Лиза Ширин - От магии сплошные проблемы Страница 62

Тут можно читать бесплатно Лиза Ширин - От магии сплошные проблемы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лиза Ширин - От магии сплошные проблемы читать онлайн бесплатно

Лиза Ширин - От магии сплошные проблемы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Ширин

Зал для бальных танцев, с окнами от пола до потолка, открывающими панораму садов и позади них ярко освещенный порт, полностью занимал заднюю часть посольства. У причала стояло много кораблей, и в свете луны они производили грандиозное впечатление. Полагаю, одно из преимуществ быть богачом хотя бы в том, что можно наслаждаться видом гавани без звуков и запахов, присущих реальному порту.

Пиарас стоял рядом со мной и любовался кружащимися в танце гостями, поражающими воображение яркостью и разнообразием нарядов. У него отвисла челюсть. Я пальцем подцепила его подбородок и потянула наверх. Закрыла ему рот.

— Прошу прощения, — смутился он.

— Чудесный вид, — ответила я. — Наслаждайся, пока можешь; мы здесь будем недолго.

— Хорошо.

Пока Пиарас услаждал зрение, я приметила нескольких леди благородного происхождения обеих рас — гоблинов и эльфов, — которые явно положили глаз на Пиараса. Я смерила их взглядом: ладно, третий сорт не брак, можно потерпеть… Я знала, как только отойду, они все накинутся на бедного мальчика. По моему мнению, такая компания ему совсем ни к чему, а на балу быть в окружении людей Мал’Салина не нужно и подавно.

С южной стороны зала находились не только окна. Были там и стеклянные двери, открывающиеся на террасу. Оттуда ступеньки вели вниз, в декоративные сады, и дальше — к мавзолею. Сегодня двери были открыты, чтобы впустить ночную прохладу, но никто не выходил на террасу, чтобы насладиться свежим воздухом. Тут снова во главе стоял уродливый протокол — правила дипломатического этикета. Пока король не соизволит выйти к гостям, все должны оставаться в зале для бальных танцев. И, будучи теперь знакома с гоблинским чувством драматизма, я уверена, что Сатрик Мал’Салин дождется, пока не соберутся все, чтобы своим появлением произвести максимальный эффект. В таком случае наше ожидание затянется. Тем не менее не вижу смысла, зачем Сатрику морозить свои пятки где-нибудь в передней приемной до полуночи. Знаю одно: если меня с риском для жизни заставили прийти на эту вечеринку, уж я повеселюсь.

Как только король совершит выход, молодой графской жене вдруг отчаянно понадобится глоток свежего воздуха. Она родом из провинции, это ее первое путешествие в ее новый дом, и она, понятное дело, будет потрясена и взволнована всем этим пышным великолепием. А в связи с тем, что это эльфийская леди знатного происхождения, ей вряд ли позволительно бродить в одиночестве в саду. Кроме того, там много деревьев и пышных высоких кустов. Без сомнения, высшее общество рассматривает такое близкое соседство к зеленым насаждениям как угрозу добродетели знатной леди, даже замужней.

Оказавшись в тени деревьев сада, мы избавимся от любопытных гвардейцев и поспешим по своему делу. По крайней мере, таков план. Я заняла позицию ожидания и наблюдения. Это как раз не было частью плана, но здесь все могло неожиданно измениться.

На возвышающейся с противоположной стороны зала сцене располагался приглашенный на вечер небольшой оркестр. Произведения, которые исполняли музыканты, были явно гоблинского происхождения — преобладало тяжелое, драматичное и слегка диссонирующее звучание. Высокий стройный гоблин пересек сцену и встал перед музыкантами. На нем была простая маска, однотонный костюм сшит из темно-синего бархата, а блестящие черные волосы стянуты на затылке лишь серебряной заколкой. Он запел — сначала без аккомпанемента, затем ему стали тихонько подыгрывать музыканты. Его голос был таким же богатым и откровенно чарующим, как и подчеркивающий достоинства его фигуры бархат, в который он был облачен.

Рахимат. Племянник Тэма… и заклинатель принца Чигару.

— Это тот, о ком я подумал? — спросил Пиарас шепотом.

— Не могу представить никого другого.

— Но он же работает на принца.

— Он также и заклинатель. Наш пострел везде поспел.

Пиарас внимательно на меня посмотрел.

— Ты ничему не веришь, не так ли?

— Ни на минуту.

Не знаю, что задумал принц Чигару, приведя своего заклинателя на праздник к брату. В комнате было полно кринсани. Если заклинатель попытается смодулировать голосом, что воспримут как угрозу, его выступление тут же закончится… как и его жизнь. Или, скорее всего, он на самом деле на принца не работал. Гоблины далеко вперед продвинулись в том, что они назвали замысловатыми альянсами. Я это считаю двурушничеством, но они дали этому явлению более пристойное имя. Судя по рассказам Тэма, это было любимое времяпрепровождение при дворе гоблинов.

Пиарас не отводил взгляда от сцены.

— Он что-то делает.

— Что?

— Точно не знаю. Это едва уловимо.

Я тоже это ощущала. Уверена, что другие присутствующие, кто чувствителен к такого рода вещам, тоже заметили нечто необычное, но никто явно не обратил на это ни малейшего внимания. Разговоры прекратились, так что голос заклинателя был теперь четко слышен. Может быть, малышу просто надоело, что его никто не слушает. Может, и так.

Гарадин быстренько обошел зал для бальных танцев и теперь прокладывал дорогу ко мне.

— Принц Чигару повсюду расставил своих людей, — сообщила я ему.

— Где? — Он был спокоен, чего я не могла сказать о себе.

— Заклинатель, например. Он был в особняке в Руинах той ночью. — Я решила опустить незначительную детальку, чей Рахимат племянник. Гарадин и так терпеть не мог Тэма, зачем же подливать масла в огонь…

— Потом примари и ее эскорт, — добавила я, — вместе с гоблинами, которые не одеты в черное… любой из которых может оказаться или союзником брата, или еще выше… тоже ничего хорошего.

— Но это же гоблины-аристократы. — Он махнул рукой в сторону толпы. — Совсем немногие из них способны хоть на что-то хорошее. Как я не раз говорил, ничто их так не бодрит, как убийство. Нас никто не осудит за то, что мы будем искать безопасности в саду. Если здесь начнут круто разворачиваться события, мы можем воспользоваться присутствующими здесь для прикрытия.

Из огня да в полымя.

Рядом со мной появился Микаэль. Меня это сбило с толку. Я даже не заметила, что он куда-то уходил. Я почему-то расстроилась. Такое не должно повториться снова. Гоблин-заклинатель только что допел свою песню, и музыканты заиграли первые ноты любимой мелодии жителей Мермейи, конечно, исказив ее на тяжелый гоблинский лад.

Микаэль протянул мне руку.

— Покажется странным, если граф не будет танцевать со своей молодой женой, — произнес тихо он, чтобы расслышала его только я. — Мне также надо засечь каждого кринсани, присутствующего здесь. Нескольких кругов танца вполне хватит.

Я подавила волну паники. Правда, не такую, как в ситуации «жизнь или смерть», а в смысле «умереть от смущения». Вот ирония судьбы! Я находилась в окружении Мал’Салинов, и я боялась танцевать! У меня даже вдруг пересохло в горле.

— Я не танцую.

— Все будет хорошо.

— Нет, правда. Я не танцую.

— Ни одна леди ни одного королевского двора не может быть грациознее тебя. — Он поднес мою руку к своим губам. — Поверь мне, ты танцуешь. Твои ноги знают, как это делается.

Я взяла его за руку. Но думала совсем не о ногах. Меня беспокоили туфли, из-за которых я могу сделать ложный шаг в танце, и края одежды, в которой могу запутаться и упасть.

— Составлю компанию мастеру Тамасу, — как можно громче произнес Гарадин, чтобы было слышно дворцовому слуге, проходившему мимо. — А вы, дети, идите развлекайтесь.

Микаэль без усилий погрузился в кружение танца и повел меня за собой. Оборки на моей юбке, как я и ожидала, путались у меня под ногами и длинным хвостом волочились за мной следом. На удивление, не прошло и минуты, как они словно исчезли. Учитывая мои нервы и нулевые способности к танцам, произошло маленькое чудо! Чудо ли… А может, просто Микаэль хорошо умел танцевать.

Многим гоблинам было нужно ожерелье, которое обрамляло мою шею, а еще более многочисленная компания жаждала получить и мою голову в придачу. Танцевать рядом с ними не казалось лучшим способом оставаться неприметной. Но, по крайней мере, двигаться было гораздо приятнее, чем сидеть как клуша.

Одну руку Микаэля я чувствовала на своей спине; другой он держал меня за руку. Прижимая меня к себе крепче, он вел меня в танце.

— Райни? — тихонько произнес он.

Я посмотрела на него.

— Да?

— Многим танец доставляет удовольствие.

Ничем не могла ему помочь, только улыбкой.

— Я ужасно танцую, на мне чужая одежда и туфли, а зал полон гоблинов-аристократов. Это настолько же расслабляет, насколько я получаю удовольствие.

Он в ответ улыбнулся.

— Тогда мне просто придется справляться одному.

Сделав один круг танца, Микаэль начал еле слышно подпевать музыке. Это была чуть иная мелодия, немного другого характера и менее диссонирующая. Я на удивление быстро успокоилась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.