Яйцо глака. Антология - Джейкобс Харви Страница 63
Яйцо глака. Антология - Джейкобс Харви читать онлайн бесплатно
— Ну-ну, у нас гораздо лучшие условия для содержания динозавров. В конце концов, он же родственник крокодилам, а в нашем зоопарке уже есть несколько рептилий. Мы продумали, как его правильнее кормить, как вентилировать его клетку, где ему, несомненно, будет лучше, чем на воле.
— Нет, нет, нет, нет, ему там не будет лучше, — закричал секретарь. — Для него нет большего удовольствия, чем прогуливаться туда-сюда. Нам невыносимо думать, что Дино будет жить в клетке.
А мальчики добавили:
— Дино нравится жить у нас в деревне. Ему скоро построят навес вдоль стены клуба.
— К нам будет приезжать много туристов, чтобы посмотреть на Дино и на остатки римской виллы возле гостиницы.
— Он для нас ценнее, чем золото.
Но мужчина не намерен был сдаваться.
— Мы предлагаем за него пять сотен фунтов.
— Спасибо, — ответил секретарь, — но мы бы не взяли и пяти тысяч. Торговаться с нами бессмысленно.
Мужчина предпринял последнюю попытку.
— Шесть тысяч фунтов, — объявил он торжественно.
Секунду секретарь колебался, но потом заорал:
— Нет, нет и нет! Он нам самим нужен.
Мужчина пожал плечами.
— Надеюсь, вы не пожалеете об этом. Вот вам моя карточка, на случай, если вы передумаете.
И он удалился.
Дино наклонил голову за очередным кочаном капусты, и Джед прошептал ему на ухо:
— Ты слышал? Все в порядке. Никто тебя не заберет. Секретарь сказал, что он изменил свое мнение о тебе. Ты остаешься у нас навсегда.
В середине ночи Дино встал. Небо было ясное. Светила полная луна. Возможно, динозавра одолела бессонница. А может быть, он вспомнил то давнее время, когда с приятелями-динозаврами разгуливал по окрестным лесам и болотам. Тогда они были самыми могущественными на планете.
Дино спустился к реке, перешел ее вброд и задумчиво остановился на другом берегу. Перед ним простиралось огромное поле с грядками курчавой капусты. По мере того, как динозавр удовлетворял свой аппетит, за ним вырастали груды обгрызенных кочанов, а в грядках зияли ямы, проделанные его огромными ногами.
Дино насытился и медленно двинулся обратно к деревне. Он уже хорошо соображал, как протиснуться сквозь узкие улицы и как не задеть хвостом стену или угол дома. Степенно шествуя по главной улице, он внимательно разглядывал витрины магазинов и дома по обеим сторонам. Ночь была теплой, и большинство окон было открыто. Проходя мимо, Дино заглядывал в некоторые из них. У дома секретаря динозавр остановился. Кто знает, может быть, он узнал секретаря, мирно спавшего в своей кровати? Дино засунул голову в окно и засопел.
Это разбудило жену секретаря, которая спала рядом с окном. Увидев мерцание глаз динозавра и еще не до конца проснувшись, она дико завизжала.
— Пожар! Пожар! Пожар! — вопила она, стащив одеяло и рухнув на пол.
Секретарь вздрогнул и проснулся.
— Пожар? — закричал он. — Где?
Не дожидаясь ответа, он сбежал вниз и кинулся к телефону.
— Пожар в доме секретаря! — крикнул он и бросил трубку.
Кое-как одевшись, секретарь и его жена выскочили на улицу, где уже собрались окрестные жители, разбуженные жутким воем сирены, которая нарушила ночную тишину.
Джед выпрыгнул из кровати, как только услышал сирену. Он увидел, что Дино нет на поле, набросил на плечи пальто и выбежал из дома, не спрашивая разрешения. Он прибыл на место как раз в тот момент, когда пожарная команда разворачивала шланг. Джед увидел, что Дино невредим, и сразу успокоился.
Главный пожарный крикнул:
— Где горит?
Секретарь понял, в какое глупое положение попал.
— Так где же пожар? — крикнул он жене.
Она, опустив голову, стала что-то бормотать, а потом показала пальцем на Дино.
— Дино? — недоверчиво спросил секретарь. — А при чем тут Дино?
— Он сунул голову к нам в окно… и когда… я увидела его глаза… я подумала…
Секретарь не верил своим ушам.
— Ты хочешь сказать, что нас поднял среди ночи этот зверь? Ну, это уж слишком! Он отправится в зоопарк. Утром я все устрою. Это мое окончательное решение!
— Ну вот, все сначала… — запротестовал мистер Холлоуэй, высунувшийся из окна своей спальни. — Сначала Дино отдаем. Потом оставляем. Потом снова отдаем, потом снова оставляем. Туда-сюда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Секретарь заломил руки.
— Ну, скажите же, что нам с ним делать? Мне надоело слушать о том, что он сокровище. Разве он этого стоит? У нас всех будет нервный срыв, если нам не дадут спать по ночам.
Приехал полицейский на мотоцикле.
— И так достаточно фальшивых вызовов по поводу пожаров, не хватало еще, чтобы и животные стали хулиганить, — сказал он сердито.
Джед робко глянул на него.
— Я уверен, что Дино что-то унюхал. Да-да, вот теперь и я чую запах дыма.
Все вокруг подняли головы и стали принюхиваться. Неожиданно в конце улицы показалась бегущая фигура. Это был мистер Уоткинс. С трудом переводя дыхание, он сказал:
— В клубе пожар. Услышав сирену, я понял, что пожарная команда где-то здесь.
Пожарные заняли свои места, но, к несчастью, не могли объехать динозавра, который стоял точно посередине улицы. Пришлось пробираться по узким боковым улочкам. За пожарной машиной кинулись взволнованные жители под водительством секретаря и мистера Холлоуэя.
Джед, конечно, остался с Дино, который нехотя все-таки пошел к футбольному полю. По дороге динозавр поел яблок с высокого дерева и погрыз верхушки зеленых кустов. Когда они в конце концов добрались до поля, пожар был уже потушен.
— Что случилось? — спросил Джед.
— Похоже, что загорелась бумага в корзинке для мусора, — объяснил мистер Уоткинс. — Огонь загорелся не сразу, час или два в клубе был только дым. Если бы Дино не почуял этого, клуб мог бы выгореть полностью. А я не проснулся бы, если бы не услышал пожарной сирены.
— Дино — бесценное сокровище, — одобрительно заметил секретарь.
— Надеюсь, что теперь-то он останется у нас? — спросил мистер Холлоуэй.
— Конечно, конечно, — ответил секретарь и взглянул на Дино. — Посмотрите, у него с боков свисают водяные лилии. Значит, он снова купался. Как вам кажется, может быть, вырыть для него бассейн?
— Это будет дорого стоить, но если налогоплательщики готовы на такие траты, я не вижу причин, почему бы этого не сделать, — согласился мистер Холлоуэй.
Джед теперь был спокоен. Никто не собирается избавляться от Дино. Главное, чтобы секретарь опять не передумал.
5. Дино находит подземную речку
Пока жители деревни привыкали к тому, что у них живет динозавр, секретарь составлял смету расходов на ремонт клуба и на строительство бассейна. Теперь его затраты не волновали.
— Увидите, — говорил он, улыбаясь, — благодаря Дино скоро наша деревня появится на всех географических картах. О нас узнает весь мир.
Действительно, и Дино, и старая гостиница пользовались большой популярностью в округе. Археологи осторожно откопали мраморные плитки и увезли их на исследование в музей ближайшего города.
Все были счастливы. Дино тоже был счастлив. Он постоянно что-то жевал, днем дремал, а изредка степенно отправлялся на прогулку.
Джед почти перестал бояться, что Дино исчезнет из деревни. Но однажды, когда он кормил динозавра, к ним подошел худой элегантный незнакомец с хитрющим лицом.
Джед почувствовал опасность и на всякий случай попытался загородить собой Дино.
— Кто хозяин этого зверя? — спросил мужчина.
— Как это — кто? Мы, конечно, — ответил Джед.
— Кто это — мы?
— Все мы — секретарь деревенского правления и жители деревни… и… я, сэр.
— Так… Не будете ли вы любезны передать секретарю деревенского правления, что я хочу с ним поговорить?
Опечаленный Джед, нахмурившись, побежал в деревню и скоро вернулся вместе с секретарем.
— Что все это значит? — спросил секретарь. — Вы хотите знать, кто хозяин Дино? Разве Джед уже не сказал вам? Мы его хозяева и, что самое важное, не собираемся его никому отдавать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.