Девид Вонг - Эта книга полна пауков Страница 74

Тут можно читать бесплатно Девид Вонг - Эта книга полна пауков. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Девид Вонг - Эта книга полна пауков читать онлайн бесплатно

Девид Вонг - Эта книга полна пауков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Девид Вонг

— Ну, теперь-то все расслабятся, - сказал Джон.

Я фыркнул.

— Я даже не обратила на это внимания, все о чем я могла думать, это как ты занимаешься с ним сексом, - сказала Эми.

— Что? - удивленно спросил Джон.

Теннет все еще говорил:

— ...и это сделает ситуацию крайне опасной, если мы полностью не устраним угрозу, используя все доступные нам средства. Все что мы увидим и услышим будет ужасно, но это - необходимая, хоть и отвратительная, работа. Ни один из нас не хотел бы видеть как это происходит с американским городом. Но позвольте мне вам пояснить - раз и навсегда: мы просто избавляемся от мертвых. Ничего более. Спасибо.

Джон ткнул в экран и сказал: "Ты заметил, они даже начали использовать слово на "З", чтобы описать паразита? Почти тоже самое что просто назвать его "Зомбивирусом".

Я покачал головой. «Сукин сын. Маркони бы прав. Паника расходиться повсюду, как круги на воде от камня, брошенного в пруд.

— Что мы будем делать? - спросил Джон.

— Мы уберемся из города к чертовой матери, и найдем другое место проживания. Мужик, интересно, заплатит ли страховая за мой дом, если его разбомбят...

— Дэвид, мы не можем позволить им сделать это, - сказала Эми.

— Малыш, я не думаю, что нас есть выбор. Они преподносят все так, как будто это единственный возможный вариант. Если они не сотрут этот город с лица земли, люди никогда не успокоятся. Люди будут убивать друг друга на улицах, новый очаг паники будет возникать каждый раз когда кому-то покажется что он заметил монстра. Это - херово, что они получат, что хотят, но... мы проиграли. Либо Они уничтожат Неназываемый, либо наш мир совершит самоубийство.

— "Они". Куча ублюдков.

Анна подошла к Эми.

— Можно взять немного вашего попкорна?

— Можешь взять весь, милая. К сожалению, он слегка раздавился.

— Ничего.

Черт, что за жуткий ребенок.

Джон сказал Эми: "Ты же наладила электронную почту? Разве ты не можешь послать письмо в "Нью-Йорк Таймс" или еще кому? Рассказать им что происходит?"

— О, я уже сделала это. Заодно узнала, что каналы новостей и все большие газеты получают сотни тысяч сообщений в день от "зомби", чокнутых вестников апокалипсиса и всех прочих. Мое - будет еще одним в этой груде. Возможно месяцев через шесть его и прочитает какой-нибудь молодой сотрудник. Возможно это будет значить что-то для города, который они построят на пепелище.

— Черт, милая, за последнюю неделю ты стала циником, - сказал я. Эми не улыбнулась. Я увидел кое-что на ее лице и спросил: «Погоди секунду. Как ты добиралась сюда? Ты была в том RV?"

Она кивнула. «Я приехала сюда с одними парнями. Хипстеры, которые думали, что они расстреляют всех зомби, а потом в их честь назовут будущие местные средние школы."

— У них, ммм, не получилась, да?

Она покачала головой.

— Господи, Эми. И никто больше не выжил?

Она кивнула снова.

Я пошел к ней и снова ее обнял. «Как, черт возьми, ты сбежала?»

Она не ответила. Вместо этого она отстранилась и сказала: «Это действительно отличный способ устроить такое. Это вытащило на поверхность самые худшие человеческие страхи, и каждым своим сообщением правительство делало немного хуже. Все было тут, Дэвид. Под тонким налетом цивилизации. Они просто пришли чуть-чуть поскребли."

— Ну, это ничего не меняет. Наша миссия - в том, чтобы не допустить ада здесь, но если они, знаешь, сбросят бомбы - это отстой, но мы должны будем рассказать всему миру о том, что знаем, - сказал я.

Эми встала и стряхнула с коленей дюжину зернышек попкорна.

— Так чего мы ждем?

Я махнул рукой в сторону Анны и спросил: «На что делать с ней? У нас нет времени, чтобы найти...»

— Куда она делась? - Джон осмотрел комнату.

— Она была прямо... - сказал я.

И свет погас.

* * *

— Черт побери! Я знал, что она монстр! Джон! Эми! Слушайте! Держитесь за задницу.

Я услышал как Джон снес что-то с с соседнего стола, вслепую сгребая свое ружье.

Где-то в темноте Эми сказала: «Успокойтесь, это, наверное, просто генератор. В нем, видимо, закончилось горючее.» Она закричала: «Анна? Милая? С тобой все хорошо?»

Я услышал щелчок дверного замка.

Молли залаяла.

— Что-то вышло! Кто вышел? Я слышал как щелкнул замок!

— Ружье у меня. Кто-нибудь поищите фонарик, - сказал Джон.

— Анна? Ты здесь? Все хорошо, милая, не бойся.

— Ага, конечно, маленькая девочка. Замечательно. Иди-ка стань перед дулом ружья Джона.

Что-то длинное, тонкое и теплое скользнуло в мою ладонь. Покрытое рубцами и буграми как как земляной червяк. Это проскользнуло через мою руку и обвило запястье и предплечье.

Я завопил и отдернул руку, но эта штука, Анна в ее настоящей форме - двигалась быстро. Она скользнула вокруг моего локтя и остановилось у подмышки. Другое щупальце обвилось вокруг колена. Я запаниковал, испуганно заматерился и отшатнулся споткнувшись.

— ДЭЙВ! ЭЙ! ТЫ ГДЕ?

Я упал на пол. В темноте раздался шум, видимо Джон споткнулся о стул, при попытке вслепую добраться до меня чтобы спасти.

Эми закричала: «ДЭВИД!»

— ОНО СХВАТИЛО МЕНЯ! ОНА СХВАТИЛА МЕНЯ!

Я пинался и колотил руками, и хватка обхвативших мой живот щупалец ослабела. Потом ослабли щупальца на шее.

Я поднялся на ноги и попытался найти стену, чтобы с размаху врезаться в нее в надежде сокрушить монстра. Однако моя попытка закончилась тем, что я снова упал, споткнувшись о коробку.

Монстр вопил у меня в ухе. Я потянул щупальце, обхватившее мою шею, но оно было слишком сильным, таким чертовски сильным.

Орали уже все, но я ничего не мог услышать за визга, который врезался в мое ухо как ледоруб. Потом случилась какая-то катастрофа в комнате рядом с нами, там свалилось что то большое и тяжелое, из металла и стекла. Эми закричала. Молли залаяла.

Я встал на ноги еще раз, монстр-Анна висела на мне как корчащийся живой рюкзак. Я нашел стену и врезался в нее спиной.

Монстр не двинулся. Кто-то прокричал мое имя.

Я услышал, что дверь распахнулась.

— АННА!

Новый голос - голос человека с акцентом.

Свет залил комнату и все застыли.

В дверях стоял парнь-латинос, похожий на Марка Энтони. Я знал, что видел его прежде, но в панике не мог вспомнить где. В руках он держал огромный фонарь, свет которого метался по комнате: вначале он нашел Эми, которая все еще стояла рядом с неисправным компьютером и щурясь смотрела на внезапный яркий свет. Потом он осветил Джона, который целился ружьем прямо мне в голову.

Потом свет окатил меня, и я почувствовал, что щупальце вокруг моей шеи ослабло. Монстр-Анна соскользнула на пол, и в резких тенях от фонаря, я увидел грязную длинную ночную рубашку, запутанную вокруг кошмарного комка щупалец, как бы сделанных из свалявшихся глыб черных волос. Где-то в центре располагалась пара глаз по обе стороны вертикального разреза пасти, щелкающей челюстями.

Мужчина с фонарем спросил: «Анна, с тобой все хорошо?»

Щупальца начали скручиваться и завязываться в узлы, соединяясь, тая и меняясь. Через несколько секунд перед нами снова была маленькая девочка. Она поправила свою длинную ночную рубашку, засопела и начала плакать.

Он повторил: «С тобой все хорошо?»

Анна покрутила головой.

— Нет, с тобой все в порядке.

В тенях я мог увидеть, как взгляд Джон метнулся туда-сюда между мной, парнем и Анной. Джон все еще направлял ружье на меня, он понял это и опустил ствол, так чтобы тот смотрел в пол.

— С вами все хорошо? Вы - Дэвид, правильно? - сказал мне парень.

— Она... превратилась в... в это...

— Я знаю. Она причинила вам боль?

— Свет погас, и она обхватила меня за шею...

— Она причинила вам боль?

— Нет.

Анна зарыдала и сказала: «Это он сделал мне больно!"

— Теперь ты, Анна. Ты испугала его. Ты изменилась и испугала его.

— Но я не хотела! Свет погас и я, я н-немогла эт-то...

— Анна, ты должна сказать Дэвиду, что сожалеешь.

Анна с ним не согласилась.

— Анна...

Она с вызовом сказала: "Мне жаль."

Мне парень сказал: «Вы прощаете ее, забудете что было?"

Дар речи ко мне еще не вернулся. "Я.. она стала... этим..."

Анна опять начала плакать. Эми сказала: «Эй. Дэвид.» Я повернулся и из темноты в меня что то прилетело. Я вздрогнул, вскинул свои руки и завизжал. Грязный плюшевый медведь отлетел от моего живота.

Я нашел его на полу. Аккуратно, как будто собираясь покормить мясом тигров в клетке, я стал на колени и протянул медведя Анне.

Она бросилась ко мне с невозможной для маленькой девочки скоростью. У меня не было времени отреагировать. Она подбежала ко мне, обняла меня за шею, прижалась влажной щекой и сказала: «Прости что испугала тебя, Уолт."

— Фухх, да ничего, - я обнял ее рукой и в десятый раз за неделю почувствовал, что я стал до смешного малоразговорчивым.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.