Жорж - иномирец 3 - Сергей Анатольевич Панченко Страница 47
Жорж - иномирец 3 - Сергей Анатольевич Панченко читать онлайн бесплатно
Я хотел было ринуться на арену и взять за шкирку хозяина цирка, но змей не пустил меня.
— Спокойно, Жорж, иначе совершим еще одну глупость. Он у нас в руках. Дадим ему время осознать это.
— Почему же мы не подумали о ее безопасности? Это ведь было так очевидно. — Меня накрыла паника и всепоглощающее чувство беды.
— Расслабились, поверили в свои силы раньше времени. Нельзя действовать наскоком, не зная возможности врага.
— Ты об этом догадался только сейчас? Не мог раньше подумать.
— Я тоже поддался искушению легкого развития событий.
Дрессировщик-иномирец щелкнул кнутом и направил цирковых животных прямо на нас. Антош чуть не попал им под ноги. Я успел ухватить его за хвост и отдернуть в сторону.
— Спокойно, народ. — Выкрикнул я людям-коням и прочим парнокопытным разумным. — Мы пришли, чтобы освободить вас.
Правда, в этот момент их судьба меня волновала меньше всего. Просто я не хотел, что они растоптали нас по указке своего рабовладельца.
— Кто вы такие? — С характерными для подобного вида существ переливами в голосе спросил гнедой конь.
— Мы такие же, как и ваш бос, но в хорошем смысле. Отследили его и теперь хотим дать вам вольную.
— Нам некуда идти. Отсюда выхода нет. — Произнес он.
— Раз есть вход, который подтверждается нашим визитом, значит, есть и выход. — Произнес Антош.
— Извините, нам некогда с вами болтать, нам нужен ваш хозяин. — Я потянул змея в сторону арены.
— У него сильная охрана. — Произнес конь. — Они такие же, как и он, способные исчезать.
— Банда иномирцев. — Это несколько осложняло нам задачу. — Спасибо за предупреждение. — Я обратился к змею. — Антош, ты можешь сделать так, чтобы его охрана не смогла попасть к нам?
— Запросто, но только тем, кто сейчас вне этого мира.
— Я чувствую, что этого циркача так просто не возьмешь. — Моя уверенность проистекала из того, что Ляля фактически стала его заложницей.
Она могла за себя постоять в любом мире, где ее врагами были люди или животные, но если этот мир был смертелен для нее своим коренным отличием, то это меняло дело. Действовать надо было очень быстро.
— Он пытается выйти отсюда. — Сообщил змей. — И он не такой слабый, как я думал.
— Держи его, я быстро.
Угадайте, куда я решил метнуться, чтобы решить проблему. Не поверите, но я выбрал свой родной мир, место в котором шел бой. Я представил себе погибшего бойца, у которого имелось оружие, которое точно могло стрелять. Цирковой шум сменился трескотней выстрелов и свистом пуль. Рядом со мной на земле лежал бородатый мертвый боец, испачканный в крови и земле, с открытым ртом и высунутым из него фиолетовым языком. Я схватил с земли автомат, вынул из кармашков разгрузки пару магазинов и вернулся назад. В последний миг я услышал, как пули щелкнули по земле совсем рядом. Хорошо, что они не попали вместе со мной в этот мир.
— Антош, твоя задача не дать этому упырю сбежать, а моя, сделать так, чтобы он обосрался и немедленно вернул нам Лялю. Я прострелю ему коленку.
— Жорж, насилие не наш метод. — Предупредил меня змей.
— Я в курсе. Потом карму отработаю.
Откинув занавес в сторону, я вышел на арену с автоматом на перевес. Жабоподобный иномирец смело смотрел на меня и готовился применить какой-то приемчик. Я хотел выстрелить в него, но побоялся задеть зрителей, либо нечаянно отправить его на тот свет. Он был нам еще нужен, чтобы вернуть Лялю. Воображение постоянно подкидывало мне пугающие варианты ее судьбы.
— Верни ее, скотина, и поговорим! — Выкрикнул я ему.
Я все же выстрелил, но вверх. Среди зрителей, точно таких же жаб, как и хозяин цирка, поднялась паника. Иномирец попытался выбить меня из этого мира. Наивный. Уж в этом я точно был лучше него, а при способностях змея, мы просто были непобедимой командой. Волна силы окутала меня, мир дрогнул, но на этом все закончилось. Дрессировщик вылупил на меня свои выпуклые глазки. Я очень хотел надеяться, что это проявление страха. В таком состоянии он был менее опасен.
Поняв, что выбросить меня у него не получается, жабоид решил сбежать. А когда и этого у него не получилось, он заметался перед трибунами. Надо отдать ему должное, он умел искать возможности. Резкий щелчок кнутом и я остался без автомата. Моя боевая железка оказалась у его ног. Я кинулся к ней, чтобы не дать ему обрести преимущество в нашем споре.
Мы столкнулись лбами. На мгновение в моих глазах потемнело. Черепок у жабоида оказался крепким. Но и он получил свое, упал навзничь и закрутил глазами, как после наркоза. Я взял в руки автомат и ткнул еще дымящимся стволом ему в бок.
— Верни Лялю, придурок. — Ширнул посильнее, чтобы он не вздумал сомневаться в серьезности моей просьбы.
— Вы кто такие? — Спросил циркач, вместо того, чтобы выполнить мою просьбу.
— Верни и поговорим. — Настоял я на своем.
— Нет. Будем разговаривать, пока она у меня.
Сломить напором его не получилось. Жаба-иномирец оказался тертым калачом. У меня закончились аргументы. Невольно пришлось подчиниться его условиям, что совсем не входило в мои первоначальные замыслы. Вообще, с этим цирком все пошло не так, как было задумано.
Антош подполз к нам, распугав остатки зрителей.
— В ваших интересах поступить так, как мы вас просим. — Произнес он мирным тоном. — Конфликт породит необдуманные действия, которые могут привести к насилию либо нежелательному исходу для обеих сторон.
— Какой хороший экземпляр. — Усмехнулся жабоид. — Я бы сделал с тобой номер с предсказателем
— А я бы сделал с тобой французский суп из лягушачьих лапок. — Я был слишком зол, чтобы искать компромиссы.
— Ваш друг останется гарантией моей свободы. Только я знаю, где он находится. Не надо ставить мне условий, кем бы вы не являлись. Вы вломились сюда без спроса и решили устроить самосуд, не думая о том, что вам могут противостоять.
— Мы найдем ее, где бы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.