Артём Свечников - Между игрой и жизнью Страница 10

Тут можно читать бесплатно Артём Свечников - Между игрой и жизнью. Жанр: Фантастика и фэнтези / Киберпанк, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Артём Свечников - Между игрой и жизнью читать онлайн бесплатно

Артём Свечников - Между игрой и жизнью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артём Свечников

В каюте наступила тишина.

Размышляя над тем, что тут можно сказать и вообще стоит ли что-то говорить, Артур уселся на ближайший стул.

— И всегда так, — немного успокоившись, продолжила девушка. — У одних с самого рождения есть всё. Бабки, талант, красота, везение. А другие вынуждены горбатиться с утра до ночи, лишь бы получить хотя бы крошки со стола этих счастливчиков. И ты туда же. Совершить три выстрела с почти со стопроцентной вероятностью того, что пистолет разорвётся в руках, — это практически невозможно. А он беззаботно улыбается и пожимает плечами. 'Не знал, не предупреждали, какие пустяки'. Ты хоть знаешь, сколько боли пришлось вытерпеть мне, чтобы овладеть этим оружием?! Чего молчишь?

— Я не знаю, что тут можно сказать, — честно признался Артур. — Ты же помаешь, что в эту игру я с Катриной попал не по собственной воле и не от хорошей жизни.

— Вы попали в эту игру, просто потому что оба дураки! По идее, вы вообще должны были сдохнуть в реальности, а не наслаждаться 'медовым месяцем' в этой игре. Вы же сами упорно затягивали петлю на своих собственных шеях и до сих пор живы, только благодаря своему везению. При этом ещё и чем-то недовольны.

В каюте вновь воцарилась тягостная тишина.

— Прости, — выдохнула девушка — Мне не следовало тебе всё это говорить. Просто накипело. Что вы решили?

— Я бы не хотел делать то, о чём ты меня просишь, — попытался уклониться от ответа Артур.

— Представь, я бы тоже этого не хотела, — хмыкнула рыжеволосая. — Но при другом варианте, мои кланы просто откажутся тебе подчиняться. Став же моим официальным мужем в этой игре, ты автоматически получишь доступ к управлению всем моим альянсом. А это не только сокровищница альянса, но и практически весь мой флот и даже замки некоторых кланов. Поэтому в случае моего внезапного исчезновения, никто не посмеет бунтовать против тебя.

— Всё настолько плохо?

— Я не знаю, в каком состоянии моё реальное тело, — пожала плечами девушка. — В этой игре я по-прежнему абсолютно здорова и непобедима. Но вчера я мигала, словно перегорающая лампочка или забагованный моб.

— И что это значит?

— Это значит, что мне конец. И мне необходимо как можно быстрее передать кому-то свой альянс. Но Грейс дура. Нашему шаману вообще нет ни до чего дела. А Роланд, с ним я тебя познакомлю позже, просто не потянет всё это в одиночку. А больше достойных 'игроков от корпорации' у мена в альянсе нет. Остальные либо просто разводят в игре скот и выращивают цветочки, либо абсолютные психи, которые входят в состав альянса номинально, по принципу, я их не трогаю — и они меня не замечают. Из всех перечисленных мной, я прошу тебя помочь выбраться из игры только Роланду, и оставить в игре шамана. До остальных мне нет абсолютно никакого дела.

— А Грейс?

— Она неуправляема. И в отличи от Снольда, из которого, в реальной жизни, и в самом деле должен песок сыпаться, она обязательно попытается 'наверстать упущенное'. Так что пусть её лучше вернут туда, откуда взяли.

— А ты?

— А что я? — иронично переспросила рыжеволосая. — Я нагло переложу на твои плечи всё управление альянсом и попытаюсь напоследок 'оторваться' по полной программе. Месяц, год, два года, — плевать сколько мне осталось. Если ты свалишь из игры раньше меня, то я просто возьму все корабли, что останутся после 'твоей войны' и стану 'грозою всех морей и океанов'. А если я свалю раньше тебя, то по крайне мере я буду уверена, что не оставила всё на произвол судьбы и помогла по мере сил тем, кто действительно заслуживает помощи. Только у меня есть ещё одно условие, — тут девушка замялась. — Если ты всё же выберешься отсюда раньше меня, — то добейся того, чтобы меня похоронили в море, как моряка. Не хочу кремации и не хочу кормить червей в земле.

Дождавшись кивка Артура, 'гроза морей' вдруг весело ему подмигнула

— Так что ты решил? Берёшь ли ты меня в жёны?

8

Рыжеволосый капитан средневекового танкера, так и не вышла на палубу, чтобы помахать Артуру платочком на прощание. Смысла в этом прощании, конечно же, не было никакого, так как завтра им предстояла новая встреча, но почему-то парню хотелось увидеть эту девушку ещё раз. Её образ постоянно смеющейся оторвы, которая смогла запугать своими безумными выходками даже бесстрашную тролльчиху Лийсу, никак не вязался с тем человеком, которого Артур увидел в каюте.

Задумался над разговором, который состоялся в капитанской каюте во время общего совещания, и седой ворген Снольд. Сидя в шлюпке, он понуро опустил голову.

Старик, у которого не осталось ровным счётом ничего, кроме денег, которые он заработал в этой игре. Да вот только на кой чёрт они ему нужны, в его то семьдесят с лишним лет? Он ведь даже старше этого рыжебородого гнома Вернера, который упрямо пытается, что-то замутить с Кэрной.

Посмотрев на воргена, Артур улыбнулся, вспомнив слова этого старикана.

'Первое что сделаю, вернувшись в реал, — пойду по бабам, а затем замучу самую отвязную вечеринку'.

'Угу. По бабам в семьдесят с лишним лет, десять из которых он пролежал в коматозном состоянии, находясь в этой игре. Ещё большой вопрос: 'А смогут ли врачи поставить его на ноги?'

В принципе 'рыжая' сказала этому старику то, что Артур сказать тогда постеснялся. Снольд заигрался. Он потерял всякую связь с реальностью, и думает, что, выбравшись из игры, он по-прежнему останется сильным и здоровым воргеном.

Зевнув, парень окинул взглядом берег.

— Лучше поздно, чем никогда, — хмыкнул он, указав на конного рыцаря.

Отвлечённый от своих мыслей ворген, непонимающе посмотрел в то направление, куда указывал Артур и равнодушно махнул своей лапищей.

— От него всё равно на совещании было бы мало толку. Он такой же безмозглый кретин, как и твой огр. Только тот даун, а этот просто дебил.

— У Трыма олигофрения[4], - вступился за местный аналог Халка парень.

— Ну, значит огр дебил, а этот с черепами даун, — огрызнулся ворген. — Какая разница?

— Однако, сейчас вашего дауна могут нагло 'увести'. Не подскажете ли вы мне, что за лисица сидит за его спиной и что-то ему нашёптывает? При этом она явно указывает на нас.

— Труп это, а не лисица, — рыкнул Снольд.

— Давайте всё же сначала узнаем, что она ему такое шепчет, — внёс предложение Артур. — А потом уж убьём.

***

— И так вы и есть тот самый легендарный Артур, про которого мне рассказывала Мисаки? — проворковала Лисица.

— Моя легендарность весьма спорна, но в остальном, я тот самый, — в той же манере ответил Артур. — А кого имею честь перед собою лицезреть?

— Тамамо, — улыбнулась лисица. — Хочу с вами лично обсудить некоторые моменты вступления нашей гильдии в ваш альянс.

— И заодно подбить ко мне клинья? — так же улыбнувшись, уточнил парень.

— Клинья?

— Угу. Надеетесь очаровать меня, так же как и этого любителя черепов? Или поссорить меня с ним. Вон как этот громила уже запыхтел. Ещё пара комплиментов в мой адрес и он бросится на меня со своим тесаком.

— Какой примитив, — скривилась лисица. — Я бы никогда не опустилась до такого уровня. Да и не интересна я ему. Просто попросила его познакомить меня с вами, чтобы узнать поближе человека, которому мы вынуждены будем подчиняться.

— 'Узнать поближе' говорите? — немного подумав, Артур сделал приглашающий жест рукой. — Тогда может прогуляемся по городу?

Обернувшись, парень без труда нашёл взглядом мужчину, который держал за руку девчонку с беличьим хвостом.

— Роберт, — прогуляйтесь тоже вместе с нами. У меня будет к вам пара вопросов. Да и девочке полезно послушать то, о чём мы будем говорить.

***

— И так, получается что нашего 'собирателя черепов' заинтересовала Мисаки? — хмыкнул Артур.

— Он весьма странный человек, — кивнула лисица. — Очень замкнут в себе.

— Многие считают что он либо дебил, либо даун, — осторожно сказал парень.

— Нет. Я повидала целую тучу психов и кретинов. Кхан нормален.

— Вы психиатр?

— Можно и так сказать, — улыбнулась лиса. — Я работаю в кябакуре. Знаете что это такое?

— Без понятия, — признался Артур.

— В общем-то, почти та же психушка, только сугубо для мужчин.

— Не понятно, но да ладно. И что Мисаки?

— Она в ужасе!

Позади раздался весёлый детский смех.

— Вот кстати! — вспомнил Артур. — Знакомьтесь, это Роберт и Бельчонок. Роберта могут называть ещё либо Фермером, либо Баклажаном. Но, прошу вас, не обращайте на это внимания. Это всего лишь клички.

— А у девочки, тоже 'кличка'?

— Как не странно, но это её имя. С которым она проживёт тут всю оставшуюся жизнь.

— Я будущая королева этого мира! — с гордостью заявила девочка, шмыгнув носом.

— Поздравляю, — грустно улыбнулась Тамамо ребёнку и вопросительно взглянула на Артура.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.