Александр Гарин - Я иду домой (СИ) Страница 68

Тут можно читать бесплатно Александр Гарин - Я иду домой (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Киберпанк, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Гарин - Я иду домой (СИ) читать онлайн бесплатно

Александр Гарин - Я иду домой (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гарин

   Сделав над собой усилие, и приподнявшись до того, чтобы можно было сесть, Рик с удивлением обнаружил, что его не тошнит, и пол с потолком не собирался устраивать свою обычную в таких случаях свистопляску. Что бы они ни употребили вчера с Майсоном, губительные последствия для организма почти не ощущались.

   Рик спустил ноги с кровати Майсона, на которой спал даже не снимая ботинок, и взялся за голову, с силой убирая волосы назад. Сам хозяин подвала обнаружился в соседней комнате, колдующий над булькающими мензурками. На нем был все тот же не совсем свежий белый халат. Руки "ученого" не дрожали. Весь вид его был бодрее и свежее, чем вечером. Так, во всяком случае, показалось Рику.

   - Оу, ты уже встал, - переливая что-то из одного сосуда в другой, и тщательно следя за дозировкой, поприветствовал он Райвена. - Классно мы вчера дернули, не находишь? Да, кстати, ты пропустил массу интересного. Вчера, после того, как ты отрубился, ко мне в подвал нагрянули трое каких-то сумасшедших. Хотя, может, они были не такие и сумасшедшие, я плохо соображал после четырех инъекций джедда. Две девки, одна тощая, низкая и страшная, как парень, другая высокая длинноногая кукла с воот такими буферами и классной задницей. И с ними еще блондинчик с благообразной рожей. Я так и не понял, что они от меня хотели но, кажется, они приходили за тобой. Пытались привести тебя в чувство, но им не удалось. Еще бы! Ты выжрал столько, что хватило бы свалить с копыт трех коров и круглорога!

   - И.. что?

   - Да ниче, - Майсон пожал плечами, устанавливая отмеренную мензурку над огнем. - Как пришли, так и ушли. Блондинчик только вякнул что-то напоследок... а может рявкнул? Что-то типа того, что свинья везде грязь найдет. Обещали вернуться утром. Но уже утро, а они пока не вернулись. Это кто? Твои фанаты? Группа поддержки? Или они с тобой снимаются? Я чета не припомню их ни в одном из твоих фильмов.

   - Не, просто вместе держимся... - Рик потер лоб. - Слушай, я вчера мозгобоем, что ли, еще закидывался? Вообще ничего не помню. Даже смутно.

   - Ага, - поддакнул Майсон. - Выжрал пол пачки. Говорил, тебе надо с чем-то там разобраться.

   - Ну и как, разобрался? - без особой надежды на ответ, поинтересовался Рик.

   - А откуда же я знаю? - удивился Майсон. - Ты мне не рассказал. Только под конец решил закинуться моим джеддом. Кстати, как тебе?

   - Неплохо, - похвалил Рик. Найдя стакан, он налил себе слегка желтоватой воды из графина на столе. - Очень чистый. А в чем фишка?

   - Фишка в том, - с просветил его Майсон, - что я добился привыкания почти в сто процентов! Любой барон эту формулу с руками оторвет!

   - Ого! - Рик допил стакан и поставил его на стол. - Майкон тоже работал над таким, но у него не получалось. Сделал процентов восемьдесят.

   Ни с того ни с сего лицо Майсона исказила злоба. Схватив кипящую колбу, он швырнул ее в стену.

   - Майкон? Майкон? - завопил он. - Эта скотина - мой двоюродный брат! Он украл у меня опытные образцы джедда, и сбежал в Рено! Работает он над ними... как же! Он разлагает их на составляющие и пытается восстановить формулу! Кормит тамошнего барона обещаниями, но у него ничего не выйдет! Потому что он тупица!!! И не говори мне больше про него! Слышать о нем ничего не желаю!

   - Хорошо-хорошо, - Рик поспешил успокоить разбушевавшего не на шутку химика. - Слушай, а когда я мозгобоя пережрал, я что-нибудь важное говорил? Под мозгобоем обычно всякие идеи умные в голову приходят.

   Майсон успокоился, задумался.

   - Вроде нет, только думал. Хотя стоп! Ты меня попросил что-то записать... сейчас...

   Майсон начал шарить по карманам, нашел скомканный листок бумаги, и вручил его Рику, на листке, корявым почерком было выведено "Им это не нравится".

   - Это все? - спросил Рик.

   - Все.

   - А что это значит?

   - Понятия не имею. Наверное, ты имел в виду тех психов, которые нагрянули сюда вчера вечером. Ну, тех, с которыми ты "держишься вместе", - Майсон выудил из угла швабру и взялся сметать осколки от разбитой колбы. - Гм, за зад блондинки из твоей компании я бы сам с удовольствием подержался. Ладно. Не желаешь мне помочь? Я торчу тут уже год с тех пор как меня сюда черти принесли, и местные вменили мне в обязанность изготавливать для них лекарства из того дерьма, которое растет вокруг их озера. Правда, это случилось уже после того, как они убедились, что погонщик коров, уборщик их навоза и рыбак из меня никакой. Короче, у меня закончились ингредиенты, а в окрестностях есть растения, из которых я гоню "целебный порошок". Нужно помочь мне собрать гербарий. Ты со мной? Или тебе больше нравятся коровы?

   - А что, в самом деле, уйти отсюда нельзя? - Рик присел на небольшой кожаный диванчик, который вчера как-то не заметил.

   - Отчего нельзя - можно, - Майсон пожал плечами, ссыпая осколки в ведро. Он достал большой мешок и, стащив медицинский халат, облачился в давно не стираную куртку. - Только недалеко. Я успел застать парочку рейдеров, которые сюда приходили. Жуткое зрелище. То есть не сами рейдеры, а то, что от них оставалось. Чертовы вампиры всегда притаскивали трупы и бросали у нас под окнами. Смею предположить - в целях устрашения. Неглупые создания, но примитивные. Ну, идешь?

   Первыми, кого увидели Рик и Майсон, выбравшись из подвала, были Дикси и горячо ее в чем-то убеждавший Джонни Хесс. Лица у обоих были возмущенные.

   - Вот, полюбуйся на этого психа! - девушка резко обернулась к Майсону, уперев руки в бока. - Он хочет всех нас погубить! Вместо того, чтобы идти помогать на ферме, он хочет спуститься в старый коллектор! Самми напридумывал, что видел, как преподобный туда спустился перед тем, как исчезнуть, а этот дурак поверил! А я точно знаю - преподобного там нет, зато вампиры туда наведываются часто. Он пойдет туда, они его убьют, а потом ночью доберутся и до нас! Решат, что мы им войну объявили! Помнишь, как они себя вели после визитов рейдеров?

   - Джонни, тебя опять тянет в коллектор? - с искренним удивлением поинтересовался Рик, перебирая края мешка, который он держал в руках. - А, ну да, в случае чего помыться - не проблема. Но зачем?

   - Они сами говорят - их священник знал, как убивать вампиров! - голос Джонни дрожал от возмущения. - Я хочу узнать, что с ним случилось. Предстаnbsp; - Дикси. Не хотелось бы затруднять вас больше, чем мы уже это сделали, но... Мы все попали под облучение около полсуток назад. Если не получим лекарства, заболеем. Есть у вас в поселке доктор?

вляешь, они даже не удосужились его искать! Что, если мы сможем узнать его способ? Пока есть хоть малейший шанс - нужно им воспользоваться. Или ты хочешь остаться тут надолго? А она требует - чтобы я шел в загон, выгребать коровий навоз. А я говорю - мальчишка видел, преподобный скрылся в коллекторе! Мне нужно убедиться, что там ничего нет, а потом я перекидаю хоть тонну навоза! Тем более что после того, как я оттуда вылезу, то буду все равно вонять.

   - Ты не вылезешь! Они тебя там и убьют!

   - Я предпочту рискнуть. Нельзя сказать наверняка, что вампиры там. Они могут быть и в ратуше. Что скажешь, Райвен?

   Впервые за много времени Хесс назвал его по имени.

   Рик посмотрел сперва на Хесса, потом на возмущенную Дикси, на Майсона и тяжело вздохнул.

   - Ну, не знаю, Джонни. По всему выходит, что преподобный там уже полтора года лежит. Если он там. И психи кровососущие. Чем ты будешь отбиваться, если встретитесь? Пули их не берут.

   - А плазма?

   Все повернулись к появившейся на пороге комнаты Иве. Блондинка как всегда выглядела бесподобно, чем сильно отличалась от Механики, после сна смотревшейся довольно мято.

   - У нас нет плазменного оружия, - пожала плечами Дикси, которую ситуация сильно раздражала. - Мы не знаем.

   - У меня есть бластер и плазменная винтовка, - Ива кивнула назад. - В рюкзаке. Но они в разобранном состоянии. Я не уверена, что смогу их собрать. И батареи на двадцать и двадцать выстрелов соответственно.

   - Обалдеть! - Майсон с восхищением взглянул на Иву. - Вы таскаете с собой такие ценности и еще живы?

   - Я не смогу, - игнорируя очкастого родственника "самого умного парня на пустошах", Хесс с надеждой посмотрел на заспанную Механику. - А ты... Механика, ты сможешь собрать?

   - Бедные местные жители, - с сарказмом проговорил Рик. - Теперь у них вообще шансов не будет, когда вы, болваны, подарите вампирам плазму!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.