Тонкая стена (СИ) - Карелин Сергей Витальевич Страница 47
Тонкая стена (СИ) - Карелин Сергей Витальевич читать онлайн бесплатно
Ганс оценил красноречие гостя тем, что чокнулся и обнялся с ним. Осушив чашу, он откинулся на спинку стула и перешел к делу:
— Я вас слушаю!
— Как вы знаете, Ваше Величество, тролли народ мирный. Мымирно трудимся на благо Вашего Величества, добывая в горах руду и камень, столь необходимый для постройки новых крепостей. И мы всегда готовы вкладывать деньги в проекты нашего любимого короля.
— Я ценю это, Катц, — улыбнулся Ганс, — чего хочешь-то? Или ты еще один тост начал?
Эссен вздрогнул. Если это была дипломатия, то он такой дипломатии еще не видел. Тролль тоже был растерянпрямолинейностью короля.
— Я…. — замялся он, но Ганс выручил гостя.
— Послушай, — произнес он, — ты пришел сюда с каким-то предложением. Я тебя принял, потому что думаю твое предложение должно быть интересным и выгодным для нашего любимого Фатерлянда. Это так? Я прав?
— Конечно, Ваше Величество.
— Тогда, Катц, давай без предисловий. Я знаешь ли человек простой, и предлагаю не разводить здесь словесный понос, а говорить по делу. Ясно? У меня с утра много государственных дел.
Король и тролль в упор смотрели друг на друга. В глазах Катца вдруг заиграла непонятная Гансу усмешка.
— Ясно, — кивнул он — мне нравится ваша прямота, Ваше Величество. Мы польщены, что вы смогли оторваться от тяжкого бремени государственных забот и принять нас. Сэкономлю ваше время. Мы пришли сюда, чтобы предложить вам земли.
— Земли? — Ганс удивленно вскинул глаза, — да я завоевал уже весь Фатерлянд. Или вы хотите свои горы мне предложить? Увольте….
— Нет, вы не поняли. Мы хотим предложить вам земли на Востоке. Русинские земли.
— Это как? Вы собираетесь потратить часть ваших несметных богатств и уговоритьэтого, как его, Великого Князя Муромского и всея земли Русинской, продать нам земли? А сам Великий Князь, видимо, на радостях должен уехать в Поднебесную империю? Вот такой подход был бы достоин настоящих патриотов Фатерлянда!
Ганс еле сдержался от того, чтобы не прыснуть со смеху, увидев, как Катц замолчал и заиграл желваками. А вот Эссен, напротив, одобрительно кивнул. Слава Богу! Первый раз за последний месяц!
— Ха, а ты что думал? Что я такой дурак? — мысленно отметил Ганс и вновь обратил свое внимание на тролля. Тот, надо отдать ему должное, быстро успокоился.
— Ваше Величество, мы готовы на любые жертвы ради народа Фатерлянда и его повелителя, но все-таки я имел в виду другое. Мы хотели предложить вам …как бы это сказать…
— Давай я тебе помогу, тролль, — рассмеялся Ганс, — вы хотели предложить мне начать войну с русинами. Так?
Кац облегченно кивнул.
— Что скажешь, Эссен? — повернулся к советнику король и незаметно ему подмигнул.
— Хорошая идея, — кивнул тот, — Но большая война стоит много денег и требует много ресурсов.
— В этом можете на нас положиться, — спокойно заявил Катц, — мы обеспечим вас всем необходимым. Наши ресурсы в распоряжении Вашего Величества.
Ганс внимательно посмотрел на тролля и дал Эссену знак продолжать переговоры.
— А что вы будете с этого иметь? — поинтересовался тот, — какая вам выгода? И не надо болтать про Фатерлянд. Вы тролли. И я знаю нравы вашего народа очень хорошо.
— Рад, что вы интересуетесь нами, Ваше величество — чуть растягивая слова, произнес Кац, — Конечно вы правы. У нас есть определенный интерес.
— Так говори! — вырвалось у Ганса, которому начинала надоедать неторопливость главного купца троллей.
— Дело в том, — чуть быстрее, но без видимой спешки заговорил Катц, — что наши горы не вечные. Их запасы истощаются. Эту тайну пока знают пока только члены Совета и вы. Если горы перестанут давать нам доход, мы станем очень скупыми троллями, Ваше величество. О военных кредитах придется на время забыть. А обширные русинские земли богатыкамнем, рудой, лесом. В обмен на всемерную поддержку ваших начинаний на востоке мы просим очень мало. После вашей победы мы хотим получить тысячелетнюю лицензию на использование всех русинских недр. Конечно, мы готовы платить дополнительные налоги за это исключительное право. Это тоже часть сделки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Понятно, — кивнул Ганс, — что ж, ваша позиция нам ясна. Мы подумаем и к сегодняшнему вечеру вы получите ответ. Эссен, проводи гостей….
Тролли поднялись.
— Разрешите сделать вам один маленький подарок. Вам он понравится. — внезапно проговорил Катц и извлек из своего кафтана небольшую бархатную коробочку.
Он положил ее на стол, и Ганс милостиво кивнул, показывая, что принимает подношение. В следующую минуту гости в сопровождении Эссена удалились. Ганс крикнул условленным птичьим зовом и в двери появились все четверо пажей. Король встал из-за стола и подошел к коробочке. Сзади него сгрудились пажи.
Ганс открыл крышечку и обомлел. На бархатной подушке лежал, переливаясь всеми цветами радуги, огромный бриллиант. Ганс смыслил в драгоценных камнях, и с первого взгляда понял, что бриллиант стоит целое состояние.
— Ну, что, малыши, нравится вам камушек? — обратился он к своим клевретам — Будем дружить с этим дядькой?
Пажи согласно закивали. В глазах парня и девочки, стоявших ближе всего, Ганс прочитал немую мольбу: «Ну когда же, когда же сможем уединиться в спальне хозяина и поиграть?». Такой настрой ему определенно понравился. Пожалуй, до обеда ждать не стоило.
— Какие же богатства лежат в горах у этого народа, если он делает подобные подарки? — спросил Ганс вслух сам себя.
У него появились несколько мыслей, которые вряд ли понравились Катцу, если бы он услышал их. Но, еще чуть-чуть поразмыслив, Ганс решил, что сначала надо покорить русинов. А там….там будет видно. Успокоив себя подобным выводом, он спрятал коробочку. Следом за этим в обеденном зале появился Эссен. Пажи стремительно убежали в дверь.
— Они довольны, ваше величество, — поклонился он.
— Вижу, что довольны — рассмеялся Ганс, — ведь то, что они хотели мы сделаем. Так ведь? Эссен?
— Наверно, Ваше Величество. Предложение стоящее.
— Я тоже так думаю. Можешь сообщить им, что мы согласны. Только сделай это вечером. Быстрота, как говорил мой покойный батюшка, потребна лишь при ловле блох и при поносе. В конце концов, они заинтересованы в нас. А о том, как мы заинтересованы в них, им лучше не знать.
— Конечно, Ваше Величество.
— И пусть везет деньги. Много денег. Большая война требует подготовки. — он хлопнул своего советника по плечу и тот верноподданнически улыбнулся. — Собирай армию, советник. Разошли вербовщиков по всему Фатерлянду. Да посылай нормальных. Не тех идиотов, которые во время последней нашей военной компании набраликриворуких придурков.
— Хорошо, Ваше Величество. И я так думаю, что надо бы посольство отправить к Федору, советнику русинскому.
— Посольство? — удивился Ганс, — это еще зачем?
— Как зачем? Для отвода глаз. Так мол и так, вы сильные — мы сильные, давайте в дружбе жить. А вдруг поверит? Тогда и следить за нами меньше будет. Мы-то подготовиться как следует к войне успеем.
— Молодец! — одобрительно произнес Ганс — Кого думаешь послать?
— Кого? Да хотя бы вашего племянника.
— Вертера? Эссен, ты что за траву сегодня спозаранку курил? Он же ни в чем не разбирается, кроме своих винных погребов!
— Вы, Ваше Величество, его недооцениваете. Тем более мы дадим ему в попутчики кого-нибудь из моих помощников. Хотя бы начальника Тайной Полиции Шварца. Он человек опытный…
— Опытный, — кивнул Ганс, представив себе Шварца, длинного как жердь верзилу с пронзительным взглядом голубых глаз.
Король пару раз даже хотел сменить этого человека, так как ему было не очень уютно встречаться с этим «мумифицированным мертвецом» во дворце, но Эссен стоял за него горой. Да и вскорости Ганс сам убедился, что Шварц свое дело знает. Именно шеф полиции разоблачил заговор семнадцати магов, планировавших покушение на Ганса после его триумфального въезда в Берлин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну как, я связываюсь с Федором и готовлю дракона?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.