Андрей Белянин - Профессиональный оборотень Страница 63

Тут можно читать бесплатно Андрей Белянин - Профессиональный оборотень. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Белянин - Профессиональный оборотень читать онлайн бесплатно

Андрей Белянин - Профессиональный оборотень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Белянин

Уже некоторое время по замку разносились вой с подвываниями и совиное уханье, время от времени прерываемые диким хохотом, — вероятно, к всеобщей веселухе присоединился слабоумный дедушка Роберт.

За окном слаженно выли волки. В общем, полный бедлам! Я пожелала спокойной ночи миссис Максфри (у нее на лице была полнейшая умиротворенность) и выскочила в коридор. На стенах кое-где горели свечи, но благодаря своему «ночному зрению» я и без того различала двери и углы. Из темноты в конце коридора вынырнула какая-то фигура.

— Алекс, это ты? — дрожащим голосом осведомилась я. Нет, это был не он.

Мимо меня прошел хромой старик, одетый по моде шестнадцатого века, — в плаще на меху и штанах с буфами. Медленно переставляя костыли, он скользнул мимо меня, задев огромным страусиным пером, свешивающимся с шапочки, и полностью проигнорировав мое присутствие. Старик что-то бормотал себе под нос, судя по беззвучно шамкающим губам. Несмотря на страх перед слабо мерцающим существом, я решила попытать счастья.

— Простите, вы что-то сказали? — крикнула я ему в самое ухо.

Йоркширский Лорд шарахнулся от такой наглости. Он наградил меня испепеляющим взглядом (превзойдя по воздействию взгляда даже нашего кота!) и попытался пройти сквозь меня. Неожиданно литавры, то бишь медные тазы, заглохли. И я твердо решила довести дело до конца, пусть мне за это и достанется костылями…

— Извините, гражданин Лорд, но почему это вы покинули ваш замечательный, призрачный хор, который ночами услаждает слух всех без исключения обитателей замка, помогая им скоротать время до утра. Ведь уснуть-то им все равно не удается. Говорят, с тех пор вы не в себе, только…

— Как ты осмелилась обратиться ко мне, грубиянка?! — зарычал сэр призрак замогильным голосом. У меня от этих звуков слегка задрожали коленки. Хорошо еще тут носят длинные юбки, поэтому не так заметно.

Но мне все-таки надо было допросить вздорного старикашку, который является, кстати, и подозреваемым наравне со всеми призраками замка.

— Простите, но такая у меня работа, дедушка… ой, извините, Лорд! Очень хочется спать, но вынуждена вас тут задерживать, чтобы вытрясти хоть какие-то нужные нам по делу сведения. Вы, наверное, в курсе трех смертей, произошедших в этом замке за последние полгода?

— Да, конечно, — раздраженно буркнул старик, в нетерпении постукивая по полу костылем.

Я на всякий случай отошла чуть подальше и деловито напомнила:

— Ну так что? Почему вы ушли из хора?

— Потому что это пустая трата времени…

— …которого у вас хоть отбавляй. Что для вас время? — Я многозначительно хмыкнула, в душе отчитав себя за попытку поумничать.

Призрак пронзил меня острым взглядом, в глубине его глаз блеснули искорки (по крайней мере, мне так показалось).

— Любое количество времени можно заполнить целесообразным деянием, — глубокомысленно изрек призрак, дернув себя за ухо.

— Слушайте, неужели вы, ну если не вы, так другие призраки в этом замке, не испытываете сочувствия к его обитателям? Я, разумеется, имею в виду живых… Ведь они ничего плохого вам не делают, в тазы разрешают стучать. (Волынку пока не отобрали, добавила я про себя.) Так почему вы скрываете убийцу, который и ваш покой наверняка нарушает. Ведь вы мирные призраки, относительно благовоспитанные. Все-таки из аристократических семей. А это чего-то да значит, по крайней мере, в детстве у вас были лучшие учителя, и в церковь вы ходили, и в плохой компании не вращались…

Лорд продолжал молчать, на лице его была какая-то подозрительная отрешенность, как будто он спит с открытыми глазами. Так оно и оказалось.

— О! Извините, я тут задремал немножко, — ничуть не смущаясь, признался он, когда я, видя, что реакции нет, хрюкнула ему в ухо. Старик развернулся и медленно поковылял прямо сквозь стену. На прощание призрак раздельно и достаточно громко произнес, наклонившись к моему уху, потому что снова грянули медные тазы и волынка.

— Дела привидений неподвластны людскому суду. Мое почтение, милая леди…

Я отправилась к себе. С меня на сегодня достаточно. Имею я право ночью спать или нет? Внеурочные нам, между прочим, не платят. Зевая и потягиваясь, я добралась до своих дверей. Подумав секунду, заглянула к Алексу с котом — ни того, ни другого в комнате не оказалось. Войдя к себе, я по-быстрому разделась, нырнула в постель, натянула на нос пуховое одеяло и… Уже сквозь полузакрытые веки увидела, как на гобелене, висящем напротив кровати, вышитый Максорли замахивается клюшкой, посылая мяч куда-то в правый край полотна, после чего и сам пропадает из виду, кинувшись в сторону брошенного мяча. Но, может быть, это был и сон, потому что теперь я видела уже все прямоугольное зеленое поле, залитое лунным светом, с игроками, воротами и болельщиками. Началась потасовка, инициатором которой явился Максорли. Раскидав вокруг себя пять-шесть человек (включая и своих, пытавшихся его урезонить), он с гордым видом отправился отбывать наказание, при этом внаглую пройдя сквозь судью. Тут только я поняла, что это все призраки: и игроки, и зрители, которые расположились на деревянных скамейках, в несколько рядов возвышавшихся по краям поля. Оказалось, что один из игроков, участвовавших в потасовке, был довольно-таки серьезно потрепан, Максорли добавили еще десять штрафных минут. А тренер, не выдержав, наорал на него: «Ты что, парень, хочешь, чтобы мы из-за тебя продули даже свой паршивый местный чемпионат Кельтских Призраков? Я уж не говорю о том, что скудный шанс попасть в розыгрыш Кубка Потусторонних Сил Соединенного королевства благодаря твоим стараниям для нас и вовсе становится призрачным! Зачем ты развеял бедного Коригана?» Максорли угрюмо молчал, косясь в сторону.

«Вы лучше присмотрели бы за своей внучкой, Макмиллан, — раздраженно буркнул он, не обращая никакого внимания на то, что от гнева его тренер начал густеть прямо на глазах, из тумана превращаясь в кисель. — Она бесчинствует даже среди живых, свела с ума мужа и убила двух ваших праправнуков, один из которых инвалид, а вы этому находите дурацкие оправдания! Так вам ли сожалеть о „бедном Коригане“?» — При этом он очень похоже изобразил лицо тренера, жалеющего травмированного игрока.

На этом месте я проснулась и резко вскочила на постели. Максорли по-прежнему замахивался своей клюшкой с гобелена, собираясь бить по мячу. Я подозрительно вгляделась в грубые черты лица дальнего родственника Макмилланов. Но он, естественно, даже не шелохнулся, уставившись вдаль своими пронзительными черными глазами. Так, значит, это бабушка сэра Генри! Но как, зачем и почему?!

— Спасибо, Максорли, — сердечно выдохнула я, еле оторвавшись от путавшихся в голове мыслей. — Ты, наверное, испытываешь ко мне симпатию, раз помог. А симпатия оттого, что я тоже, как и ты, неравнодушна к хоккею, хоть и не на траве…

После чего я выскочила в коридор, где нос к носу столкнулась с Алексом и чуть не споткнулась о кота, — они как раз собирались войти к себе в спальню. Эти двое слегка удивились, что я не сплю.

— Три часа ночи, Алиночка, — укоризненно, но с нежностью в голосе произнес Мурзик, который теперь обо мне заботился прямо как будущий муж. — Пора бы уже спать.

Похоже, настроение у кота исправилось.

— А вы почему не спите? — поинтересовалась я, еле сдерживаясь, чтобы с ходу не выдать свою потрясающую новость.

— Вопросы, расспросы, допросы, — деловито пробормотал профессор, приглашая меня войти. Дождавшись, пока я сяду, он устроился поудобнее и пустился в длинный рассказ: — Призраки отмалчиваются, но их мало интересуют людские смерти. Тем более что с момента гибели Артура прошел только месяц. Люди еще носят траур, а призраки, похоже, его смерть и не заметили. Хорошо было бы, чтобы он сам стал призраком и все рассказал нам, но, видимо, братья не собираются этого делать. Может быть, их что-то страшит в замке, наверное, присутствие убийцы. А что касается бабушки, леди Марии Макмиллан — так ее звали, то насчет нее возникли определенные сомнения. Безрукий Бинки, долго болтавший о своей несравненной и вечнолюбимой жене, нечаянно проболтался о некой Горгоне Элизабет, которая в нашем реестре не числится. Он и сам сказал, что это новый призрак, но больше ни слова добавить не пожелал. Вместо этого впал в свое, как мы поняли, обычное состояние: начал корчить рожи и кувыркаться по полу, время от времени вскакивая и бросаясь на нас, после чего с диким хохотом улетел под потолок, где и растворился.

Мы с Алексом успели допросить еще кучу призраков и даже дворецкого Ларча, который все время только и делал, что жаловался на Диких Воинов. А когда мы спросили его, не слышал ли он о Горгоне Элизабет, то парень вдруг живо припомнил, как Дикие Воины напоследок пригрозили ему, чтобы он радовался, что так легко отделался, ибо в следующий раз он может попасть на расправу к Горгоне Элизабет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.