Терри Пратчетт - 02 Смерть. Мрачный Жнец Страница 44
Терри Пратчетт - 02 Смерть. Мрачный Жнец читать онлайн бесплатно
Людмилла прислонилась к стене.
— Должно быть, она где-то рядом, — нахмурилась девушка.
— Абсолютно согласен, — согласился Сдумс.
— Интересно, на что это похоже?
— …Все очень просто. Нужно взять два осколка стекла, и муравьи…
— Понятия не имею. Да и откуда мне знать? Но волшебников нужно искать именно там.
— Я никак не могу понять, и что ты о них так волнуешься? — пожала плечами Дорин. — Да, пусть ты умер, но они даже не обратили внимания, что ты еще шевелишься, взяли и закопали тебя…
Сдумс обернулся на звук приближающихся колес. Из-за угла выехала дюжина боевых тележек. Заметив незваных гостей, тележки мигом перестроились в форме клина.
— Они просто сочли, что так будет правильно, — ответил Сдумс. — Люди часто заблуждаются. Просто поразительно, насколько меняет человека самый обычный процесс умирания.
Новый Смерть выпрямился:
— Не то что!
— Э-Э…
Билл Двер сделал шаг назад, развернулся и побежал.
Но он прекрасно понимал, что это лишь отсрочка. Он пытается оттянуть неизбежное. Однако не это ли называется «жизнью»?
От него никто никогда не убегал. Из умерших, конечно. Многие пытались провернуть это до и зачастую проявляли незаурядную изворотливость. Ну а дух, внезапно перенесенный из одного мира в другой, ничего подобного не предпринимал. Просто болтался неподалеку от тела, и все. Зачем бежать? Да и куда? Никто ведь не знает.
Зато это знал Билл Двер.
Кузница Неда Кекса была уже закрыта, но особой проблемы это не представляло. He-живой и не-мертвый дух Билла Двера прошел прямо сквозь стену.
Огонь в горне едва теплился. Кузницу заполняла теплая темнота.
Но духа косы нигде не было.
Билл Двер в отчаянии огляделся.
— ПИСК?
На балке, прямо над его головой, сидела маленькая фигурка в черном плаще. Она отчаянно тыкала пальчиком куда-то в угол.
Он увидел торчащую из-под поленницы черную рукоятку и попытался схватить ее. Бесплотные пальцы сомкнулись на пустоте.
— ОН ЖЕ ОБЕЩАЛ!
Смерть Крыс сочувственно пожал плечами.
Новый Смерть прошел сквозь стену, сжимая в руках свою косу.
Он направился прямо к Биллу Дверу. Раздался шорох, кузницу постепенно заполняли серые плащи.
Билл Двер в ужасе осклабился.
Новый Смерть на миг остановился, рисуясь в неясных отблесках горна.
Он взмахнул косой.
И чуть не потерял равновесие.
— Ты не должен уклоняться. Это нечестно! Билл Двер снова нырнул сквозь стену и, пригнув череп, помчался через площадь. Его призрачные ноги не производили ровно никакого шума.
— НА КОНЯ! УЕЗЖАЙТЕ СКОРЕЕ! — выпалил он, подбегая к госпоже Флитворт, которая сидела прямо под городскими часами.
— Что случилось?
— НАШ ПЛАН НЕ СРАБОТАЛ!
Госпожа Флитворт в отчаянии взглянула на него, но беспрекословно уложила спящую девочку на спину Бинки и взобралась следом. Билл Двер хлопнул лошадь по крупу. И почувствовал под пальцами конскую шкуру. Бинки существовала везде, во всех мирах без исключения.
— УЕЗЖАЙТЕ!
Не оглядываясь, он побежал к ферме.
Надо срочно найти оружие!
Хоть что-нибудь, что можно взять в руки!
Но единственное оружие мира не-мертвых находилось в руках нового Смерти.
Рядом с собой Билл Двер услышал какое-то странное звонкое постукивание. Опустив взгляд, он увидел бегущего рядом Смерть Крыс, который, задрав мордочку, ободряюще пискнул.
Ворвавшись в ворота фермы, Билл Двер прижался к стене.
Мертвую тишину нарушал лишь доносящийся издалека приглушенный гул бури.
Он немного успокоился и осторожно прокрался вдоль стены к задней части дома.
И тут его взгляд привлек какой-то металлический блеск. У стены стояла коса, ее здесь оставили работники, когда тащили домой бесчувственного Билла Двера. Но это была не та коса, которую он так тщательно готовил. Нет, эта коса была самой обычной, ей он убирал урожай. Ее режущей кромки касался только точильный камень да стебли пшеницы, но форма была знакомой, поэтому он все же попытался схватить косу. Рука прошла сквозь рукоять.
— Чем дальше убегаешь, тем ближе оказываешься.
Из тени, не торопясь, вышел новый Смерть.
— Уж ты-то должен это знать, — добавил он.
Билл Двер выпрямился.
— Это будет так волнующе.
— ВОЛНУЮЩЕ?
Новый Смерть шагнул ближе. Билл Двер отступил.
— Да. Жизнь одного Смерти стоит миллиарда мелких жизней.
— МЕЛКИХ ЖИЗНЕЙ? ЭТО ТЕБЕ ЧТО, ИГРА?
Новый Смерть явно замешкался:
— А что такое игра?
Билл Двер увидел слабый проблеск надежды.
— Я МОГУ ТЕБЯ КОЕ-ЧЕМУ НАУЧИТЬ…
Рукоять косы врезалась в его подбородок и отбросила к стене. Билл Двер беспомощно сполз на землю.
— Нас не проведешь. Мы тебя не слушаем. Жнец не должен слушать свою жатву.
Билл Двер попытался подняться на ноги. И получил новый удар.
— Мы таких ошибок не допускаем.
Билл Двер поднял взгляд. Новый Смерть держал на ладони золотой жизнеизмеритель, верхняя колба которого была пуста. Местность вокруг начала меняться, краснеть, приобретать нереальный вид — именно так выглядит реальность, если взглянуть на нее с другой стороны…
— Ваше Время кончилось, господин Билл Двер.
Новый Смерть откинул капюшон.
Лица не было. Не было даже черепа. Между плащом и золотой короной реяли бесформенные клубы дыма.
Билл Двер приподнялся на локтях.
— КОРОНА? — Его голос дрожал от ярости. — У МЕНЯ НИКОГДА НЕ БЫЛО КОРОНЫ!
— Просто ты никогда не хотел править. Смерть взмахнул косой.
И тут до старого Смерти и до нового Смерти вдруг дошло, что шипение утекающего времени и не думало прекращаться.
Новый Смерть задумался и снова достал золотой жизнеизмеритель.
Потряс его. Билл Двер посмотрел на пустое пространство под короной и увидел там выражение полного замешательства, хотя лицо, на котором оно могло появиться, отсутствовало как класс. Выражение просто висело в воздухе.
Затем корона повернулась.
Госпожа Флитворт стояла, закрыв глаза, и руки ее были чуть разведены. А между ладоней в воздухе виднелись расплывчатые очертания жизнеизмерителя, в котором кружился маленький водоворот песка времени. На стекле жизнеизмерителя были начертаны нечеткие буквы. Рената Флитворт.
На лишенном черт лице нового Смерти проступило неизбывное удивление. Он повернулся к Биллу Дверу:
— И это все ради ТЕБЯ?
Но Билл Двер уже вставал, он выпрямлялся, подобно ярости королей, продолжая жить за счет одолженного времени. Билл Двер, рыча от ярости, протянул руку за спину, и пальцы его сомкнулись на крестьянской косе.
Коронованный Смерть предвосхитил удар и вскинул навстречу косе собственное оружие, но, вероятно, ничто в мире не смогло бы остановить этот клинок, заточенный местью и яростью до состояния остроты, которая не поддавалась никакому определению. Он прошел сквозь металл короны, даже не заметив препятствия.
— ОБОЙДЕМСЯ БЕЗ КОРОН, — сказал Билл Двер, глядя на дым. — КОРОНЫ — ЭТО ВСЕ СУЕТА. ГЛАВНОЕ — УРОЖАЙ.
Плащ сложился и обвил косу. На грани слышимости раздался тоненький писк. Черный зигзаг, похожий на негатив молнии, взметнулся вверх и скрылся в облаках.
Смерть подождал еще немного, а потом осторожно тронул плащ ногой. Оттуда выкатилась слегка покореженная корона и тут же испарилась.
— О, — облегченно выдохнул Билл Двер. — СЧАСТЛИВЫЙ КОНЕЦ.
Он подошел к госпоже Флитворт и нежно свел ее ладони. Изображение жизнеизмерителя исчезло. Сине-лиловый туман, маячивший на краю зрения, исчез, уступая место реальности.
Часы на ратуше закончили бить полночь.
Старушка дрожала. Смерть пощелкал костяными пальцами перед ее носом.
— ГОСПОЖА ФЛИТВОРТ? РЕНАТА?
— Я… я не знала, что делать, но ты сказал, что здесь нет ничего сложного и…
Смерть вошел в амбар. Вернулся он оттуда в своем черном плаще.
Госпожа Флитворт по-прежнему стояла на месте.
— Я не знала, что делать, — повторила она, возможно, обращаясь к самой себе. — А что случилось? Все уже закончилось?
Смерть огляделся. Во двор вплывали серые тени.
— ВОЗМОЖНО, ЧТО НЕТ, — сказал он.
Вслед за солдатами явились другие тележки. Они походили на маленьких серебристых рабочих, лишь кое-где глаз натыкался на бледно-золотой отблеск воинов.
— По-моему, стоит отступить к лестнице, — высказалась Дорин.
— Мне кажется, именно этого они и добиваются, — покачал головой Сдумс.
— Меня это есть устраивать, — вспомнила об акценте Дорин. — Очень сомневаться, что их колеса справляться со ступенями.
— Кроме того, вы же не будете стоять здесь насмерть, — сказала Людмилла. — Вы и так уже мертвы.
Волкофф сидел рядом с девушкой, он не сводил желтых глаз с медленно приближающихся колес.
— А я был бы не прочь попробовать, — ответил Сдумс.
Они осторожно приблизились к движущимся ступеням. Сдумс задрал голову. На верхнем этаже толпились тележки, но внизу, похоже, никого не было.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Самая удручающая книга из всей серии Disk World.