Пурград (СИ) - Артем Рудик Страница 19
Пурград (СИ) - Артем Рудик читать онлайн бесплатно
Марена! Это всё была одна большая шутка от вируса внутри головы. Очень жестокая шутка, за которую программа не торопилась отвечать. Она упорно молчала, точно зная, что я буду рвать и метать. Пусть только попробует впредь заговорить и я ей всё припомню…
— Мистраль, ты как? Что случилось? Ты весь в крови!
— Я пришёл немного раньше и наткнулся на наёмного убийцу.
— Убийцу? В Аркадии?
— Не будь целью покушения я сам, тоже бы не сразу поверил. Его послал за мной Фалькон.
— Какой ужас! — она начала трепетно осматривать меня на предмет ран и других повреждений.
— Я то в порядке. Чудо, что блюдо за меня заступилось…
— Блюдо?
— Барашек прыгнул на убийцу и помог мне его уложить. Без него я бы может уже лежал с простреленной головой.
— Да уж, командир, с тобой случилось сразу две невероятные истории за один вечер. Даже жалею, что позвала тебя сюда. Если бы не я, то тебе бы не пришлось связываться со всем этим…
— Да нет, Сирокко, ты не виновата! Просто так уж безумно сложились обстоятельства. Знаешь что? Вызови ка наших парней, пусть повяжут и доставят громилу в наш штаб… и барашка отвезут ко мне домой. Я думаю, что не должен его есть, после того как он меня спас, так что пусть немного поживёт у меня, в роскоши.
— Хорошо, командир, я позвоню нашим. А вот насчёт барашка, прежде, думаю надо будет договориться с заведением. Не думаю, что они его так просто отпустят.
Я подошёл к стойке и обратился к консьержу:
— Могу ли я взять барашка, которого мне подали, домой?
— Вы же знаете, что это против правил, пан Мистраль. — невозмутимо ответил пёс.
— А то, что у вас в заведении бегают наёмные убийцы, содействует правилам?
— Я очень извиняюсь, что вас вечер расстроила недоработка нашей службы безопасности. Виновные будут наказаны. Но вот касательно жертв, я не могу вам помочь. Это в компетенции правительства и его программы по борьбе с перенаселением.
— Какая разница будет, если я не съем своё блюдо? Мир разрушится? Я уверяю, что заплачу вам за этого барана вдвойне, а то и втройне от начальной цены.
— Нам вообще-то нельзя потакать эмоциональной привязанности наших клиентов к пище…
— Позвони своему начальству. Давай-давай! Скажи, что барашка хочет купить Мистраль, командир Гончих.
Пёс поднял трубку телефонного аппарата и после короткой паузы спокойно и с расстановкой стал объяснять ситуацию. Через ещё одну небольшую задержку, он начал поддакивать неизвестному собеседнику: "Конечно панове! Да, я сообщу! Конечно. Разумеется. Вас понял! До свидания". Он поднял на меня глаза и сказал:
— Администрация разрешает вам взять жертву с собой.
— Славно. Его заберут мои люди, а мы, с моей спутницей, пожалуй пойдём.
Консьерж неоднозначно и со скепсисом посмотрел на настоящую Сирокко, но всё же удовлетворительно кивнул.
Я подошёл к своей подруге. Она как раз закончила говорить со штабом и теперь обратилась ко мне с несколько мрачным лицом:
— Видимо, наш вечерний поход совсем испорчен?
— Нет, такая чепуха не может испортить прекрасный вечер… Просто проведём его не в ресторане. Как насчёт сходить в Главный Концертный Зал? Там сегодня ставят оперную постановку Галлера "Крестовый поход детей 1969".
— Давно я не была на театральных постановках знаменитого степного волка… Что ж, это отличный план!
— Не знал, что ты увлекаешься театром.
— Есть грешок. — она немного смутилась из-за чего смутился и я, — Но я как-то не совсем подобающе одета.
— Что ты! У тебя крайне прелестный наряд! А вот мне не помешало бы отмыть кровь от рубашки… Заскочим по пути в скоростную прачечную и продолжим наш променад.
si_vis_pacem.txt / Onix / Purgrad / Art
Я подозреваю, что моя дочь, Иви, ныне мертва. Всё из-за Гончих, что судили её и отправили на нижние уровни Пурграда. Или из-за того парня, Фалькона, за которым она отправилась. Или из-за врождённой упрямости. Или, получается, из-за меня…
Конечно, едва ли бы я её удержал от разборок, да и девочка она далеко не маленькая. Однако, мне кажется, что я мог бы и больше повлиять на эту ситуацию. Сделать наконец-то что-то смелое и отчаянное, чтобы защитить своего единственного ребёнка. Или, по крайней мере, постараться блюсти нормы морали и не заключать сомнительных сделок на поставки оружия с Гончими, сразу после того, как они отправили её на столь специфичную казнь.
Однако, что я могу сделать здесь, в Пурграде? В ситуации, когда при любом неповиновении, тебя легко могут заменить на любого другого зверя и забрать у тебя даже самые скромные перспективы, забываешь и о своей собственной гордости, не говоря уже о чужой…
О каком сопротивлении можно говорить в таком обществе, где ты и пискнуть против Правительства или корпораций боишься, лишь бы не вылететь со своей дрянной должности? При чём ты едва ли присоединишься и к чужой борьбе, ведь гораздо безопаснее для самого себя будет сдать шибко ретивого бунтаря, который рискнул поделиться с тобой секретом. Так, может, даже премию выплатят и ты сможешь ещё месяц наслаждаться лишней порцией белковой кашицы, имитирующей древнюю растительную пищу. Или и вовсе, можешь рассчитывать на повышение, если сдашь своего собственного начальника.
Вот все белые воротнички и бояться друг друга, не слишком доверяют чужим свои секреты и трясутся за благополучие собственной компании. Может, молодёжь, обслуга и трудяги разного рода, будут многим более смелы, чем офисный планктон вроде меня. Но разве хорошо они заканчивают свои протесты? Особенно, если учесть, что за какую-то торговлю присадками, можно схлопотать смертную казнь?
Вот и я послушно иду презентовать наше оружие, специалисту из законников, невзирая на то, что те забрали у меня дочь. Просто едва ли я что-то ещё могу сделать. Крепость Гончих, конечно, впечатляла, огромный летающий корабль, вооружённый по последнему слову техники и вмещающий в себя десятки тысяч вояк. Я даже успел потеряться в запутанных узких коридорах, прежде чем нашёл нужную каюту.
В ней меня ждала девушка-фенек крайне сурового вида. Я поприветствовал её и представился:
— Оникс, директор отдела исследований компании Пурполимер.
— Сирокко. — немногословно и холодно представилась она.
— А владелец компании или командир вашего подразделения не будут присутствовать на смотре? Они всегда раньше присутствовали…
— Владелец "Хаунд Милитари Корп" является моим отцом и он вполне уполномочил меня заниматься вооружением нашей компании.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.