Валентин Леженда - Легенды доблестных времен Страница 37
Валентин Леженда - Легенды доблестных времен читать онлайн бесплатно
– А ну дайте мне! – раздражённо потребовал сэр Гэвин, забирая у друга список. – Номер второй… леди Виктория из замка Добурн. Двадцать два года.
– Перезрелая! – неприязненно скривился сэр Вальтасар.
– А по-моему, в самый раз, – не согласился сэр Гэвин. – Вы только послушайте… жизнерадостная хохотушка, обожает животных и рыцарские турниры.
– Ни разу ещё не слышал, – вмешался в беседу сэр Дорвальд, – чтобы кто-нибудь в реестре невест написал о себе что-нибудь вроде: прыщавая хромоногая уродина, тупая как тележное колесо, с выпадающими волосами и жёлтыми зубами, желает познакомиться с прекрасным рыцарем на белом коне без вредных привычек. Вы действительно думаете, что все эти описания соответствуют реальному положению вещей?!!
– Ну… в общем-то, – замялись рыцари, – мы надеемся на это…
– Не смешите мои наплечники! – воскликнул сэр Дорвальд. – Всё там ложь от первого и до последнего слова. Так ведь, сэр Йорик?
– Груди у этой Виктории что надо! – неожиданно объявил гомункулус.
– В таком случае решено! – ударил кулаком по седлу сэр Бонифаций. – Едем в замок Добурн. Эй, сэр Нэвил, вы это куда?
– Да я тут… подумал… – Рыцарь-девственник нехотя вернул коня на дорогу.
– Впредь больше так не делайте, а то мы решим, что вы хотите нарушить данное слово!
– Хорошо, – обречённо кивнул сэр Нэвил. – Уверяю вас, больше этого не повторится.
Замок Добурн выглядел довольно обветшалым. Не таким, конечно, как родовые владения сэра Дорвальда, но тоже не ахти.
Женихов-рыцарей у замка не наблюдалось, но вот во дворе среди кур гуляли несколько рыцарских лошадей в украшенных красочными гербами попонках.
– А где все? – спросил сэр Гэвин, спрыгивая с коня.
– Так все уже внутри! – ответил рыжий неопрятного вида слуга, наполняющий поилки для лошадей.
– Скорее, мы слегка опоздали! – И сэр Бонифаций первым зашёл в замок.
Леди Виктория в окружении трёх рыцарей мило хохотала над чьей-то плоской шуткой.
Судя по родовым гербам на доспехах, приехавшие в замок Добурн женихи могли не стесняясь хвастаться древностью своих знаменитых воинственных родов.
На вломившихся небольшой толпой конкурентов они посмотрели с большим вызовом.
– Однако! – свирепо взревел сэр Бонифаций, выхватывая верный меч.
Такой взгляд зарвавшимся наглецам он простить не мог.
– А-а-а-а… ха-ха-ха-ха… – залилась звонким смехом невеста, когда обнажённые клинки со звоном столкнулись.
Сэр Бонифаций дрался как лев. Меч виртуозно вертелся у него в руках, разя не только троих яростно наседающих противников, но и попадающуюся на пути мебель.
– Скорее уйдёмте отсюда, мой друг! – встревоженно прошептал на ухо сэру Нэвилу сэр Вальтасар, в страхе глядя на согнувшуюся пополам от смеха невесту. – Я, конечно, не особо придирчивый, но жениться на ненормальной, пожалуй, будет слишком.
Исчезновение из замка двух благородных рыцарей никто так и не заметил.
Сэр Гэвин, сэр Дорвальд и Туоми Вяминен с удовольствием наблюдали за схваткой, которая вполне могла бы войти в какое-нибудь учебное пособие для начинающих рыцарей.
Интереснейшая глава научного труда называлась бы примерно так: «Как проучить троих зарвавшихся наглецов».
Разумеется, издание должно быть с картинками, иначе у читателя не сложится в воображении полная картина происходящего.
Через несколько минут всё было кончено.
Три бездыханных тела лежали в рядочек на мраморном полу. Сэр Бонифаций, вытирая взмокшее лицо, опустил раскалившийся меч.
– Ой, не могу… – ещё громче захохотала леди Виктория, бегая вокруг мёртвых ухажеров. – Это была самая великолепная шутка из всех, что мне когда-нибудь доводилось видеть.
Благородные господа в замешательстве переводили взгляд с утомлённого сэра Бонифация на веселящуюся леди. На Бонифация – на леди, на Бонифация – на леди… и так раз двадцать, пока у рыцарей не заболели шеи.
– Что-то-о-о-о я не по-о-о-нял… – проговорил Туоми Вяминен, и в этот самый момент леди Виктория перестала смеяться.
– Секундочку! – гневно завопила она. – А кто же из вас теперь на мне женится?!!
Сэр Бонифаций невозмутимо указал на Туоми, тот в свою очередь ткнул пальцем в сэра Гэвина, который быстренько кивнул на одного из мёртвых рыцарей.
– Я уже женат! – пробормотал сэр Дорвальд, боком пятясь к выходу.
– Ах так! – Девушка схватила с камина огромный канделябр. – Ну я вам сейчас покажу…
Позже лежащие в кустах невдалеке от замка Добурн рыцари (с выдранными плюмажами и в помятых доспехах) медленно приходили в себя, благодаря Бога за то, что им удалось вырваться из этой передряги живыми.
– А груди у неё ничего, – хрипло проговорил сэр Бонифаций, обернув платком разбитый нос.
– И не говорите, сэр… – отозвался тихонько постанывающий сэр Гэвин. – Груди большие, а рука тяжёлая.
– Слава Богу, что не наоборот! – попытался пошутить сэр Дорвальд, осторожно изучая языком шатающийся зуб.
– Никогда бы не подумал, что поиски невесты для сэра Нэвила могут оказаться столь опасным, рискованным делом, – продолжил мрачно рассуждать сэр Бонифаций. – Пожалуй, это будет покруче очередного Крестового похода.
– Кстати, а где сэр Нэвил? – приподнялся на локтях сэр Дорвальд. – Да и сэр Вальтасар куда-то запропастился.
– Ну, раз с ним сэр Вальтасар, – махнул рукой сэр Гэвин, – то беспокоиться не о чем.
Тем временем сэр Вальтасар и сэр Нэвил сидели в небольшом уютном кабачке, попивая душистый эль.
– Позвольте, я просвещу вас по поводу женщин, – добродушно предложил другу сэр Вальтасар. – Надеюсь, вы не будете против. Поверьте, мой опыт в этих делах измеряется годами.
– Ну… в общем-то… – смутился сэр Нэвил.
– Вы ведь в данном вопросе пока ещё… новичок?
– Не стану отрицать, – нехотя согласился сэр Нэвил, – боюсь, что именно так мои дела и обстоят.
– Вот и отлично! – обрадовался сэр Вальтасар. – Как удачно, что мы оказались, так сказать, с глазу на глаз, ибо прочие рыцари могли бы не одобрить то, что я раньше времени пытаюсь раскрыть вам некоторые секреты, касающиеся женщин. Выбирая себе невесту, вы столкнетесь со множеством непредвиденных в силу вашей неопытности проблем.
– Например? – оживился сэр Нэвил.
Сэр Вальтасар задумался:
– Вы знаете, как отличить суккуба от инкуба?
– Запросто, – кивнул сэр Нэвил. – Инкуб – это красивый мужчина, а суккуб – неотразимо привлекательная женщина.
– Правильно! – воскликнул сэр Вальтасар. – Ну а как отличить обычную женщину от суккуба?
– Ну… э… э… э…
– Ага, не знаете! Признайтесь, что не знаете.
– Действительно, вынужден признать, что не смогу их отличить.
– А я смогу! – торжественно объявил сэр Вальтасар. – Суккубы невероятно красивы, так что, раз увидев её, взгляд отвести уже не сможешь.
– Возможно, всему причиной злые чары?
– Не без этого, – согласился сэр Вальтасар, – но и без всякого колдовства суккубы заставляют мужское сердце биться быстрее.
– Но как же их всё-таки распознавать?
– Есть определённые отличия!
– И какие же?
– К примеру, родинки!
– Родинки?!!
– Ну да, родинки, родимые пятна и прочее… Их на теле суккуба вы не найдёте, впрочем, как не найдёте и пупка.
– Пупка? – почему-то свистящим шёпотом проговорил сэр Нэвил и, побледнев, попытался упасть в обморок.
– Эй, дружище, что с вами? – затряс за плечи приятеля сэр Вальтасар, затем заглянул сэру Нэвилу в кружку.
Кружка была пуста едва наполовину.
Значит, пьяный обморок как вариант отпадал.
– Сэр, очнитесь! – яростно затряс непорочного рыцаря сэр Вальгасар.
– Да-да, а что случилось? – пришёл в себя сэр Нэвил.
– Вы здорово меня напугали! – облегчённо сел на своё место сэр Вальтасар. – Так вот, о чём мы там говорили… Ага! Вспомнил! Об отличии суккуба от обычной женщины. У любой женщины на теле обязательно отыщется какое-нибудь родимое пятно или родинка.
– На теле? – снова в ужасе переспросил сэр Нэвил.
– Ну да, на обнаженном теле!
Брык… и сэр Нэвил оказался на полу.
– Чёрт побери, да что это с ним! – в сердцах воскликнул сэр Вальтасар, затем воровато огляделся и одним мощным глотком опорожнил кружку сэра Нэвила. – Дружище, очнитесь!
– Да-да, я вас слушаю. – Сэр Нэвил медленно выбрался из-под стола.
– И часто с вами такое?
– Что именно, сэр?
– Ну, все эти обмороки?
– С раннего детства.
– М-да… что говорить, проблема. Вы весьма неадекватно реагируете на некоторые… слова.
– Честно говоря, ничего подобного за собой раньше не замечал. Обмороки у меня, конечно, случаются время от времени, но всё это от переутомления либо теплового удара.
– Так вот я продолжу. – Сэр Вальтасар заказал ещё эля. – Главная проблема заключается в том, что определить, суккуб перед тобой или обычная женщина, возможно лишь после того, как произойдёт неизбежное.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.