Крот Камня - Уильям Хорвуд Страница 5

Тут можно читать бесплатно Крот Камня - Уильям Хорвуд. Жанр: Фантастика и фэнтези / Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Крот Камня - Уильям Хорвуд читать онлайн бесплатно

Крот Камня - Уильям Хорвуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Хорвуд

Вена, откуда ты знаешь об этом? — спросил Спиндл.

— Вы — не единственные сумасшедшие, добравшиеся до нас, приятель! Особенно с той поры, как начались несчастья. Есть более легкие дороги, чем та, по которой вы пришли. Когда вы завтра двинетесь в обратный путь, Мурр покажет вам. Сам я мало путешествую, как большинство здешних кротов. — Он похлопал себя по большому животу и усмехнулся.

— Мы... э-э... не пойдем завтра,— проговорил Триффан. — Во всяком случае, назад, на запад. Мы пойдем вперед.

— Опять то же самое, Мурр. Я говорил тебе, что на нас нагрянут еще какие-нибудь бесстрашные открыватели новых земель. — Корм поднял глаза вверх, изображая покорность судьбе, сунул в рот еще двух жуков, потом громко рыгнул, распространив вокруг зловоние. Снова похлопав себя по животу, будто для того, чтобы утрамбовать пищу, он опять рыгнул — на сей раз тише. Угомонившись, Корм сказал: — Не говорите... лучше... не... говорите. Вы направляетесь в самое сердце Вена в поисках кротов, которые наставят вас на путь истинный, так, что ли?

Тебе многое известно, — заметил Триффан.

Я знаю массу всякой чепухи, приятель, — отозвался Корм, отпихивая лапой Мурра от остатков пищи и бормоча: — Я еще не закончил. — После чего он пожевал минуту-другую, словно утверждая свое право съесть все, отвернулся, махнул великодушно Мурру, показывая, что тот может приступить к трапезе, и произнес: — Одно я знаю твердо: вы не найдете, что ищете. Тебя убьют, и этих кротов тоже убьют, и никто не станет мудрее. Потеря времени.

— Ты пытался? — спросил Триффан.

— Я? Вот еще! Единственное, ради чего я стал бы рисковать,— это еда, а ее здесь полным-полно. Очень подходящее место для крота, который любит поесть.

— Это сюда двуногие Вена приносят все свои отбросы? — спросил Спиндл.

— Ох умно, очень умно. Мне потребовалось много времени, чтобы установить это. Но нет, это не так. Наше место — только одно из многих. Их дюжины, сотни, может быть, тысячи. Вен велик, очень велик, он — чертовски а-гро-мад-ный. Потому-то вы никогда не доберетесь до его сердца. Сердца Вена просто не существует. Вы видите перед собой крота, который когда-то был худым. Этот крот, которого вы видите, решил рискнуть и отправился, как вы, к сердцу Вена. Он добрался до этого места и начал есть. С тех пор он не перестает есть. Дальше он не захотел идти. Он нашел свое счастье здесь.

— Дородный и осанистый крот, любитель обильной пищи! Можно Мэйуид, недостойный, но любопытствующий, задаст тебе вопрос?

Когда Мэйуид неожиданно заговорил, глаза у Корма почти вылезли из орбит. Он поднял лапу, повернулся к Триффану и спросил:

— О чем это он?

Триффан усмехнулся и пожал плечами.

— Утробистый пришлец,— произнес Мэйуид, подходя ближе и заглядывая Корму в глаза, — значит, ты ходил отсюда на восток?

— Нет, — ответил Корм, — но я. знаю крота, который ходил.

— Великолепный Мурр? — предположил Мэйуид, расплывшись в самой обаятельной из своих улыбок.

— Не мели чушь, — проговорил Мурр. — По доброй воле я никогда не пойду на восток. Отвратительные дела творятся на востоке.

— Тогда кто же, пухленький Корм, кто этот крот, который ходил на восток?

— Является сюда подкормиться и отправляется восвояси, — зевнул Корм. Разговор требовал усилий, и глазки Корма забегали, словно его мысли начали понемногу возвращаться к предмету, занимавшему большую часть времени, — к пище.

— Итак, пригожий Корм? — приставал Мэйуид, явно забавляясь.

Старлинг захихикала, но только потому, что Корм, похоже, пришел в восторг от мэйуидовских определений и, бормоча, повторял некоторые про себя. Глазки его тем временем наполовину закрылись: он засыпал...

— Пригожий... Пухленький... Что еще?

— Утробистый,— напомнил Мэйуид.

— М-м-м, — промычал Корм, снова похлопал себя по животу и улыбнулся: — Ага, утробистый.

— Ну, голодный Корм? — подначивал Мэйуид.

— Не говорите, что я не предостерегал вас, но в нескольких милях отсюда есть крот, который забирался в Вен дальше, чем кто-либо другой, и жил там, если верить его басням. Этого придурка зовут Рован.

— А почему?.. — начал Спиндл.

Корм нетерпеливо отмахнулся:

— Он расскажет вам, будет очень рад рассказать все. Расспросите его. Он станет отговаривать вас, но, как я вижу, вы не хотите слушать, что говорят другие. Я могу только предложить: пойдите и поболтайте с Рованом. До свидания, желаю успехов. Не забудьте, что я вас предупреждал.

— Мы подождем до утра, если ты не против,— сказал Триффан.

— Если вы собираетесь на восток — против. Мне все равно, но вам этого делать не следует. Отправитесь в путь утром — собаки сожрут вас живьем. Идите сейчас, тогда, может, вам повезет. Они появляются утром. Очень мерзкие твари. Мурр, проводи их!

— Но я никогда не ходил на восток. Не хочу!

— Мурр! — прикрикнул на него Корм.

— Ну ладно, так уж и быть. Жалею, что нашел вас, но отведу.

— Дам вам парочку советов, — проговорил Корм, когда они собрались уходить. — Первый: берегитесь кошек. Стукните их хорошенько когтями по носу — и под землю. Одним укусом они не убивают, не то что собаки. Второй: не обращайте внимания на слезы Рована и скажите ему, что вам некогда, иначе застрянете там до Самой Долгой Ночи.

— Дольше,— пробормотал Мурр.

— Третье: если вы обнаружите что-нибудь интересное, останетесь живы и сможете рассказать об этом, я буду рад видеть вас, мне было бы любопытно.

— А где нам искать тебя? — вежливо спросил Триффан.

— Я не очень-то много двигаюсь, — ответил Корм.

Они шли всю ночь, пока добрались до места. Правда, могли бы двигаться быстрее, если бы Мэйуид время от времени не останавливал Мурра, выясняя направление. Путь был запутанным и пролегал по сложным ходам и дорожкам на поверхности земли, а Мэйуид любил запоминать подобные вещи.

Поэтому они пришли, когда уже рассвело, но никакого крота нигде не было.

— Он придет, — заверил их Мурр, беспокойно оглядываясь. — Я оставлю вас тут.

Уходя, он стукнул Мэйуида по плечу и проговорил:

— До встречи, дружище Мэйуид!

— «Дружище Мэйуид», — повторил Мэйуид в полном восторге. — Очень смешно, очень забавно, Мэйуиду это нравится! В ответ он произнес: — До встречи, дружище Мурр! — и расхохотался, когда Мурр ушел.

— Замолчи, Мэйуид,— устало попросил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.