Кира Филиппова - Главное правило принцессы Страница 47

Тут можно читать бесплатно Кира Филиппова - Главное правило принцессы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кира Филиппова - Главное правило принцессы читать онлайн бесплатно

Кира Филиппова - Главное правило принцессы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Филиппова

– Я даже догадываюсь какая.

– Один день.

– Думаешь, успеешь? – прищурил ореховые глаза Натан.

– Нет. Но время на исходе. Стоит попробовать изменить судьбу.

Вампир подбросил ключ в руке, и тот исчез, будто растворившись в воздухе.

– Твои поступки нелогичны. – Знакомая улыбка коснулась его губ. – Еще минуту назад я думал, что ты в жизни не согласишься убить приемыша. И опять просчитался. Откуда у тебя ключ? Дед оставил?

Я оглянулась на Алана, тот высыпал содержимое коробка на стол и теперь чертил символы напротив каждой из меток.

– Деймон сделал мне подарок ко дню коронации.

Натан нахмурился.

– Откуда у некроманта ключ от хранилища в Клэбасе?

– Ты забываешь, что он – один из охотников. Деймон был на последней для моего отца ловле, мне кажется, именно тогда все и произошло.

– Твои доверительные отношения с семейкой некромантов меня впечатляют. Ладно этот мальчишка, твой друг, но старший сын… – Вампир усмехнулся. – Нет чтобы отдать ключ отцу, ну магам, на крайний случай. Он же должен был предвидеть, что ты встанешь на сторону деда.

– А кто тебе сказал, что Деймон не на той же стороне, что и я?

Натан насмешливо приподнял бровь:

– Подожди-ка. А почему ты это все мне рассказываешь?

– Потому что ты терпеть их не можешь и скорее решишь обратить ситуацию по своему усмотрению, чем согласишься с мнением магов и всей Гильдии.

Губы вампира растянулись, обнажая клыки, и он, резко развернувшись, вышел из харчевни, исчезнув в темноте, чтобы появиться уже в Клэбасе.

***

Клубящийся туман поднимался снизу, постепенно заполняя харчевню и закрывая обзор.

Оконные стекла разлетелись на тысячи мелких осколков, я едва успела закрыть рукой глаза.

Холод, настолько реальный, что буквально пронизывал все помещение насквозь, куполом сомкнулся над головами. Ветер загасил огонь в чаше, разорвав круг, дохнул на догорающие в камине поленья, брызнув снежными искрами, и смел со стола горстку земли.

Осколки хрустнули под сапогами, смешиваясь с принесенной с улицы пылью.

– Что это значит?

Дверь хлопнула. Возле стойки с суровым видом застыл Ервальд.

Алан тяжело опустился на колени, ударил кулаком по столу, так что монеты подпрыгнули, и со злостью швырнул чашу о стену. На его щеке от уголка губ к виску пролегла довольно глубокая царапина.

– Нам помешали. – Изо рта вырвалась струйка пара. Я застегнула верхнюю пуговицу на куртке и поежилась.

– Гром и молнии! Знал бы, что в моей харчевне устроят такой бедлам, отправил бы вас проводить ритуал в дом Риара, – присвистнул Даспин.

Я подошла к Алану и присела рядом:

– Ты как?

– Не понимаю, – прошептал он, проводя рукой по лицу. – Нам закрыли единственную лазейку. Кто-то в Ландере очень не хочет, чтобы мы до него добрались. И этот кто-то знает о черной магии не хуже моего.

– Это точно не гномы. – Даспин дыхнул на ладони, пытаясь согреться, и мельком взглянул на покрывшийся инеем камин. – Такое никому из наших не под силу.

– Еще бы, – отчего-то с неприязнью отозвался Алан, с трудом поднимаясь на ноги. – С трусами они связываться не станут.

– Они? – оторопело переспросила я, но Алан уже направился пошатывающейся походкой к двери и меня не слушал.

– Оставь его. – Кроен удержал меня за локоть. – Пусть идет.

– Вы что, не видите?! Ему плохо! – смотря в спину Алану, оттолкнула мага я.

Кроен, как ни странно, отступил, даже не последовав за мной. Но я уже не придала этому значения, быстрым шагом покидая харчевню.

Дорожка, по краям поросшая репейником, отливала серебром в свете половинчатой луны, весьма значительно контрастируя с выжженной полосой травы и нетронутым островком, оставшимся вокруг проклятого дома. На пороге, уткнувшись подбородком в колени, сидел Алан.

– Ты мне расскажешь? – Я опустилась на ступеньку выше.

– Лиз, если бы я мог…

– Перестань. Это не по твоей вине.

– Разве? Я потерял контроль, позволил им ворваться в харчевню. Зачем мне книга, если я не могу с толком воспользоваться заключенными в нее знаниями?

– У тебя хоть есть целый год впереди, – со вздохом отметила я. – В отличие от меня. Знаешь, перенос коронации, чтобы разобраться в том, что связывало деда с Ландерой, всего лишь отговорка. И довольно глупая.

Алан повернулся ко мне:

– Зачем же тогда?

– А ты не видишь?! Где моя сила? Я должна была получить ее сразу после смерти родителей, но этого не произошло. Дед старался избегать этой темы, ссылаясь на мой возраст. Но разве в нем дело? Я унаследовала трон, а коронация – только пустая формальность, превращающая «высочество» в «величество». Срок истек. Но кроме никчемных способностей к поджиганию и видений, сбывающихся от случая к случаю, мне больше нечего предложить своей стране.

– Не говори так. Ты просто еще не осознала, чем владеешь.

– Да? И чем же? – ехидно осведомилась я.

– Ну, у тебя есть я. А это уже немало. – Алан потер переносицу и, поднявшись с крыльца, толкнул дверь. – И сними ты этот чертов платок. Ты в нем клиентов моего отца напоминаешь, когда те, желая остаться неузнанными, приезжают в Тантос за порцией проклятия для своего конкурента.

– Нашел с кем сравнивать, – хмыкнула я. – Лучше бы вообще про отца не вспоминал, не ровен час появится.

– Да уж, – задумался Алан. – Странно, конечно, что он до сих пор не приехал. От Тантоса до Ландеры путь короче, чем от Лиоса.

– Меня больше удивляет другое. – Я зажгла свечку и поставила ее на полку рядом с книгами. – Оливия сейчас уязвима как никогда. Чем не повод для демонов попробовать свои силы еще раз, пока не объявились маги? Но они по какой-то причине не спешат довести дело до конца. Либо ждут чего-то, либо уже дождались.

– Хороший костюмчик, жаль, маловат. – Будто не слыша меня, Алан взял с кресла сюртук, некогда принадлежавший Тавреку. – Его бы еще в черной гамме. И ведь практически новый. Впрочем, неудивительно.

– Ты это о чем? – недоуменно покосилась на него я, стаскивая с себя куртку. Все-таки надо было пришить дополнительные пуговицы с изнаночной стороны, хоть не так болталась бы на мне.

Алан достал складной нож, распорол подклад и вытащил оттуда небольшой, наглухо зашитый мешочек.

– Вех, фенхель, земля из-под виселицы. Ни о чем не говорит?

Замерев с сапогом в руках, я вытаращила глаза.

– Хочешь сказать, что на правителя была наложена порча?

– А ты находишь этому другое объяснение? – Он поболтал мешочком в воздухе и сунул в карман брюк. – Я еще когда от твоей кузины вернулся, почувствовал, что здесь что-то не так, но времени не было проверить. Если гномы не разбираются в магии, тогда откуда же им было знать о способе наложения порчи? Это сейчас можно все свалить на невесть откуда взявшихся демонов, а девять лет назад в Ландере царили совсем другие порядки. И я даже догадываюсь, кто бы мог помочь Тавреку сократить срок правления.

– Нет, не думаешь же ты, что это Даспин?! – с сомнением протянула я, хотя по лицу Алана и так было все видно.

– Насколько я понял, только он хранит у себя на кухне все необходимое, чтобы отправить к праотцам любого из гномов. Хорошее местечко он себе выбрал, и главное – мы сами рассказываем ему обо всех своих действиях.

В коридоре скрипнула половица. Алан посмотрел на меня, но я лишь пожала плечами. Гномов сюда палкой не загонишь, особенно после известия об Имиде.

– И кто же такой смелый пожаловал к некроманту на ночь глядя? – зловеще пробормотал Алан.

На бревенчатый пол упала тень. Мы с Аланом переглянулись.

– Ты как нас нашла?

– В городе есть только два безопасных места. Клэбас и этот дом. – Оливия остановилась, встретившись глазами с Аланом.

Я дернула его за руку, но он никак не отреагировал, продолжая неотрывно смотреть на нее.

Девочка попятилась и наткнулась спиной на стену.

– Она так на тебя похожа, – наконец произнес Алан. – Но это не ты.

– Об этом я тебе и говорила.

– Я не о том. Она даже не человек, просто оболочка. Кабир меня подери!

Алан приблизился, протянул к Оливии руку, но тут же отшатнулся.

– Уведи ее! – крикнул он, заставив меня вздрогнуть. – Пусть убирается!

– Ал, ты чего?

Оливия юркнула в угол и замерла, со смешанным чувством смотря на некроманта. Их разделяла всего пара шагов. Краем глаза я заметила, как он стиснул руки в кулаки, пытаясь сдержать себя. По лицу скользнула тень.

Это был уже не Алан.

Я с силой оттолкнула его к стене и вцепилась ему в плечи.

– Ты с ума сошел?! Что ты делаешь?!

Алан моргнул, отгоняя наваждение, и прислонился к стене.

– Лиз, со мной что-то происходит. – Он тяжело дышал. – Иногда мне хочется свернуть всем им шею.

– Тебе нужно отдохнуть, – мягко произнесла я.

Алан поднял на меня глаза и покачал головой. Я, конечно, сверх меры наслышана о способностях некромантов, но не до такой же степени.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.