Невероятные приключения циников в Скайриме (СИ) - Пасынкова Юлия Александровна Страница 52

Тут можно читать бесплатно Невероятные приключения циников в Скайриме (СИ) - Пасынкова Юлия Александровна. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Невероятные приключения циников в Скайриме (СИ) - Пасынкова Юлия Александровна читать онлайн бесплатно

Невероятные приключения циников в Скайриме (СИ) - Пасынкова Юлия Александровна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пасынкова Юлия Александровна

— Погодите, мне отсюда не видно… — явно нарочно действуя на нервы, притворно вздохнула та.

Пит передала кому-то лютню, попыталась слезть со стола, но покачнулась на нетрезвых ногах и едва не свалилась. Бишоп дернулся на помощь, но эту пьянь уже подхватил рыжий вор, за что получил благодарный поцелуй в щеку. Рейнджер тихо закипал, стоя с чужим лезвием у собственной шеи: «Что. Эта. Дова. Себе позволяет, м?» Девица слезла с рук Бриньольфа, подошла к рейнджеру, пристально вглядываясь в его лицо. Даже встала на цыпочки.

— Что скажешь? — спросил кто-то из гильдии.

— Впервые вижу, — пожала плечами девица.

— Анна Абрамовна, немедленно прекратить. Это прик…

Бишоп молчал, прожигая взглядом наглую пигалицу.

— Курицу тоже не знаю, — отрезала Пит.

— Анна Абрамовна, — Кречет перешел на свистяще-шипящий шепот, — это неподчинение. И оно будет караться…

— Брин, что с ними делать-то? Курица говорящая оказалась… Прирезать обоих? Могильщик избавится от мужика, птицу — на вертел…

— Погодите, сдается мне это и есть те подельники, которые тебя вырубили, да, детка? — рыжий вор с прищуром взглянул на Пит, и девица неопределенно пожала плечами. — Как же тебя угораздило связаться с правой рукой такой мрази, как Торн?

— Не знаю никакого Торна, — Пит с остервенением почесала в затылке, — знаю только этого де… ик! дегенерата с луком и второго в перьях. Проклятье! От одного их вида нервный зуд начинается… — Она расплела привычную косу, запустила пальцы и хорошенько растрепала длинную шевелюру. — Или не нервный — помыться бы…

Бишоп пялился на девицу исподлобья, сдерживая проклятья: до жжения в руках захотелось надавать ей подзатыльников, запустить пальцы в волосы, намотать на кулак и вытащить отсюда. Какого даэдра она тут развела? На один вечер нельзя оставить?! Как умудрилась заболтать воровскую гильдию, так что они ей в рот смотрят? А рыжий едва слюни не пускает.

— Не знаю, что тебе тут понадобилось, Бишоп, и что у вас за дела с Пит, но при нашей последней встрече ты ясно дал понять, что никаких дел с гильдией вести не будешь.

— Ты пытался меня убить.

— А ты ограбить наш обоз. Подстрелил одного из наших…

— Это был не ваш обоз, а сиродильский караван, а вы зашли на нашу территорию.

Рыжий вор подошел в Бишопу. Минуту они сверлили друг друга взглядами, пока Пит ужом не вклинилась между соперниками.

— Это, кажется, твое, — она протянула Бишопу стрелу с красным оперением, — осторожно, там на острие парализующий яд. А ты даже не вздумай открыть клюв, Кречет, я знаю, чья это была идея… Бриньольф? — Она повернулась к вору, — ты не покажешь, где я могу прилечь?

Бишоп заметил, как изменился взгляд вора. Рейнджер готов был отдать правую руку, чтобы стереть наглую ухмылку с рожи этого норда.

— Конечно, детка, — Бриньольф приобнял ее за плечи и мягко направил к запасному ходу, ведущему из Фляги. На пороге обернулся, — сегодня, Бишоп, можешь оставаться здесь. Ребята, налейте ему, чтобы не скучал, а меня еще ждут дела… — и он увел Пит за дверь.

Кинжал убрали, кто-то хлопнул рейнджера по спине, а в руки сунули кружку с медом. Бишоп медленно повернулся в курице:

— Я вас обоих ненавижу, — процедил он и залпом выхлебал предложенное пойло.

Кречет решил не уточнять, кого именно.

_______

[1] БАС — Боковой амиотрофический склероз. Неизлечимая болезнь, при которой происходит постепенное отмирание двигательных нейронов, что приводит к параличу и мышечной атрофии. Смерть наступает от отказа легких или инфекций дыхательных путей.

В настоящее время самый известный человек, болевший БАС — это Стивен Хокинг, физик-теоретик, скончавшийся 14 марта 2018 г. На правах автора, а также как человек, глубоко уважающий этого сильного и деятельного человека, очень рекомендую книгу Хокинга «Краткая история времени. От Большого взрыва до черных дыр». Астрономия, квантовая физика для обывателей, рассказанные понятным языком.

Глава 14. Воровской профсоюз требует перемен

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Поток воды ударил в лицо, вырывая из глубокого сна. Я захлебнулась, задергалась, стараясь увернуться от внезапного душа.

— Что ты тут устроил?! — Кто-то пнул кровать, — я отлучился из гильдии на пару дней для сделки с Мавен, а когда вернулся, обнаружил проклятый бардак! Ты еще и шлюху привел в Цистерну?!

А вот сейчас было обидно. Я протерла глаза: надо мной стоял очень злой мужик с седыми, убранными за уши волосами и с пустым ведром в руках. От сырости я мгновенно покрылась гусиной коже, и только тогда заметила, что на мне не было одежды. Судорожно схватив первую попавшуюся тряпку, натянула ту до подбородка.

— Бриньольф, сукин ты сын!

Я сжалась в комок, боясь еще одного незапланированного душа, когда рядом кто-то зашевелился и сел. Медленно повернулась, боясь смотреть на того, с кем провела ночь. Кстати, а что было-то? Рядом сидел здоровый мужик, убрав прядь рыжих волос за ухо, он растер шею и недовольно покосился на наш «будильник».

— Мерсер? С чего столько шума?

— Да ты страх потерял, парень?! Гильдия едва дышит, заказы теряем один за одним, а ты устраиваешь здесь попойку и трахаешь шлюх прямо в Цистерне?!

Бриньольф тяжело вздохнул и слез с кровати. Сверкая голыми ягодицами, натянул портки, а я не могла оторвать взгляда от следов укусов на мужской заднице. Ой-ё…

— Ребятам нужно было расслабиться, Мерсер. Особенно теперь, когда гильдию преследуют неудачи, и все на нервах, — Брин замотал волосы в хвост и натянул один сапог, — а это не шлюха. — Он впервые взглянул на меня за утро, одарил улыбкой сытого кота и подмигнул, — это наш новый рекрут.

— Отлично, надеюсь ты умеешь делать хоть что-то, кроме как стелиться под Бриньольфа, — выплюнул Мерсер мне в лицо и развернулся на каблуках, — жду тебя у стола. Мавен дала работу, — последнее предназначалось Брину.

Мерсер ушел, чеканя шаг и матеря случайно попавшегося по пути вора, спавшего на полу в обнимку с бутылкой. Бриньольф отыскал и натянул второй сапог:

— Проклятье, а я надеялся на продолжение, — он повернулся и погладил меня по щеке, — не уходи далеко, надо представить тебя Мерсеру и ребятам из гильдии официально.

— Вчера уже представилась… — я нервно сглотнула, все еще прижимая к подбородку одеяло.

— Это верно, — хохотнул вор, — с твоим появлением во Фляге стало веселее, да и в гильдии, если уж на то пошло. Ладно, мне пора.

Он поднялся, накинул на голое тело рубаху и оставил меня разбираться с собственным похмельем и стыдом. Я огляделась и едва не завыла от острого желания отмотать всё назад: уж лучше лежать парализованной в темном коридоре, чем в постели посреди открытого зала.

Подземная таверна — «Буйная Фляга» — служила лишь прикрытием для логова гильдии. За одной из ее неприметных дверей, ведущих в подсобки, скрывалась настоящая база — Цистерна. Гигантский зал, объединяющий в себе сеть подземных тоннелей и помещений, оснащенных всем необходимым для жизни вора. Тренировочные манекены, склад оружия, воровской общак, алхимический стол, и посреди всего великолепия эти недоумки не догадались выделить отдельный блок для спален! Они просто наставили кроватей в открытом зале и отгородились ширмами. Ширмами! Провалиться мне на этом месте, если вчера между мной и Бриньольфом что-то было, то меня… нас… слышала вся гильдия. Пора в завязку, Аня. Пора…

Осторожно втянув воздух носом, на всякий случай осмотрела покалеченный бок. Всё было в порядке — местные настойки творили чудеса. Кое-как отыскав разбросанную по округе одежду, я натянула рубаху, запрыгнула в исподнее и быстренько натянула штаны — не дай бог, кто меня заметит…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Отличная задница, Пит, — мимо прошел Нируин и отсалютовал кружкой с пивом.

Твою мать — твою мать — твою мать…

Схватив свои вещи, я бочком бочком отыскала вход обратно в таверну.

Мне нужна тарелка горячего супа. Легкого овощного супчика, после которого здоровье чтоб так и пёрло. Убедившись, что никого по пути не встречу, я шмыгнула к дверям и оказалась в Буйной фляге, но стоило сделать несколько шагов, как наткнулась на хмурый взгляд рейнджера. Тот сидел прямо перед входом, скрестив на груди руки и закинув ноги на стол. Рядом на столе топтался Кречет, готовый разразиться бурной речью. Я развернулась, намереваясь проскользнуть обратно. Может, не заметят?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.