Рон Хаббард - Испытание смертью Страница 34

Тут можно читать бесплатно Рон Хаббард - Испытание смертью. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рон Хаббард - Испытание смертью читать онлайн бесплатно

Рон Хаббард - Испытание смертью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рон Хаббард

Наконец настал счастливый день. У меня почти не осталось денег. Я потерял в весе несколько фунтов. Доктор провел последнюю серию анализов.

— Ничего, — сказал он. — Сейчас у вас нет ни малейшего намека на инфекцию. Наш курс оказался очень удачным. Вам повезло, тем более что сейчас существуют разновидности, которые не поддаются лечению. А теперь позвольте мне дать вам один совет: никогда больше не вступайте в физический контакт с этой женщиной. Покончите с ней как можно скорее!

Я честно обещал последовать его совету. И твердо решил покончить с графиней Крэк, как только закончу разработку соответствующей программы из шести пунктов.

Боже, что я вынес из-за этой женщины!

ГЛАВА 2

Следующий пункт моей программы был означен цифрой 3 и гласил: «Составь план действий».

Для планирования нужна дата. Поэтому я стряхнул тараканов с видеоприборов, чтобы собственными глазами увидеть, что замышляет самый ужасный монстр во Вселенной.

Они все еще торчали в Виргинии!

Хеллер и два бывших водителя «Грейхаундов» нежились на весеннем солнышке. На Хеллере были шорты и он загорал, раскинувшись в шезлонге. Двое водителей в расстегнутых рубашках потягивали из бокалов напиток, смахивавший на мятный джулеп, и играли в карты под тентом. Бездельничают за мой счет!

Дом на колесах и другой трейлер стояли на зеленой лужайке буквой Г. На экране Хеллера ясно виднелись покрытые голубой дымкой горы.

Приближающийся звук мотора заставил Хеллера взглянуть в сторону дороги. Это был «джип», за рулем которого сидел Бац-Бац, а рядом на переднем сиденье расположилась графиня Крэк.

Неожиданно я заметил, что ее экран не включается. (…)! Все потому, что ее активатор-приемник и ретранслятор 831 находятся здесь, со мной, а нас разделяет больше четырехсот миль.

«Джип» затормозил. Хеллер поднялся и подошел к нему. Он помог графине Крэк выйти и подвел ее к соломенному креслу. Та выглядела уставшей. Появилась горничная с подносом и охлажденным напитком.

Графиня Крэк вытерла потное лицо носовым платком и взяла бокал.

Хеллер присел рядом.

— Как продвигается обучение юного Роксентера?

— О, я значительно продвинулась, — ответила Крэк. — Мне удалось заставить его мыться в воде, а не в грязи. И он перестал хрюкать и тереться о столбы.

— Ну, это уже что-то, — заметил Хеллер. — Ты не пыталась использовать гипнощлем? Мне кажется, с его помощью дела пошли бы быстрее.

— Я хочу научить его, а не превратить в робота, — ответила графиня. — Поэтому я должна сохранить его индивидуальность. Но пока он не хочет делать ничего, что не стала бы делать свинья. Он не садится за стол и тычет в еду носом. Вначале я думала, что все дело во влиянии окружения, но теперь боюсь, что мне придется иметь дело с наследственностью. Семейные привычки.

— Но ты все же делаешь успехи. Скоро мы сможем уехать отсюда.

Графиня Крэк нахмурилась:

— А вот это проблема. Он не расстанется со своими свиньями.

— Только и всего? — усмехнулся Хеллер. — Бац-Бац!

Бац-Бац подошел и уселся на траву, любовно поглаживая высокий бокал со льдом и виски, который ему подала горничная.

— А что, если я поручу Бац-Бацу позвонить Изе и попросить его взять напрокат полдюжины фургонов для перевозки свиней?

— Боюсь, что свиньи принадлежат округу, — ответила графиня.

— Ну, тогда пусть Изя купит их. А еще пусть купит свиноферму неподалеку от Нью-Йорка, где-нибудь на берегу реки в Нью-Джерси. Там все равно пахнет свиньями.

— Прекрасная идея, дорогой. Только давай не будем беспокоить беднягу Изю: он так переживает, когда ему не удается организовать все так, как ты хочешь. Телефон снова работает, поэтому Бац-Бац может позвонить прямо отсюда.

— Ладно, — согласился Хеллер. — Сейчас ты командуешь. Но если мы не будем обращаться к Изе, то как мы заплатим?

— Как-как, — весело ответила графиня Крэк. — А вот так: снимем деньги с моей кредитной карточки компании «Соковыжималка», конечно.

Бац-Бац поднялся:

— Здорово, что у нас есть эта карточка. Что бы мы без нее делали? Я пошел звонить.

Я сердито отпихнул от себя монитор. Что за женщина! Гиена! Мудур Зенгин заплатит все до последнего пенни — и прощай полумиллионный швейцарский сертификат. Может, это уже случилось!

Она хочет уничтожить меня.

Однако они собираются на север.

Я немедленно должен перейти к выполнению следующего пункта программы.

«Составь план действий».

Необходимо подготовить стальной капкан, неминуемую западню. И эта западня должна стать смертельной.

ГЛАВА 3

Итак, к делу. Но я немного выбился из графика. Если собираешься атаковать, то нужно знать, с чем атаковать. Бессмысленно вносить в план использование танка, если потом этот танк не удастся добыть. Поэтому я решил лучше обратить внимание на четвертый пункт: «подготовь оружие».

Хорошо! Каким оружием я мог воспользоваться? Я огляделся. Танка у меня не было. Нужно как следует пораскинуть мозгами. Мой взгляд скользил, ни на чем не останавливаясь, пока не упал на стопку старых газет, по которой ползали тараканы. Я поднял с пола одну из газет, сложенную так, что читалась только часть заголовка: «…это моральная основа вопроса».

Это было доброе предзнаменование!

Моральная основа!

Я знал, что на Волтаре другие законы. Огромный жизненный опыт показывал, что необходимо хорошо изучить того или ту, с кем ты собрался связать свою жизнь: иначе вынужден будешь прожить с не подходящим тебе партнером полтора века. Поэтому обычно, прежде чем сделать решающий шаг, мужчина и женщина жили вместе не меньше двух лет. Получить развод в Конфедерации можно было, только доказав, что партнер виновен в двоеженстве или адюльтере. А наказанием за такие преступления служит смертная казнь. Поэтому брак — это роковая перемена судьбы.

Но на Земле все было по-другому. Здесь подчас женились малознакомые друг другу люди. А потом жаловались на тяжелую жизнь.

Вот мое оружие.

Я немедленно стряхнул с себя тараканов и бросился на Месс-стрит, 42.

Мэдисон сидел за столом. Его честное, искреннее лицо было мрачным. Я понял, что пришел вовремя.

— Как дела? — спросил я.

— Смит, — печально ответил Мэдисон, — мы не можем придумать статью для первой полосы. Вундеркинд бежал в Канзас. Это какая-то ошибка.

— Где именно в Канзасе?

— В стране Джесси Джеймса. Мы все еще следуем образу героя нашего времени, любимого ловца Джесси.

— А как в Канзасе обстоят дела с моральными устоями? — поинтересовался я.

— С моральными устоями? Да там вообще живут по Библии. Кучка ханжей. Помешались на моральных устоях.

— Хорошо, — сказал я. — А теперь слушай внимательно, Мэдисон. Вундеркинд ведет аморальный образ жизни. Он живет с женщиной, на которой не женат!

Мэдисон уставился на меня и моргнул. Потом почесал подбородок и задумался. Неожиданно он улыбнулся, и его лицо осветилось, словно луч солнца проглянул сквозь тучи.

— А в этом что-то есть, Смит. Не очень, правда, профессионально. Не отшлифовано. Но заслуживает внимания.

Этого было достаточно. Я не стал слушать его дальнейшие рассуждения и ушел.

Я вернулся обратно в гостиницу. Уверен, что любой уважающий себя паук злорадствует, когда ему удается сплести настоящую паутину. Усевшись поудобнее, я включил аппаратуру.

На экране Хеллера мелькали полосы. Неожиданно они исчезли, и появилось изображение. Хеллер выходил из дома на колесах.

Они направлялись на север!

Вскоре на экране появилась та самая автозаправка, на которой флегматичный деревенский парень рассказывал Хеллеру о машинах во время его поездки в Вашингтон.

А вот и он собственной своей персоной и восторженно глазеет на дом на колесах.

Неожиданно этот флегматичный деревенский парень подошел поближе и всмотрелся в Хеллера.

— Вы! — вскричал он, и челюсть у него отвисла.

— Привет, — произнес Хеллер. — Как дела?

— Бог ты мой! Где вы раздобыли этот дом на колесах? Потрясная машина!

— Мне кажется, что моя девчонка его украла, — ответил Хеллер.

— Черт возьми! — в восторге выпалил флегматичный деревенский парень. — Похоже, у вас все путем! — Он снова посмотрел на дом и оглядел машины, стоящие гуськом на шоссе. — А это кто такие?

— Назовем их моей бандой, — ответил Хеллер.

— Черт! Значит, вы стали гангстером и заимели свою банду и все такое прочее?

— У вас хватит бензина для всех этих машин?

— Обижаете.

— А вода для свиней есть?

— Для свиней? — изумился парень, уставившись на машины.

— Ну да, — сказал Хеллер. — Мы взяли их с собой, прокатиться. А то они слишком много визжат.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.