Сергей Панарин - Побег из Шапито Страница 41

Тут можно читать бесплатно Сергей Панарин - Побег из Шапито. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Панарин - Побег из Шапито читать онлайн бесплатно

Сергей Панарин - Побег из Шапито - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Панарин

Лесник осмотрел вывихнутую ногу угонщика, уверенно взялся за неё, хитро повернул и чуть дёрнул. Сустав встал на место. Афроангличанин просиял.

– Эх, – вздохнула лиса, глядя на порванную лодку. – Как хочется сесть в такую, только целую, и уплыть далеко-далеко…

– Ты чего, Лисёна? – уставился на рыжую волк. – Белены объелась? Какое «далеко-далеко»? Это же озеро!

– Да ну тебя, Серёга! – Лиса сморщила носик. – Не романтик ты, а бирюк страшномордый.

Пока лесник развязывал Ман-Кея, корреспондент залез в свой рюкзачок, извлёк оттуда апельсин, протянул его шимпанзе:

– Держи, продавщица Антонина велела передать.

Эм Си с радостью схватил подарок.

Звери потянулись к лесу. Первыми ушли медведь, волк и лиса. За ними потопали остальные.

Гуру Кен оставил Прохору конфискованное у браконьеров ружьё.

– Да уж, – протянул лесник. – Сроду такого не видал. Кому расскажешь – засмеют. Сказка, мол.

Эпилог, который вполне мог бы стать прологом новой сказки

Редколесье разительно отличалось от бора. На смену длинным мачтам сосен и почти голой, устланной сухими иголками земле пришли невысокие свежие берёзки, заросли кустов и густые травы.

Эм Си вспоминал прощальный концерт и непрерывно читал в уме свой новый рэп, который позавчера вечером радовал лесную тамбовскую публику:

Мы не послы, но прослыли весёлыми,ходили рощами, ходили сёлами,спали в берлоге, ели дары леса,бились с браконьерами, изгоняли из леса беса.Мы иноземные таланты —акробат, предсказатель, боксёр, певец.Немного простаки, немного франты.It’s a wild, wild лес!Или вот приехали крутые, включили музон,стал давить на нервы, стал пугать он.Но здесь не нужны завоевания технического прогресса,и мы бились с крутыми, изгоняли из леса беса.Кто в кусты, кто в нору,кто на дерево залез.Запеть впору:It’s a wild, wild лес! 

Не один Ман-Кей с теплом вспоминал прощание. Петер вновь и вновь возвращался к прекрасным минутам, когда он пел в сопровождении сводного птичьего хора.

Шимпанзе, кенгуру, петух и скунс приготовились отбыть на родину. Они погрузились в корзину, крепко привязанную к большому шару.

Делегация провожающих – медведь, волк, лиса и ёж – толпилась рядом.

Было солнечно. На счастье зверей, безалаберный сторож спал. Из вагончика-бытовки доносился неслабый храп. Самое время умыкнуть шар! Эм Си зажёг горелку, и через несколько минут разноцветная огромная колба наполнилась тёплым газом. Шар удерживал лишь один крепкий канат. Можно было стартовать.

Ветер, к счастью, дул на запад.

– Ну, ребята, прощайте, – сказал Серёга. – С вами было весело, даже моя неизбывная хандра прошла.

На кривой морде серого хищника расцвела улыбка.

– Вона как, братцы… Уезжаете, – со вздохом промолвил Колючий. – Вспоминайте наш лес. Ну и возвращайтесь.

Лисёна хитро прищурилась:

– Хотела я с вас чего-нибудь поиметь, да не срослось. Совсем квалификацию растеряла. И знаешь, Петруша, выдайся возможность – не смогла бы я тебя съесть! Как родной ты мне стал. Тайну вашу сохраню, не волнуйтесь.

– Хех, тайну! – усмехнулся Михайло Ломоносыч. – Кто её не знает-то?

– А что, все уже в курсе? – Жалобный лисий взгляд заскользил по мордашкам друзей.

– Угу, – подтвердил Гуру Кен.

– Тогда расскажите, что за тайна-то? – взмолилась Лисёна. – А то ведь я ухватила только то, что гости что-то скрывают…

– Правда?! – Циркачи не поверили ушам.

Петер проговорил:

– Ты всё это время иметь угрожать нам на ровный место?

– Ну да. Такова нелёгкая доля профессиональной шантажистки. – Лиса принялась застенчиво водить лапкой по пыли.

– Мы не послы, – сказал скунс. – Надо было внимательнее слушать рэп Эм Си.

– Ох, да кто ж разберёт, чего он там лопочет, – сокрушённо заявила Лисёна.

– Ладушки, послы из погорелого цирка, – с напускной суровостью начал Михайло. – Вы молодцы. Будете в наших краях – заходите. Вы мне, между прочим, помогли. Вот кто-то из вас всё ломает голову, дескать, почему нам подыграли, послами величали, опять же. А я поясню. Глядя на вас, наши местные таланты получили стимул работать. Не копировать репу всякую, хотя и это не так плохо, а развивать свои таланты. Культурный обмен состоялся, значит, моя губернаторская задача выполнена.

– Ну, давайте уже будем обниматься! – расчувствовался Петер.

Тамбовчане полезли в корзину, заключили в объятия иностранных друзей. Лисёна смахнула слезу. И не она одна. Даже Вонючка Сэм расчувствовался.

– Всё, хватит, хватит, – сказал Ломоносыч. – Провожающие – за борт.

Со стороны вагончика донёсся хриплый крик:

– Эй, шпана! А ну-ка брысь!

К шару топал старичок сторож. Он подслеповато щурился, силясь разглядеть самозваных аэронавтов. Пока ему казалось, что это дети.

– Ёлки-палки, и этот с ружьём! – воскликнула Лисёна. – Сейчас начнётся стрельба.

– А, пропадай оно всё!.. – весело и испуганно изрёк ёж и дёрнул за конец каната. Узел развязался. Шар бодро начал набирать высоту.

– Колючий!!! – проревел медведь.

Все уставились на ежа.

– А что опять Колючий? – с вызовом спросил он. – Я вам всем жизнь спас, между прочим.

Сторож кричал: «Спускайтесь, живо!», дважды бабахнуло ружьё.

Звери сжались в комок, ожидая, что простреленный воздушный шар упадёт.

Но сторож не рискнул испортить дорогостоящее имущество. Он бил мимо, для острастки.

Разумеется, угонщики испугались. Правда, вместо того, чтобы спуститься и сдаться, они скинули балласт. Шар поднялся ещё выше, где его подхватил ветер.

Внизу проплывал лес, искрилась в лучах солнца река Цна, вдали раскинулись огромные поля. Звери обгоняли лёгкие облачка, рядом летели удивлённые птицы.

– Не знаю, как вы, – промолвила Лисёна, – а я всегда мечтала на мир поглядеть да себя показать.

Июнь – сентябрь, 2005 г.

Notes

1

Smelly – вонючка (англ.).

2

Wake up everybody! – Проснитесь все! (англ.)

3

Имеется в виду теляпия мозамбикская, действительно выловленная в месте, где Москва-река впадает в Оку.

4

Russian – русское (англ.).

5


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.