Девид Вонг - Эта книга полна пауков Страница 42

Тут можно читать бесплатно Девид Вонг - Эта книга полна пауков. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Девид Вонг - Эта книга полна пауков читать онлайн бесплатно

Девид Вонг - Эта книга полна пауков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Девид Вонг

Он не видел Эми, не смог бы, даже если бы она тут и была: занавески разделяли гимнастический зал на множество маленьких комнаток с больничными койками. Отряды людей в пугающих скафандрах как у Дарта Вейдера возили тележку из одной комнаты в другую, беря образцы крови. Джону стало интересно, что же они искали. Еще ему было интересно, какой у него был уровень алкоголя в крови.

Руки Джона были все еще связаны за его спиной. Всем остальным зачитывали стандартные вопросы с планшетов («Страдаете ли вы галлюцинациями? Бывают ли у вас необъяснимые порывы или перемены настроения? Есть ли у вас странные повреждения или язвы в области рта?»), но к его койке подходили еще дважды после опроса, спрашивая его имя, откуда он знает Дэвида и Эми и так далее. Наконец они спросили, знает ли он, где находится Эми, и Джон почувствовал, как гора упал с его плеч.

Она была не у них.

В четвертый раз с ними пришел скафандр, внутри которого находился улыбающийся мужчина с серыми волосами, который сразу не понравился Джону.

— Привет, Джон. Меня зовут доктор Боб Теннет. Как наши дела?

— Вы кажетесь мне смутно знакомым...

— Не думаю, что мы раньше встречались, но я знаю вашего друга Дэвида.

— Точно-точно, вы его арбалетный психиатр.

Теннет взял офисный стул на колесиках и подтащил к себе. Он сел на него задом наперед, широко расставив ноги и опустив руки на спинку в непринужденной позе, выглядящей абсурдно, учитывая его огромный громоздкий костюм химзащиты. Он достал устройство с несколькими зажимами свисающими на тонких проводах.

— Вашу левую руку, пожалуйста.

Теннет подсоединил зажимы к пальцам Джона. На другом конце проводов была коробочка с небольшим экраном. Теннет ввел какие-то настройки. Эта штука что, делает маникюр?

— А теперь пожалуйста отвечайте на вопросы честно. Вам это может показаться странным, но считывание ваших реакций даст нам важную информацию о вашем состоянии.

— Пофиг, - сказал Джон, - Подождите. Вы говорили, что знаете Дэвида, в настоящем времени. Дэйв все еще… где-то тут?

— Мы это вскоре выясним. Как вы понимаете, Джон, мы стараемся изо всех сил, чтобы дать зеленый свет всем, кто не нуждается в нашей помощи, чтобы мы смогли уделять как можно больше внимания тем, кто нуждается.

— И под помощью вы подразумеваете бросание их в этот чертов тюремный лагерь, построенный по соседству?

— Вы считаете, что наши действия неэтичны?

— Вы шутите, что ли? Вы не хотите сказать, что правительство в курсе того, что тут на самом деле происходит? У нас есть… Права и все такое.

— Почему вы так говорите?

— Почему я говорю, что есть такая штука как права человека? Погодите, вы о чем? Вы кто?

— Понимаете ли, ирония в том, что вы задаете этот вопрос, тогда как вся моя роль – выяснять, кем - или чем - вы являетесь. Вы и все остальные пациенты этого объекта.

— Но права у нас все равно есть.

— Права человека.

— Да.

— Но вы можете больше не быть человеком.

— Господи Иисусе, посмотрите на меня. Вы же видите, что со мной, черт подери, все в порядке. Я сижу тут и веду с вами осмысленный разговор. По-английски.

— Существуют виды хищных черепах, язык которых развился в точное подобие червей, которых едят местные рыбы. В погоне за червем рыба заплывает прямо в пасть лишь для того, чтобы быть обезглавленной мощными челюстями. Предположим, гипотетический хищник, питающийся людьми, смог бы подражать людской речи и повадкам, чтобы быть более эффективным как хищник, это бы не делало его человеком или наделяло правами из Конституции или любой другой моральной системы.

— Срань господня. Снаружи весь мир сошел с ума, а? Так что вы просто кидаете всех в концентрационный лагерь и решаете разобраться позже? Так дела обстоят?

— О, ваш друг назвал карантин тюрьмой, а вы подняли его до концентрационного лагеря! Ваше поколение склонно к преувеличениям, когда речь заходит о ваших невзгодах.

— Погодите, так вы говорили с Дэвидом? Так он жив?

— Давайте выясним кое-что, - сказал Теннет, взглянув на свои данные, - Это будет хорошей отправной точкой для нас. Если Дэвид еще жив, но заражен, остается ли он все еще Дэвидом?

— Чего?

— Предположим, что его личность совершенно не изменилась, но из-за паразита его лицо превратилось в пиявку, с этими крошечными зубками для сосания человеческой крови, расположенными кругами. Будете ли вы все еще считать его своим старым другом?

— Вы хотите сказать что он заражен, или грузите меня херней?

Вместо ответа Теннет взглянул на экран устройства, подключенного к пальцам Джона и сделал какие-то пометки в своем блокноте.

— Хорошо. Теперь представим, что все произошло наоборот. Он все еще выглядит, разговаривает и ведет себя как Дэвид, но на самом деле он нечеловеческий хищник. Какие у вас это вызывает чувства, ответьте пожалуйста.

— Вы серьезно?

— Пожалуйста, у нас тут еще много пациентов.

— Мне от этого не по себе.

— Теннет кивнул и отметил что-то в блокноте.

— Теперь предположим, что он не заражен, но его отправили в карантинную зону с сотнями зараженных, и зараза растворила ту часть их мозга, которая отвечает за принятие моральных решений. И, предположим, они схватили Дэвида, связали, испражнились ему в рот, заклеили его изолентой и оставили корчится от боли, медленно глотая фекалии целую неделю, какие это у вас вызывает чувства?

— Кто вы такой?

Взгляд на экран. Пометка в блокноте.

— Почти готово. Теперь, если бы вам пришлось выбирать между тем, будут ли двадцать семь зараженных в гороже насиловать Эми Салливан на протяжении десяти дней или же пищеварительный тракт Дэвида будет переделан таким образом, что прямая кишка будет выходить непосредственно в рот, что бы вы предпочли? Пожалуйста, обоснуйте ответ.

— Да вы ебанулись.

— Если бы вам пришлось выбирать, с кем сражаться, не имея возможности увидеть заранее и не имея никакой другой информации для размышления об обоих, вы бы сразились с майндкроу или гонадулусом?

— Это ведь не правительственная операция, да?

— Если это так, скажите, что вы думаете по этому поводу?

— Вы стоите за всем этим. Ваши люди выпустили эту тварь в доме Дэйва. Вы привели все в движение. Как ваше настоящее имя?

Теннет буднично взглянул на следующую страницу блокнота и произнес:

— Порядок, Джон, думаю мы в отличной форме. Дальше мы понаблюдаем вами ночью – это стандартная процедура, не ищите тут подвоха – и завтра утром мы повторим все снова и сверим результаты. А до тех пор я хочу, чтобы вы подумали вот над чем: если бы носили в себе паразита прямо сейчас, как бы вы об этом узнали?

Джон не ответил. Теннет встал, снял зажимы с пальцев Джона и на прощание сказал:

— Теперь вы знаете, что ваша нижняя челюсть имеет вес, и требуется усилие, чтобы держать рот закрытым. Доброй ночи.

7 часов, до резни в Ffirth Asylum

Эми находилась в штаб-квартире Отряда Противодействия Зомби, она же – старый автофургон, который достался Джошу в наследство от родителей. Родители эти, как подозревала Эми, были достаточно богаты. На одной стене красовалась подставка с пятью ружьями, которых Эми никогда не видела кроме как в играх или кино. Джош настоял на том, чтобы показать ей их все, а также ящик, в котором хранились пули и патроны для дробовика. Она кивала и пыталась выглядеть впечатленной, но даже не представляла, на что смотрит. Все оружие выглядело способным перевернуть её отдачей, если она попытается выстрелить. Джош утверждал, что это не проблема, и он покажет ей, как стрелять, если она хочет. Он спросил, не хочет ли она выпить или поесть, или еще чего, поскольку он в полном её распоряжении. Массаж, проверка сисек, что угодно.

Эми не смогла дозвониться до Джона, на теперь она уже ожидала этого, и, честно говоря, люто ненавидела его за это. Джон показывал её на своем ноутбуке карту Неназываемого, на которую кто-то добавлял новые места обнаружения зомби. В одном углу было большое красное пятно, и Эми спросила, что это: множество зомби в одном месте или просто бросающийся в глаза зомби, которого легко заметить.

— А, там находится госпиталь, они обнесли его оградой и используют в качестве карантина. Сейчас это место превратили в тюрьму самого высокого уровня безопасности, но все пошло так плохо, что даже сотрудники ЦКЗ не смогли оставаться внутри. Сейчас это свалка. Когда в городе обнаруживается инфицированный, его помещают туда, за ограду. Так что все в этом месте наверняка стопроцентно инфицированы: ведь даже если ты не заражен, и попадешь туда, как долго ты протянешь?

— Но они же не знают точно, кто заражен, а кто нет?

— Верно.

— Так если твой сосед или кто-нибудь еще позвонит и скажет, что подозревает, что ты инфицирован, тебя засунут в этом лагерь или что это. В котором несколько сотен человек, которые заражены и превратились в монстров и все такое.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.