Маруяма Куганэ - Король-нежить Страница 48
Маруяма Куганэ - Король-нежить читать онлайн бесплатно
Величественный голос Аинза достиг каждого уголка Тронного зала. Все склонили голову в молитве.
Когда хозяин ушёл, трон опустел, но возбуждение задержалось в Тронном зале. Все, как один, слушали верховного властелина, это их сильно мотивировало, в особенности, когда он даровал им приказ.
— Поднимите голову.
Услышав твёрдый голос Альбедо, все склонившие голову посмотрели вверх.
— Все будут действовать согласно приказаниям владыки Аинза. Но есть одно важное объявление.
Взгляд Альбедо остановился на флаге Аинз Оал Гоун, висевшем за троном. НИП и слуги, которые находились за ней, тоже посмотрели на флаг.
— Демиург, поделись со всеми тем, что сказал тебе владыка Аинз.
— Хорошо.
Демиург и все присутствие стояли на коленях. Но его голос был чётким, его слышали все.
— Владыка Аинз сказал мне, посмотрев в ночное небо, «может быть, я здесь существую, чтобы заполучить эту шкатулку с драгоценностями, которая никому не принадлежит». А затем добавил «нет, это не то, чем могу обладать лишь я один. Наверное, она должна украшать Великий Склеп Назарика… меня и моих друзей из Аинз Оал Гоун». Шкатулка с драгоценностями означает этот мир. Это истинное желание владыки Аинза.
Демиург улыбнулся, но улыбка эта не была доброй.
— И владыка продолжил «покорить мир — очень интересная мысль». Потому…
Глаза у всех стали резкими. Эти глаза показывали твёрдую решимость. Альбедо медленно поднялась и посмотрела всем в лицо. В ответ они посмотрели на Альбедо. И в то же время на флаг Аинз Оал Гоун за ней.
— Понять истинные намерения владыки Аинза и готовиться — так должны себя вести преданные и выдающиеся подчинённые. Все должны понять, что конечная цель Великого Склепа Назарика — передать эту шкатулку, этот мир, владыке Аинзу. — Альбедо улыбнулась и повернулась в сторону флага. — Владыка Аинз, мы точно отдадим вам этот мир.
— Отдадим всё в этом мире истинному властелину Аинзу.
Голоса всех отразились в Тронном зале.
Послесловие
Приветствую, дорогие читатели, рада первой нашей встрече.
Я автор Куганэ.
Эта работа — переработанная версия новеллы «Властелин», опубликованной в интернете. Я добавила новых персонажей, увеличила и поправила содержимое.
Я очень благодарна, если вы уже купили эту книгу.
А если вы читаете это сейчас, собираясь её купить, я своей ментальной силой заставлю вас заплатить за неё на кассе. Уху-ху~
Главный персонаж книги — скелет-маг, который стоит во главе злой организации, будто последний босс игры. Я не верю главным персонажам книг и фильмов, которые спасают людей, не прося ничего взамен. От этой книги получат удовольствие читатели, признающие, что ставить себя превыше всего, правильно. Она очень прямолинейная.
Также эта работа была опубликована в интернете уже очень давно, но, переписывая её в книгу, я попыталась добавить важного персонажа. Я буду очень счастлива, если она завоюет популярность.
Я раньше никогда не писала послесловия. Дальше я хотела бы выразить свою благодарность.
Хочу сказать спасибо редактору Ф-та-сан за все те беспокойства, что я ей причинила, и So-bin-сама за то, что выполнили мои эгоистичные просьбы и нарисовали эти прекрасные иллюстрации.
Выражаю особую благодарность студии дизайна «Chord Design Studio» за прекрасную обложку и Осако-сама за то, что поправили много моих ошибок, я очень благодарна.
И читателям, которые поддерживали меня с того дня, как я опубликовала книгу в интернете. Если бы вы не посчитали работу интересной, она не превратилась бы в печатную книгу.
Благодарю также друга из колледжа, Хони, за то, что редактировали и исправляли противоречия и неясные места. Я буду и дальше вас беспокоить, пожалуйста, позаботьтесь обо мне. И наконец я хочу сказать спасибо всем читателям, купившим книгу. Для меня будет большой честью, если вы посчитаете «Властелина» интересным.
Кстати, я намерена переделать и добавить больше содержимого и историй во второй том. У меня такое чувство, будто я создаю новую работу, и, кажись, я много жалуюсь, что не хватает времени.
Если возможно, пожалуйста, поддержите и второй том.
На этом я заканчиваю послесловие.
Я очень благодарна и буду очень счастлива, если мы встретимся вновь.
Увидимся в следующий раз.
Приложение
Единое написание названий
Имена и названия
アインズ・ウール・ゴウン: Ainz Ooal Gown — Аинз Оал Гоун
モモンガ: Momonga (Momonga-sama) — Момонга (владыка Момонга, когда к нему обращаются подчинённые НИП). Псевдоним: Momon — Момон. Навыки/магия:
• Grasp Heart — Хватка сердца
• Lightning Dragon — Драконья молния
• Raise Death Knight — Поднятие рыцаря смерти
• Anti-Life Cocoon — Защитный кокон
• Wall of Arrow Protection — Стена защиты от стрел
• Explosive Land Mines — Взрывная мина
• Gravity Maelstrom — Гравитационный вихрь
• Thousand Bone Lance — Тысячи костяных копий
• Delay Teleportation — Задержка телепортации
• Reality Slash — Рассечение реальности
• Shark Cyclone — Акулий циклон
• Greater Rejection — Великое подавление
• Call Greater Thunder — Призыв великого грома
• True Darkness — Истинная тьма
• Body of Effulgent Beryl — Тело лучезарного берилла
Бывшие игроки гильдии Аинз Оал Гоунたっち・みー: Touch Me — Тач Ми. Основатель гильдии Аинз Оал Гоун.
タブラ・スマラグディナ: Tabula Smaragdina — Табула Смарагдина.
ヘロヘロ: Meromero (Herohero) — Хэрохэро
餡ころもっちもち: Ankoro Mochimochi — Анкоро Мотти Моти. Одна из трёх девушек гильдии.
ぶくぶく茶釜: Simmering Teapot (Bukubukuchagama) — Букубуку Чагама. Одна из трёх девушек гильдии.
やまいこ: Yamaiko — Ямаико. Одна из трёх девушек гильдии.
ペロロンチーノ: Peroroncino — Пэроронтино
ホワイトブリム: Whitebrim — Вайтбрим
ウルベルト・アレイン・オードル: Ulbert Alain Odle — Улберт Аляйн Одл
るし★ふぁー: Luci★Fer — Люци★фер
死獣天朱雀: Shijuuten Sujaku — Си-дзюутэн Судзаку
源次郎: Genjiro — Гэндзиро
ぶじんたけみかずち: Warrior Takemikazuchi — Воин Такэмикадзути
ばりあぶる・たりすまん: Variable Talisman — Вэриебл Талисман
ブルー・プラネット: Blue Planet — Блу Планет
НИП階層守護者: Guardians (Floor Guardians) — Стражи:
アルベド: Albedo — Альбедо, Смотритель Стражей. Находится на девятом этаже. Суккуб. Создатель — Табула Смарагдина.
シャルティア・ブラッドフォールン: Shalltear Bloodfallen (Sharutia) — Шалти Бладфолен, Страж первых трёх этажей. Истинный вампир. Навыки/магия:
• Blood Frenzy — Кровавое безумие
• Blood Pool — Кровавый бассейн
• Purifying Javelin — Очищающее копьё
• Spuit Lance — Шприцевое копьё
• Raise Kin — Поднятие родства
• Force Sanctuary — Силовое святилище
• Unholy Shield — Нечестивый щит
• 10th Level Summon Monster — Призыв монстра десятого ранга
• Vermillion Nova — Вермилионовая нова
• Brilliant Radiance — Сверкающее сияние
• Force Explosion — Взрыв силы
• Einherjar — Эйнхерия
アウラ・ベラ・フィオーラ: Aura Bella Fiora — Аура Белла Фиора. Одна из Стражей шестого этажа. Укротитель зверей.
• Fenny — Фенни. Монстр Ауры. Гигантский волк.
• Crackerlacile — Крекерласил. Монстр Ауры. Помесь хамелеона и игуаны.
マーレ・ベロ・フィオーレ: Mare Bello Fiorе — Мар Белло Фиор. Один из Стражей шестого этажа. Друид.
デミウルゴス: Demiurge — Демиург. «Творец Адской Тюрьмы», Страж седьмого этажа Назарика. Командующий обороны. Демон. Создатель — Урбет Ален Одл.
コキュートス: Cocytus — Страж пятого этажа, «Повелитель Льда» Коцит. Создатель — Воин Такэмикадзути.
ヴィクティム: Victim — Виктим. Страж восьмого этажа.
ガルガンチュア: Gargantua — Гаргантюа. Страж четвёртого этажа.
領域守護者: area Guardians — Областные стражи:
パンドラズ・アクター: Pandora's Actor — Актёр Пандоры. Охраняет Сокровищницу. Создатель — Аинз.
プレアデス: Pleiades — Плеяды, боевой отряд горничных.
• セバス・チャン: Sebas Tian — Себастьян, но в некоторых случаях Себас. Дворецкий, также служащий управителем. Командир плеяд. Создатель — Тач Ми.
• ユリ・アルファ: Yuri Alpha (Α) — Юри Альфа
• ルプスレギナ・ベータ: Lupusregina Beta (Β) — Люпус Регина Бета
• ナーベラル・ガンマ: Narberal Gamma (Γ) — Нарберал Гамма, одна из боевых горничных. Псевдоним: Nabel — Набель.
• シズ・デルタ: Shizu Delta (CZ2128 Δ) — Сизу Дельта
• ソリュシャン・イプシロン: Solution Epsilon (Ε) — Солюшн Эпсилон
• エントマ・ヴァシリッサ・ゼータ: Entomа Vasilissa Zeta (Ζ) (Insect Queen) — Энтома Василиса Дзета (Королева-насекомое)
ペストーニャ・S・ワンコ: Pastry (Pestonya S. Wanko) — Пэстония С Ванко. Главная горничная.
エクレア・エクレール・エイクレアー: Eckleya Eckleyer Eeckleya (Eclair Acleir Aicler) — Эклеа Эклер Эйклеа. Пингвин, помощник дворецкого.
ニューロニスト・ペインキル: Neuronist Painkill — Нейронист Пейнкил
ニグレド: Nigredo — Нигредо. Старшая сестра Альбедо.
スピネル: Spinel — Шпинель. Младшая сестра Альбедо.
Жители/названия/организации этого мираエンリ・エモット: Enri Emmott — Энри Эммотт. Крестьянка из деревни Карн. Одна из двух девушек, которых первыми спас Момонга. Старшая из сестер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.