Кира Измайлова - Предатель крови Страница 6

Тут можно читать бесплатно Кира Измайлова - Предатель крови. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кира Измайлова - Предатель крови читать онлайн бесплатно

Кира Измайлова - Предатель крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова

— Уже лучше, — сказал он. — Идемте, мистер Уизли, я провожу вас до гостиной.

— Благодарю, сэр, — ответил я.

Хотелось кое о чем его расспросить, но я чувствовал, что еще не время, да и не место. Портреты вот эти болтливые… не при них же! Все ведь директору донесут, а мне этого даром не надо.

— И как это вас угораздило, мистер Уизли… — нейтральным тоном произнес декан, когда мы сменили одну лестницу на другую. Мне было не угнаться за его размашистым шагом, приходилось передвигаться вприпрыжку.

— Я очень старался, сэр, — уловил я смысл вопроса.

— Ах вот как… Могу я поинтересоваться, почему? Или, вернее, зачем вам это понадобилось?

— Я хочу себя уважать, — подумав, ответил я. — Извините, сэр, я мог бы рассказать подробно, что, как и почему, но это будет долго и очень сумбурно, так что… Просто я хочу быть сам по себе, а не «как все приличные люди». Чего у меня там получится, пока не знаю, но выезжать на том, что предки — все из себя герои, я не желаю. Старшие братья тоже не хотели, потому и свалили из страны, это точно. Еще раз извините, я красиво говорить еще не научился… а курсов риторики у нас тут нет, кажется?

— Вытрите сопли, мистер Уизли, — брезгливо сказал Снейп, — и, желательно, не рукавом.

— Носовыми платками меня мамочка снабдила, сэр, не беспокойтесь, — сказал я и вытащил очередную клетчатую простыню.

Малфой, когда увидел этот, с позволения сказать, платочек, истерически ржал минут пять. Декан просто вздохнул.

— Сэр, — вспомнил я, — скажите, а остаться в школе на каникулы ведь можно?

— Конечно, — ответил тот.

— Спасибо, сэр.

— Не за что. Идите спать, мистер Уизли… — Он промешкал и добавил: — Вот ведь незадача: в вашей семье вроде бы все умные люди, что старшие ваши братья…

— Кроме Перси, — вставил я.

— Да, кроме Перси… Не сбивайте с мысли! Перси тоже умен, но по-своему.

— Он приспособленец, — снова подсказал я.

— Именно.

— И жополиз.

— Мистер Уизли, три часа отработок за сквернословие.

— Хорошо, сэр, — вздохнул я, — но мнения своего я не изменю.

— А я этого и не требую. Так вот, по отдельности вы, Уизли, умные. Но стоит вам собраться толпой, начинается какой-то кошмар! — закончил мысль профессор.

— Я постараюсь не вливаться в толпу, сэр, — заверил я. — Спасибо, что проводили. Спокойной ночи.

— И вам того же, мистер Уизли.

Я нырнул в гостиную и тут же нарвался на Флинта: тот рисовал на большом пергаменте что-то замысловатое, видимо, стратегию игры продумывал.

— Проблемы? — коротко спросил он.

— Родители недовольны, — ответил я. — Профессор Снейп с ними побеседовал, вроде все уладили миром.

— Отлично. Идите спать, Уизли.

— Ага, спокойной ночи, мистер Флинт, — сказал я и удрал в спальню.

— Родители? — спросил вроде бы спавший Лонгботтом, когда я почти бесшумно улегся. Отсутствие звукоизоляции в «Норе» учит быть тише киношного нинздя! (Да, маггловское кино я тоже смотрел.)

— Они. Обошлось, спасибо Снейпу… — Тут меня осенило. — Слушай, Невилл… А твоя бабушка будет очень ругаться, если ты пригласишь меня на рождественские каникулы?

— М-м-м… понятия не имею, — честно сказал он, — ее не поймешь! Но… А, дошло! Слушай, точно, я тебя приглашаю! Свободных комнат у нас сколько угодно, накормить — не проблема, а бабуле будет интересно тебя послушать, и она хоть ненадолго от меня отстанет…

— Какие мы меркантильные, Невилл, — фыркнул я в подушку. — Я напрашиваюсь к тебе в гости, чтобы свалить от предков, а ты меня приглашаешь, чтобы отвлечь бабушку… Баш на баш, однако! Это все слизеринское влияние, имей в виду…

— Ну вдвоем-то как-то проще, — сказал он застенчиво. — К вам я не попрошусь, ты сам говорил, что места мало, а к нам чего ж не приехать погостить?

— Вот и приеду, — улыбнулся я. — Только с подарками, боюсь, никак. В кармане пусто, только на открытки наскребу.

— Это неважно, бабушка в курсе твоих обстоятельств, так что и открытки хватит, — серьезно ответил Невилл. — Главное — компания!

— Ну раз так, то договорились! — ответил я и уснул.

Глава 5. Стратег

Я долго думал, на чем именно специализироваться. В Хогвартсе ведь много предметов, которые, если честно, даром никому не нужны: о той же истории магии я намного больше узнал из книжек, чем из лекций профессора Биннса. Время они, однако, отнимают… Есть вещи, к которым нужна природная склонность, вроде гербологии, ухода за магическими животными, прорицаний и нумерологии… ну, об этом еще рано думать, хотя, с другой стороны, лучше прикинуть все заранее. Так вот, я шахматист, с цифрами тоже в ладах (можете смеяться, но когда папочка приволок в «Нору» очередную кипу книг и спрятал ее от мамочки на чердаке, я отрыл там несколько маггловских учебников по математике и долго разбирался, что к чему. На алгебру меня не хватило, слишком сложно пока, но ладно. Потом я отыскал конспекты старших братьев и почти всё понял. В общем, нумерологию я точно выберу, если доучусь до того момента… В прорицания я вообще не верю, наслушался уже о преподавательнице. Астрономия мне ни к чему, животных я тоже не слишком люблю… особенно если нужно выгребать за ними навоз. Гербология — еще туда-сюда, а к ней тесно приклеивается зельеварение. Где зельеварение, там профессор Снейп, а где гербология — там Лонгботтом, у него талант к выращиванию чего угодно, от мандрагоры до огурцов. Лонгботтом мне очень нужен, потому что я намерен кантоваться у него как можно дольше. Снейп тоже нужен, декан все-таки, с ним портить отношения — себе дороже… Вопрос, что объединяет этих двоих? Правильно, Темные искусства! Все же знают, что Снейп давно хочет получить место преподавателя защиты от темных сил, а Лонгботтом твердо решил изучать это направление. (Правда, с нынешним нашим преподавателем ничего не выучишь, увы!)

Итого у меня остается нумерология, трансфигурация (без нее никуда), зелья, защита от темных сил и гербология. Если потяну, то еще и чары, пригодятся. Куда я намерен податься после школы? Скорее всего, в аврорат (вот там как раз нужны зелья и защита). Не возьмут туда — в колдомедики (опять же, зелья, чары… нумерология тоже лишней не будет). А Лонгботтом, видимо, тоже хочет в аврорат, и лучше бы нам действовать заодно… Ну а что? И мои родители, и его — герои войны, нам при поступлении в аврорскую школу скидку должны сделать!

Я это все придумал, посмеялся над собой и начал капать на мозги Невиллу. Зельеварения (вернее, Снейпа) он боялся до смерти, но послушал меня и согласился со вздохом, что это дело нужное. Мы и договорились, что он мне поможет с гербологией, а я ему — с зельями. Остальное — как получится.

Пока я строил грандиозные планы, на Гриффиндоре началось какое-то копошение. Куда-то они там лазили, что-то искали, кажется, я не вникал, так, слышал кое-что от близнецов. Мне было не до того, я до одури упражнялся в трансфигурации и чарах, копался вместе с Невиллом в теплицах и заставлял его заранее учить наизусть рецепты зелий (а не пялиться в них, как баран на новые ворота, в середине урока!), и у нас даже начало кое-что получаться. Вот с защитой, если честно, все было настолько плохо, что я понял — мой план на грани провала! С такой подготовкой не то что в аврорскую школу, вышибалой в пивную не возьмут!

— Уизли, что рожа такая кислая? — весело спросил случившийся поблизости Малфой. Он, наверно, только что вернулся с тренировки — в руках новенькая дорогущая метла, обычно бледная физиономия раскраснелась, волосы дыбом…

— Думаю, — ответил я, зная, что сейчас получу еще порцию подколок.

Ну, точно…

— Этот процесс причиняет тебе боль? — сочувственно произнес тот. — Причем, судя по выражению лица, зубную? Ты хочешь поговорить об этом?

— Не хочу, Малфой, иди в задницу, — привычно ответил я, зная, что он не отстанет.

— Ну и зря. Кстати, мы так классно полетали сегодня! Жаль, в сборную первокурсников не берут… — вздохнул он, погладив древко своей красавицы-метлы.

Я тоже любил летать, но о такой игрушке даже мечтать не смел. Вдобавок, тренировки отбирали уйму времени, а я себе этого позволить не мог. Малфой — тому что! Он в основном бездельничал, поскольку его дома выдрессировали по программе первых двух курсов как минимум, он сам проговорился. Летом, наверно, он и за третий всё выучит, ну и так далее. У других было примерно то же самое, если родители находили время с ними заниматься, либо же отыскивали деньги на репетиторов… Даже Крэбб с Гойлом идиотами вовсе не были, они просто ленились. Так-то знали и умели они всяко побольше всезнайки Грейнджер, но не любили высовываться, им удобнее было прикидываться недалекими троллями.

К чему это я? А! На уроке летать, ясно, приходилось, но в команду я не рвался. Не до того.

— Зато у тебя есть повод поныть, — огрызнулся я на замечание Малфоя. — Правда, если б тебя взяли, ты б всех достал рассказами о том, какой ты крутой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.