Джон Де Ченси - Замок Убийственный Страница 5

Тут можно читать бесплатно Джон Де Ченси - Замок Убийственный. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джон Де Ченси - Замок Убийственный читать онлайн бесплатно

Джон Де Ченси - Замок Убийственный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Де Ченси

— Если вы просто посмеяться хотите… — обиделся Джин.

— Прости. Теперь я серьезно спрашиваю. Кто он?

— Нет, ваши скептические вибрации портят мою карму.

— Ну пожалуйста, — шутливо взмолился Далтон.

— Только если вы серьезно.

— Я серьезно. Как зовут сущность, с которой ты контактируешь?

— Муррей.

— Муррей?

— Но он любит, когда его называют Скипом.

Мелани повернулась к Линде.

— Они ведь шутят, да?

— Они всегда шутят. Не обращай на них внимания.

— Мне понадобится некоторое время, чтобы ко всему этому привыкнуть, — решила Мелани.

— Это точно, — кивнул Далтон.

— После обеда, — пообещала Линда, — мы с тобой отправимся в кругосветное путешествие.

— А сейчас что — обеденное время? — удивилась Мелани.

— Сейчас десятый час вечера по восточному времени, так что ты, наверное, уже голодна.

— Я не ужинала, аппетита не было, но сейчас чувствую, что проголодалась.

— Попробуйте сыры, — предложил Такстон. — Камамбер — стоящая вещь. И трюфели здесь настоящие, насколько я могу судить.

— Мне нравится этот омар с карри, — подхватила Дина. — Как ты относишься к карри?

— Хочешь пирог с заварным кремом? — Далтон поднес блюдо к носу Джина.

— Убери от меня эту унылую еду, — помотал головой Джин.

— Тысяча извинений.

— Мы, лихие ребята, не едим сладких пирогов, мы предпочитаем картошку с мясом. — Джин показал на Снеголапа. — А он вообще обожает восковые свечки под соусом «Тысяча островов». Но, как говорится, de gustibus поп disputandum est , [1] и засмеялся, довольный своей образованностью.

— Иногда предпочитаю парафиновые, — поправил его Снеголап. — Зависит от настроения.

Джин заметил тревогу в зеленых глазах Мелани.

— Простите, мы ведь, кажется, не представили вам Снеголапа?

— Нет, — прошептала девушка.

— Мелани, — торжественно объявил он, — разрешите представить вам нашего друга Снеголапа.

— Привет, Мелани! — заулыбался Снеголап.

— Привет.

— Я не такой страшный, каким выгляжу.

— Рада с вами познакомиться, Снеголап.

— Я тоже. Я это сказал потому, что заметил, что вы на меня не глядите.

— Немного испугалась. Простите.

— Ничего.

— На самом деле он — киска, — заверил её Джин. — Правда. Расскажи ей про свои хобби, Снеговичок.

— Мои хобби?

— Да. Плетение кружев, клуазоне, батик — всякие пустяковины.

— Что это за ерунда такая — батик?

Мелани нервно хихикнула.

— А ещё Снеговичок — фанатик-птицелов, — продолжал Джин. — Он каждое утро меряет шагами болото, с подзорной трубой в лапе, в надежде углядеть зяблика, или свиристеля, или хотя бы куропатку, а может, перепелку, гнездящуюся в густой траве.

Линда закатила глаза.

— Джин, ну в самом деле…

— Иногда я ни слова не понимаю из того, что он говорит, — покачал головой Снеголап.

— Джин — наш местный Остряк, с большой буквы, — пояснила Линда.

— Остряк-самоучка, — поправил Далтон.

— Местный клоун, — предложил свою версию Такстон.

— Спасибо. Спасибо, — поднимаясь, произнес Джин. Он величаво водрузил себе на голову шляпу с перьями. — Желал бы я продолжить эту увлекательную беседу, но нас ждут великие дела. — Положив ладонь на рукоятку меча, он обратился к Снеголапу: — Garscon?

— Ты это мне? — поинтересовался Снеголап.

— «Allons, enfants de la patrie».

— Костюмы не из того периода, — сделал замечание Далтон.

Мсье Дюквиз пропел:

— «Le jour de gloire est… ar-ri-ve!»

— Пошли, Д'Артаньян, — пригласил Джин мохнатого друга, хлопая его по спине.

Снеголап продолжал мотать головой.

— Вообще тебя не понимаю. — Поднявшись, он закинул на плечо топор. — Приятно было познакомиться, Мелани. До встречи.

— Пока.

Оба авантюриста покинули зал.

— Любопытно, — заявила Мелани.

— Они занятные, — согласился Такстон. — И вечно у них какие-нибудь затеи. Что же касается меня…

— Ты такой же зануда, как и я, — закончил Далтон. — Пошли, поиграем в гольф.

— О боже, — произнес Такстон, устремив к потолку безнадежный взгляд.

— Гольф? — удивилась Мелани. — А тут где-то есть поле? За стенами замка?

— Поле есть внутри стен замка, — поправил Далтон. — Снаружи, кроме четырехсотфутового обрыва и пустыни, ничего нет.

Такстон отбросил салфетку.

— Что ж, надо, так надо. Линда спросила:

— Мистер Такстон, если вы терпеть не можете гольф, почему всегда уступаете и идете играть?

— По той простой причине, что лучшего занятия мне не найти.

— Но в замке бесчисленное множество миров.

Он слабо улыбнулся ей.

— Но, видите ли, дорогая, я-то оказался здесь.

Линда невесело кивнула.

— Кажется, я понимаю, что вы имеете в виду.

Далтон похлопал Такстона по спине.

— Держись, старик.

— О нет, я не хочу, чтобы у всех создалось впечатление, будто я несчастен в Опасном. По-моему, здесь просто чудесно.

— Тогда вперед, на поле.

— Уже иду. Приятно было познакомиться, Мелани.

— Взаимно. Приятной игры.

— Что ж, постараемся.

Все это время Джереми сидел молча, погруженный в свои мысли. Когда гольфисты ушли, он откинулся на спинку стула и громко рыгнул.

— Прошу прощения.

— Какая невоспитанность, — возмутилась Дина.

— Я же извинился.

Линда поглядела на потертые джинсы Мелани.

— Хочешь, чтобы я сварганила для тебя одежку, или так будешь ходить?

Мелани оглядела свой джемпер с выцветшей надписью «Северо-Восточный университет».

— Так? Здесь все такие разодетые ходят. Наверное, и мне бы не помешало.

— Ты предпочитаешь платье, накидку или штаны?

— Штаны.

— По-моему, тебе пойдут шорты поверх колготок. Какого цвета колготки?

— М-м-м… черные?

— У тебя зеленые глаза. Что если подобрать по цвету?

— Хорошо.

— Тогда встань.

Мелани поднялась.

— Зачем?

Линда махнула правой рукой.

— Как тебе вот это?

Мелани снова оглядела себя. Исчезли джинсы, джемпер и посеревшие от грязи белые кроссовки. Вместо этого на ней были изумрудно-зеленые колготки, короткие коричневые кожаные штанишки, туфли в тон и курточка с тиснением поверх блузки с рукавами-буф. Прежняя одежда и обувь лежали, сложенные стопкой, у её ног.

— Как ты это сделала?

— Магия. Как тебе?

— Я выгляжу как Робин Гуд. — Вдруг она изменилась в лице. — Вот дьявол, я…

— В чем дело?

Мелани обессиленно опустилась на стул.

— Только сейчас вспомнила. У нас же завтра контрольная по математике!

— Мы в любой момент можем отправить тебя обратно.

— Вы можете? — Мелани призадумалась, а потом отчаянно затрясла головой. — Не хочу отправляться обратно. Но что подумают по поводу моего исчезновения? А мои родители…

Линда объяснила:

— Раньше из замка пути назад не было, и людей зачисляли или в без вести пропавшие, или в предполагаемые жертвы убийств. Но лорд Кармин восстановил Земной портал, и теперь врата почти полностью под нашим контролем. Сейчас мы можем придумать какую-нибудь правдоподобную историю, чтобы оправдать твое исчезновение.

— Что я скажу родителям?

— Ничего, кроме правды — что ты на время оставила учебу и поживешь у друзей. Ты будешь писать им или звонить.

— Тут что, телефон есть?

— С главным компьютером замка мы можем влиться в любую коммуникационную систему мира.

— Можно послать письмо факсом, — добавил Джереми.

— Правда? — Мелани перевела дыхание. — По-моему, у меня нет повода не остаться.

— Действительно нет. Давай-ка перекусим, а потом я представлю тебя лорду Кармину. Джереми, он тебе не встречался?

— В последний раз, когда я его видел, он сказал, что отправляется на праздник к своей сестре.

— К принцессе Доркас? Ну что ж… Туда нельзя явиться без приглашения. Тогда попозже. Съешь что-нибудь, Мелани.

Девушка подтянула к себе тарелку с сыром и вонзила зубки в сегмент камамбера. Она проголодалась, а все выглядело так аппетитно. «Не чувствуй себя виноватой из-за того, что побиваешь пузо, — сказала она себе. — В конце концов, ты ведь ешь за…»

Она застыла, и на её веснушчатом лице появилось недоуменное выражение. Какая-то внутренняя вспышка позволила ей понять, что творится у неё внутри, с маленьким бутоном плоти, укоренившимся в её утробе. Она познала его строение и возможности, она знала все с той уверенностью, которая приходит, только когда видишь собственными глазами. Но как у неё это получилось? Может, её дар и заключается в том, чтобы видеть невидимое?

Лицо Мелани расплылось в довольной улыбке.

«Теперь ты ешь за троих».

Главная башня. Западное крыло

Перекинув мешок с клюшками с одного плеча на другое, Такстон спросил:

— Что есть?

Они продолжали идти по полутемному коридору.

— Экспромт.

— Валяй.

— Вот.

Сергей РахманиновНаломал немало дров.В своем романтизмеОн доходил до фанатизма.

Далтон поглядел на партнера.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.