Терри Пратчетт - Опочтарение Страница 37

Тут можно читать бесплатно Терри Пратчетт - Опочтарение. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Терри Пратчетт - Опочтарение читать онлайн бесплатно

Терри Пратчетт - Опочтарение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Пратчетт

— Вы и правда доставляли сообщения королям? — спросил Грош.

— Много Королей — сказал Ангхаммарад — Много Империй. Много Богов. Много. Все Ушли. Все Проходит. — Голос голема стал более глубоким, как будто он читал по памяти. — Ни Ледяной Шторм, Ни Черная Тишина Нижнего Ада Не Помешают Этим Посланцам Исполнить Их Святое Дело. Не Спрашивайте Нас О Саблезубых Тиграх, Ямах Со Смолой, Огромных Зеленых Тварях С Зубами Или О Богине Кзол.

— У вас тогда тоже были огромные зеленые твари с зубами? — удивился Тропс.

— Огромнее. Зеленее. Больше Зубов. — прогрохотал Ангхаммарад.

— А как насчет богини Кзол? — заинтересовался Мокрист.

— Не Спрашивайте.

Наступило задумчивое молчание. Мокрист знал, как прервать его.

— Ну что, теперь вы можете решить, почтальон он или нет? — мягко спросил он.

Почтальоны ненадолго собрались в кучку, а потом Грош вернулся к Мокристу.

— Он полтора почтальона, мистер Губвиг. Мы не знали. Парни говорят… ну, это будет честь для нас, честь — работать с ним. Я хочу сказать, это как… это как история, сэр. Это как… ну…

— А ведь я всегда говорил, что у нашего Ордена древняя история, разве нет? — сказал Джимми Тропс, весь сияя от гордости. — Почтальоны были с древнейших времен! Когда они услышат, что один из наших членов существует с тех времен, когда все остальные секретные общества были зелеными, как… как…

— Что-то с большими зубами? — предположил Мокрист.

— Точно! С его приятелями тоже не будет проблем, если они будут исполнять приказы. — щедро добавил Грош.

— Спасибо, джентльмены — сказал Мокрист. — Теперь осталось только… — он кивнул Стэнли, который держал две больших жестянки с синей краской — позаботиться об их униформе.

С всеобщего согласия Ангхаммарад был произведен в уникальный чин Крайне Старшего Почтальона. Это казалось… честным.

Чернез полчаса, все еще липкие от краски, големы отправились на улицы, каждый в сопровождении человека-почтальона. Мокрист смотрел, как в их сторону поворачиваются головы прохожих. Полуденное солнце блестело на синей краске, а ведь Стэнли, боги, благословите его, нашел немного золотой краски тоже. Честно, големы выглядели очень впечатляюще. Они сияли.

Люди обожают зрелища. Дай им зрелище, и ты уже на полпути к своей цели.

Голос позади него продекламировал:

— Почтальон снизошел, как в овчарню волк/Золотом с синим блестел каждый полк… {81}

На какую-то секнду, на мгновение, Мокрист подумал: "Я не настоящий, она знает. Откуда-то она знает". Затем разум возобладал над эмоциями. Он повернулся к мисс Добросерд.

— Когдя я был мальчишкой, я думал, что полк — это такая часть доспехов, мисс Добросерд. — сказал он с улыбкой — Я представлял, как солдаты сидят всю ночь и полируют их.

— Мило — прокомментировала мисс Добросерд, зажигая сигарету — Послушайте, я приведу остальных големов, как только смогу. Конечно, могут быть проблемы. Но Стража будет на вашей стороне. В Страже есть свободный голем, и он им нравится, хотя для них не имеет большого значения, из чего ты сделан, потому что стоит тебе присоединиться к Страже, и коммандер Ваймс проследит, чтобы ты стал сплошным стражником весь целиком, до самых печенок. Он самый циничный ублюдок из тех, что ходят под солнцем.

— Думаете, циничный? — спросил Мокрист.

— Да — ответила она, выдыхая дым — Как вы можете догадаться, это практически мнение эксперта. Но все равно спасибо, что наняли мальчиков. Я не уверена, будто они понимают, что такое «нравится», но им действительно нравится работать. А Помпа 19, похоже, вас уважает.

— Спасибо.

— Ну, лично я думаю, что вы обманщик.

— Да, наверное, думаете. — сказал Мокрист.

О боги, мисс Добросерд была крепким орешком. Ему доводилось встречать женщин неподвластных его очарованию, но они были просто холмиками, по сравнению с ледяными пиками Горы Добросерд. Это был спектакль. Должен был быть. Это была игра. Должна была быть.

Он достал пачку своих эскизов марок.

— Что вы думаете об этом, мисс Д… Послушайте, как вас друзья называют, мисс Добросерд?

Про себя он угадал ответ "Я не знаю" как раз в ту секунду, когда женщина сказала:

— Я не знаю. Что это? Вы носите с собой свои портреты, чтобы зря не тратить время?

Итак, это была игра и его приглашали поиграть.

— Надеюсь, что их изготовят в бронзе. — смиренно сказал он — Это эскизы новых марок.

Пока она разглядывала листы, он рассказал ей про идею марок.

— Вот эта, с Витинари, хорошая — одобрила она — Говорят, он красит волосы, вы слышали? А это что? О, Башня Искусств… как это по-мужски. Доллар, э? Хм. Да, хорошие. Когда начнете использовать их?

— Я как раз сейчас собирался зайти в "Литейщик и Шпульки", чтобы обсудить вопросы гравировки, пока парни на маршрутах.

— Хорошо, это надежная фирма — одобрила она — Шлюз 23 крутит их механизмы. Они содержат его в чистоте и не вешают на него записки. Я каждую неделю проверяю всех нанятых големов. Свободные очень настаивали на этом.

— Чтобы удостовериться, что с ними хорошо обращаются?

— Чтобы удостовериться, что никого не забыли. Вы удивитесь, если узнаете, сколько предприятий в этом городе используют големов. Кроме "Великого Пути", конечно — добавила она — я не позволяю им работать в этой компании.

Что-то было особенно резкое в этом замечании.

— Э… а почему нет? — спросил Мокрист.

— Бывает на свете такое дерьмо, в котором даже голем работать не станет — ответила мисс Добросерд стальным голосом — Големы — высокоморальные создания.

"Оо-кей — подумал про себя Мокрист — это, похоже, больной вопрос".

Вслух же его губы как будто сами собой произнесли:

— Не желаете ли поужинать сегодня вечером?

На какую-то долю секунды мисс Добросерд была удивлена, хотя и в половину не так сильно, как сам Мокрист. Затем возобладал ее природный цинизм.

— Я каждый вечер ужинаю, привычка такая. Вы имеете в виду — с вами? Нет. У меня дела. Спасибо за предложение.

— Нет проблем — пробормотал Мокрист с некоторым даже облегчением.

Женщина оглядела гулкий главный зал почтамта.

— Слушайте, у вас мурашки не бегут по коже от этого места? Наверное, вам нужно что-то сделать с этим. Зажигательная бомба и обои в цветочек, например.

— Скоро мы наведем здесь порядок — быстро сказал Мокрист — Но для начала пришлось заняться почтой. Важно показать, что мы снова работаем.

Они посмотрели на Стэнли и Гроша, которые терпеливо сортировали огромную кучу писем, они были похожи на старателей у подножия почтовой горы. Они были почти погребены под отвалами белой пустой породы.

— Чтобы доставить все эти письма, вам понадобится целая вечность. — заметила мисс Добросерд, поворачиваясь, чтобы уйти.

— Да, я знаю — не стал спорить Мокрист.

— Это как раз для големов — добавила мисс Добросерд, стоя в дверном проеме, свет странно освещал ее лицо — Они не боятся «вечности». Они вообще ничего не боятся.

Глава 7 Гробница Слов

Изобретение Дырки — Мистер Губвиг Раскрывает Душу — Волшебник в Банке — Дискуссия о заде Лорда Витинари — Обещание Доставки — Борис Мистера Хобсона

Мистер Шпульки, сидевший в своем старом кабинете, насквозь пропахшем маслом и чернилами, был весьма впечатлен заявившимся к нему молодым человеком в золотом костюме и в шляпе с крылышками.

— Вы явно хорошо разбираетесь в бумаге, мистер Губвиг — одобрил он, пока посетитель рылся в образцах — Как приятно встретить такого клиента. Для каждого дела используй подходящую бумагу, я всегда так говорю.

— Очень важно чтобы марки было трудно подделать — сказал Мокрист, продолжая листать образцы — Но с другой стороны, марка ценой в пенни не должна обходиться нам в этот самый пенни!

— Тут вам помогут водяные знаки, мистер Губвиг — посоветовал мистер Шпульки.

— Их тоже возможно подделать — заметил Мокрист, а потом добавил — так мне говорили.

— О, не волнуйтесь, мы знаем массу способов обезопасить вас от этого, мистер Губвиг — заверил его мистер Шпульки. — У нас все в лучшем виде, о да! Химическое травление, магическая штриховка, исчезающие чернила, все, все. Мы производим бумагу, делаем гравировку и даже печатаем кое-что для лучших людей нашего города, которых я, разумеется, не имею права назвать по именам.

Он откинулся в своем старом кресле и принялся что-то царапать в блокноте.

— Ну что же, мы можем сделать для вас двести тысяч однопенсовых марок, матовая бумага, с клеем, по два доллара за тысячу плюс гравировка штампа. — сказал наконец мистер Шпульки — Если без клея — то на десять пенсов дешевле. И, конечно же, вам придется нанять кого-то, чтобы он разрезал листы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.