Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Лунёва Мария Страница 4
Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Лунёва Мария читать онлайн бесплатно
— А я и не подумала об этом, — Мирабель так забавно засмущалась, будто это не она мне свои вещи отдает, к слову безумно дорогие, а я ей.
Нет... Даже страшно ее в эти академии отпускать. Пропадет же!
Да и что за мамаша у нее. Такой невинный цветочек и на свадебный отбор к дворцу драконов. Да сожрут ее там и не подавятся!
Что-то душа за нее разболелась.
— Кажется, нам друг друга сами боги послали, Мирабель. Но на будущее — нельзя так доверять незнакомцам. Люди злые и завистливые. Понять ничего не успеешь, как облапошат.
— Да, я... — она снова смутилась. — Мы так похожи... Я и подумала — судьба!
— Мне верить можно, — самоуверенно заявив, хмыкнула. — Но больше никому. Всё разбираем еще раз, потом складываемся, переодеваемся и расходимся. И запомни, я - Анабель Лакруа!
— Я запомню, — заверила она меня...
... Через полчаса в прелестном зеленом платье и в шляпке по последней моде я катилась по широким центральным дорогам столицы в сторону королевского двора. На карете закреплен сундук с моими новыми нарядами, а в руках — грамота-приглашение на отбор во дворец. От прошлой меня остались лишь часы начальника городской стражи, припрятанные глубоко в декольте.
Открыв грамоту, я вчиталась в ровные красиво выведенные пером слова.
Хм... Ничего сложного. Перечень конкурсов, на которых наследница графства должна продемонстрировать себя во всей красе. Программа мероприятий. Бал, охота... Потрясывание драгоценностями и статусом.
Не впечатлило!
Да и знала я кое о чем. Брак принца — дело решенное. Его невестой будет герцогиня дэ Морбэ. Чистокровная драконесса, папочка которой вовсю развернул торговлю с соседним государством и сколотил такое состояние, что захочешь промотать — намаешься.
Вот именно эти сундуки с золотом и заранее определили исход отбора.Но меня все это мало касалось. Мое дело маленькое — стянуть трость и утереть нос отцу. Пусть сам замуж выходит, если ему так приспичило.
Уж не знаю, что меня больше разозлило?
Что мне жениха выбрали, даже не спросив, или сам факт, что я больше не свободная леди!
Глава 2 Пятнадцатая невеста прибыла
У центральных дворцовых врат творилось настоящее столпотворение. Такому кипишу даже в порту в день разгрузки бы позавидовали. Десятки изящных лакированных карет самых изысканных моделей пытались выстроиться в банальную очередь.
И может быть, у них бы это даже получилось, если бы не один прискорбный факт, донельзя усугубляющий ситуацию. В каждом экипаже, украшенном гербом того или иного графства, сидела ну очень важная титулованная особа, считающая себя самым главным из приглашенных гостей. И уступать свою очередь перед въездом во внутренний двор дворца, эта самая «особа» никак не желала.
Вот совсем никак!
А въехать все и разом, увы, ну никак не могли.
Бедные привратники, разодетые по случаю праздника как бойцовские петухи с хохолками на папахах, метались между каретами, выслушивая непрекращающийся поток претензий, а порой и грубой брани.
Чай не бал! Манеры демонстрировать необязательно.
Наблюдая за всей этой картиной, я откровенно веселилась. Как на представление попала, да еще и место в первых рядах заняла.
Молодые аристократки то и дело высовывали свои носы из окон экипажей. Что-то кричали, требовали кого-то позвать. Грозились рассказать обо всем его Величеству. Уж сколько напыщенности, чувства собственной важности. Желания показать всем и каждому свой особенный статус, которого, если уж по совести разобраться, и не было вовсе.
Как хорошо, что Мирабель не попала сюда. Бедная девочка не протиснулась бы даже через врата. Я искренне надеялась, что она сейчас счастливо катится в свою Академию и грезит учебными буднями. Я наняла для нее прекрасный экипаж и кучеру пригрозила именем своего батюшки. Специально рожу поразбойничьей выбрала, чтобы наверняка впечатлился и довез куда надо.
Снаружи снова кто-то разразился бранью. Выглянув, я оскалилась в улыбке. Оу, кажется, у нас появился лидер. О да, тяжело было не заметить, что особенно выделялась во всей этой неразберихе хозяйка бордовой кареты, на которой красовался герб рода дэ Морбэ.
Молодая герцогиня, которой пророчили победу в отборе, рвала и метала, но никак не желала становиться в конец очереди, где ей, как прибывшей последней, было самое место. Привратники бегали по экипажам и слезно умоляли пропустить эту истеричку вперед себя.
Я же, увлеченно переползая по диванчику от одного окна своей кареты к другому, наблюдала за всей этой картиной.
Молодые аристократки мялись и были крайне неоднозначны в своих решениях. О, я их прекрасно понимала. Как-то с будущей принцессой драконьего двора ругаться не хотелось, но уступить означало признать — она выше их…
… Так прошел примерно час.
На небе появились грозовые облака, угрожая обрушится на наши головы проливным дождем. Заметно холодало. Завернувшись в легкий плащ, услышала тяжелый кашель снаружи. Это встревожило.
— Возница! — постучала в маленькое оконце над сидением.
— Слушаю, леди Гимера, — отозвался слуга.
Я поморщилась, услышав непривычное для себя имя. Нужно будет как-то быстренько к нему привыкнуть, а то можно и погореть на такой мелочи.
— У вас там одеяло есть? — поинтересовалась, поглядывая на стремительно чернеющее небо. — Погода ухудшается, а у вас кашель. Дается мне, торчать нам еще здесь неизвестно сколько.
— Одеяло? — удивленно переспросил он. — У меня?
— У вас, — повторила слегка раздраженно.
Чувство такое возникло, что что-то делаю не так.
— Есть у меня плед, леди. И если вы позволите его накинуть на плечи, то я буду благодарен, — его голос звучал пугливо и неуверенно.
— А что кто-то раньше запрещал это делать? — так же осторожно уточнила я.
— Ваша матушка. Она строга и не приемлет, когда внешний вид слуг не соответствует порядку. И вы должны знать такие нюансы своей семьи, леди Гимера.
Ой, вдруг я сообразила, что это личный слуга семьи Мирабель, и он точно видел, что в трактир мы заходили вдвоем.
Щекотливая ситуация. Хм...
— Ну так матушки здесь нет, а тучи есть, — я покосилась в окошко на седой затылок мужчины. — Я разрешаю вам достать одеяло.
— Я премного благодарен, леди Гимера, — возница обернулся и улыбнулся. — В моем возрасте простуда переносится тяжело, но позвольте вам напомнить — аристократы редко обращают внимание на своих слуг. Они для них ровно как мебель.
"Значит, точно догадался, что я не Мирабель — смекнула я и тяжело вздохнула. — И мне об этом прямо намекает.
— Хм, — я проказливо надула губки. — А больше никаких ошибок за мной не наблюдалось?
— Слишком активны, леди. Суетливы, — закивал возница.
— Понятно, — усмехнулась я. — Учту, но одеяло все же накиньте.
— Благодарю, леди, — тихо засмеялся мужчина и тут же стал серьезным. — К нам идет привратник. Что ему говорить?
Я приподняла бровь и покосилась на бордовую карету с гербом дэ Морбэ. Уголки губ сами поползли вверх. Ну не могла я отказать себе в удовольствии позлить эту прелесть какую гадкую особу.
— Говорите, что леди Гимера прибыла одной из первых и проедет в эти врата раньше тех, кто припозднился. Потреплем герцогине нервы. Мне нравится, как она мечется в попытках доказать свое превосходство, так старается, что аж дым коромыслом. Того и гляди, карета полыхнёт.
— Понял, леди, — возница понятливо кивнул и отвернулся.
Откинувшись на спинку диванчика, зевнула. Снаружи раздались голоса. Я даже слух напрягать не стала, ясное дело, уговаривают уступить несравненной герцогине.
Только вот не на ту напали.
Хочет замуж за принца — пусть добивается.
Я же еще и осложню ее путь. Конечно, причин ей ставить палки в колеса у меня не было. Кроме одной — моя врожденная противность.Растянув губы в проказливой улыбочке, услышала, как недовольно бурча привратник отошел от нашего экипажа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.