стеллажей уходили куда-то очень далеко, но личные дела преподавателей нашлись быстро: в высоком шкафе со стеклянным дверцами. Гаррисон уже протянул к нему руку, но я шлепнула по ней:
- Думаешь, его даже чарами не защитили?
- У этой Бетти и первого уровня нет, не будет же она звать кого-нибудь каждый раз, когда нужно проверить бумаги?
- Не будет. Поэтому, скорее всего, носит ключ-артефакт с собой. Но мы что-нибудь придумаем.
Правда, пока я не знала, что. Простой отмычкой здесь не обойдешься, на магию среагируют стражи, а для сложного заклинания нет времени.
- Мастер-вор, как же, - Гаррисон покрутил на пальце связку ключей, забытых Бетти в столе, затем открыл шкаф и начал по одной вытаскивать нужные папки. - Всему тебя нужно учить.
- И в первую очередь - быть мастером наслаждений, - я присела на корточки за делами мисс Пэриш и нынешнего ректора, которые лежали в самом низу. - Ничего другого тебе просто не пришло в голову. Ни мастер смерти, ни мастер артефактов, ни мастер алхимии…
- Не знаю, есть в тебе что-то волнующее. А в твоем папочке - что-то странное.
- Так ты его ревнуешь?
Последняя папка шлепнулась на стол, а Гаррисон склонился над ними, затем присел, разглядывая толщину получившейся стопки. Меня и саму ужасало. Скопировать информацию с листов можно, но сколько на это уйдет времени?. Читать прямо здесь - рискованно, уйти ни с чем - глупо. И что тогда делать?
- Помогай давай!
Гаррисон открыл свой рюкзак, затем вытащил все листы из ближайшего дела, а пустую папку вернул в шкаф. Далее повторил то же самое со следующим делом.
- Думаешь, никто не заметит?
- Думаю, что их проверяют не каждый день, а другого выхода у нас нет. Помогай, Тейт, во имя Добра и Света!
Спорить было некогда: даже красавчик-Макграт не сможет выгуливать Бетти вечно, а нам надо еще успеть на вторую половину пары к магистру Сторм, поэтому я тоже схватила папку и вытащила из нее листы.
41
- И что мы будем с этим делать?
Гаррисон чуть повернул голову на мой вопрос и снова изогнул брови. Надо сказать, снисходительная презрительность в его взгляде только усиливалась при ношении очков. Но мне больше не хотелось его пристукнуть. Наверное, где-то в глубине души уже смирилась, что это заносчивое двуногое будет рядом в ближайшие дни. И единственный способ от него избавиться - найти-таки Филча или доказать им с Макгратом, что это все выдумки и нелепое стечение обстоятельств.
- Ты не магистр Лоусон на экзамене: когда долго смотришь, ответ не всплывает в моей голове, - продолжила я.
Пока болтали, мы успели навести в кабинете порядок и выбраться обратно в коридор. Макграт вместе с Бетти еще не вернулись, но время, отведенное нам магистром Сторм уже почти истекло, надо было возвращаться в аудиторию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Жаль, это решило бы множество наших проблем.
Помолчав с минуту, он решил все же дополнить свой ответ:
- Пока мы ничего не будем делать, а во время большого перерыва отнесем их в библиотеку и просмотрим. Если биография фальшивая, то это будет заметно. Я надеюсь.
В последней его фразе послышалось сомнение. Ну да, каким бы умником ни был Гаррисон, он все же не эксперт магполиции, чтобы так походя распознать поддельные документы.
- Может, отдадим их папеньке? - предложила я.
- А ты полностью ему доверяешь? - не дождавшись моего ответа, Гаррисон продолжил: - Тогда отнесем в библиотеку и там прочитаем. А уже после отдадим магистру Персивалю.
- Думаешь, хватит времени? Тринадцать дел! К тому же кто-то может обратить внимание на подозрительные папки.
- Хорошо, подумаю над этим.
Больше он ничего не стал объяснять, а я не стала спрашивать. До большого перерыва еще три урока, за это время Гаррисон успеет увидеть все прорехи в своем плане. Ну да, в библиотеке есть полог тишины, но не невидимости же! А стоит кому-то заглянуть через плечо, он сразу же увидит, чем мы заняты.
Но и раздувшийся и отяжелевший рюкзак - тоже компромат. Сколько бы я ни пыталась его примять или спрятать за спиной, но магистр Сторм все равно заметила и спросила об этом.
- Прихватили по словарю, хотим позаниматься после занятий, - выпалила я и поспешила на свое место. К счастью, дальше у магистра нашлись другие дела и другие жертвы для пыток языком перводетей, и на нас она больше не обращала внимания.
Я же наконец смогла расслабиться и попыталась сосредоточиться на материале.. Сама не заметила, как постепенно переползла ближе к Гаррисону и оперлась о его плечо. Выпрямилась сразу же, но это странное чувство твердого, но необъяснимо удобного тела за спиной, оно никуда не делось. А этот придурок только самодовольно подмигнул и похлопал по своему плечу. Правда, быстро и осторожно, пока магистр Сторм не заметила и снова не выдворила нас с занятия.
Следующей шла пара по магозооведения, которую, в общем-то, можно было бы и прогулять, если бы не скорый конец семестра, когда даже милейшая магистр Скарлет становилась строгой и требовательной.
Гаррисон тоже шел к аудитории неохотно, еле переставлял ноги и постоянно останавливался, будто прислушивался к чему-то. Обычно на переменах я подбиралась ближе к Ани, она и сейчас чуть замедлилась и обернулась, выглядывая меня из-за плеч своего личного футбольного фанклуба, но я только развела руками и кивнула на Гаррисона. Не могу же я его бросить, в самом деле? Сквернотома - штука коварная, она может в любой момент напомнить о себе болью и судорогами. И Уилл в самом деле ступал все медленнее, припадал на больную ногу, а после привалился к стене и потянулся во внутренний карман за лекарством.
Все наши уже успели зайти в аудиторию, а мы вдвоем остались в коридоре. Пока я хлопотала вокруг Уилла, к нам подошла декан Лоусон и свирепо подбоченилась.
- Мисс Тейт, потрудитесь объяснить, что вы опять сделали с Гаррисоном?
- Я?
- Видишь, со стороны заметнее, кто агрессор в нашей паре, - тут же ухмыльнулся он, но лекарство выпил жадно и очень правдоподобно потом переводил дыхание.
- Я бы не зубоскалила, - Лоусон подошла к нему вплотную и оттянула вниз веко, чтобы лучше разглядеть зрачок. - Если бы ты подсунул ректору Макграту открытку с моим именем - то сам бы забрал все документы из академии, поверь. И радуйся, что я не нашла достаточно улик, иначе бы уже написала твоему отцу по поводу осквернения праха самого Макграта. А не искала я их потому, что пожалела тебя. Но жалость моя далеко не безгранична, пользуйся ей умеренно! Отвести к лекарю?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он помотал головой и вытер со лба выступивший пот.
- Нет, лучше бы просто полежать пару часов, тогда боль отступит.
- Я предупрежу магистров Скарлет и Фрибуша, отдыхай сегодня. Сам дойдешь или попросить кого-то из твоих приятелей проводить?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.