Елена Малиновская - Две сестры. Проклятье рода Страница 31
Елена Малиновская - Две сестры. Проклятье рода читать онлайн бесплатно
– Со мной все в порядке, спасибо за заботу, – несколько невпопад буркнула я, осознав, что пауза затянулась и оба мужчины смотрят на меня в ожидании каких-то слов.
– Да, я заметил. – Дуглас как-то странно хмыкнул. Принялся раскачиваться на каблуках ботинок, глядя то на меня, то на Лукаса, затем словно невзначай поинтересовался: – Найна Хлоя… Я, наверное, лезу не в свое дело. Но все же. В курсе ли вы, что ваш сосед, с которым, как я понимаю, за последние дни вы успели весьма… хм-м… подружиться, некогда уже был женат?
– Найна Хлоя прекрасно осведомлена, что я вдовец, – вмешался Лукас, не дав мне ответить. Его голос просто-таки сочился ядом. – А также она в курсе, при каких обстоятельствах погибла моя жена, так что можете не утруждать себя пересказом газетных сплетен.
Дуглас высоко вскинул кустистые брови и заложил большие пальцы рук за широкий кожаный пояс.
– Вот как, – протянул он, опять принявшись буравить меня испытующим взором. – Интересно, интересно. Найна Хлоя, и вас ничего не смущает в знаменитом прошлом вашего соседа?
– Нет, – пискнула я. Впервые за все годы с момента окончания пансиона я ощущала себя как провинившаяся воспитанница в кабинете строгой директрисы, выбирающей для меня суровое наказание.
– Ну что же. – Дуглас с извиняющейся улыбкой всплеснул руками, словно говоря – я сделал все, что мог. – Тогда я умолкаю. Как я вижу, вы выполняете условия завещания и ночуете под крышей дома. Собственно, это все, что я собирался выяснить. Поэтому позвольте откланяться. Удачи вам, найна Хлоя.
В последней его фразе все же прозвучала злая ирония. Но меня сейчас интересовало не это. И даже мысль о безвозвратно погубленной репутации тоже на время оставила меня. Слова Лукаса об его погибшей жене вернули меня в жестокую реальность, где за мной охотился демон. И, пожалуй, данное обстоятельство волновало меня куда сильнее, чем те слухи о моем недостойном поведении, которые неминуемо пойдут по Аерни после этого визита, случившегося так некстати. Была одна вещь, которую я собиралась выяснить у Дугласа. И я не хотела упустить удобного случая, чтобы задать ему несколько вопросов.
– Постойте, – окликнула я поверенного, когда он отвернулся уже к двери, намереваясь выйти.
– Да? – Дуглас удивленно обернулся.
– Наверное, мой интерес покажется вам странным, – неуверенно начала я, – но я решила выяснить детали смерти своих родственников. Поговорила кое с кем, и вот что меня взволновало…
– Вильям и Элиза Этвуд умерли от совершенно естественных причин, – перебил меня Дуглас, поняв, куда я клоню. – Да, их смерть – трагедия, но трагедия закономерная и ожидаемая. Тем более в их возрасте приход странницы в белом, вооруженной опахалом забвения, зачастую несет лишь облегчение и утешение после долгих лет достойной жизни. Так что вы не о том переживаете, милочка. – И многозначительно посмотрел на Лукаса, намекая, что намного более весомый повод для волнения сейчас удобно расположился в кресле около моей кровати, закинув ногу на ногу.
– И все же, – настойчиво повторила я. – Я слышала, что вы и погибший бургомистр Аерни присутствовали на ритуале погребения Вильяма Этвуда. Почему моя прабабушка ограничилась таким малым количеством народа на церемонии прощания? Вы, Кессиди и священник. Как-то очень необычно для похорон состоятельного мужчины.
– Нейна Элиза была убита горем, – быстро, даже слишком быстро отозвался Дуглас. – Она ужасно выглядела: встрепанная, с красными от слез глазами и распухшим носом, поэтому не хотела, чтобы в таком состоянии ее видел кто-нибудь из подруг. Вы же знаете, женщины бывают весьма остры на язык и зачастую сначала скажут, а потом подумают. Мужчины в этом плане как-то более понимающие, что ли. По крайней мере, они не будут обсуждать наряд вдовы и ее внешний вид на похоронах.
– А как умер мой прадедушка? – спросила я, уже догадываясь, что услышу.
– Во сне, – точно так, как я и предполагала, сказал Дуглас. – Благословенная смерть. Без боли и страданий. Уверяю вас, найна Хлоя, Вильям Этвуд не мучился. Странница в белом забрала его душу в царство теней быстро и без мучений. Впрочем, точно так же случилось и с Элизой. Как и ее муж, она просто не проснулась однажды утром.
Я вспомнила рассказ Софии про постоянные повседневные ритуалы моей прабабушки, без которых она не мыслила жизни. И про то, что именно в ночь ее смерти в спальне не оказалось ни единой свечи. Случайность? Ох, сомневаюсь что-то.
– Это все, что вы хотели узнать у меня? – спросил Дуглас, глядя на меня до омерзения честным взглядом, который лучше любых слов доказывал, что он лгал. Вопрос только в том, зачем ему это понадобилось.
– Да, все, – кивнула я.
– В таком случае – всего наилучшего. – Дуглас совсем по-военному прищелкнул каблуками и склонил голову, прощаясь. И уже уходя, словно невзначай, обронил: – Берегите себя, найна Хлоя.
Дверь захлопнулась, а я продолжала стоять и тупо смотреть на нее. На самом деле я очень боялась сейчас встретиться взглядами с Лукасом. Не представляю, что ему сказать.
– Ну и пройдоха, – пробормотал Лукас и встал. Недовольно покачал головой. – Сдается, Дуглас что-то скрывает.
– Да, мне тоже так показалось, – неуверенно согласилась я. Недоуменно пожала плечами: – Но что? Если во всех смертях повинен демон, то, получается, он прикрывает слугу Альтиса? Не понимаю. А вы как считаете?
– Ты, – произнес со слабой улыбкой Лукас и сделал шаг ко мне. – Надо говорить – как ты считаешь. Хлоя, я думал, мы уже избавились от этой никому не нужной фамильярности. Не так ли?
– А… да, – растерянно согласилась я, вновь ощущая себя донельзя глупо. Как-то не учили нас в пансионе премудростям подобного общения с мужчинами. Напротив, постоянно вдалбливали, что до свадьбы всех особей мужского пола нельзя к себе и на расстояние выстрела из арбалета подпускать. И никогда – никогда! – не оставаться один на один даже во время самого невинного разговора. А то мало ли.
Наверное, моя наивность и очевидный испуг весьма позабавили Лукаса. По крайней мере, он вновь заулыбался, но благоразумно решил не форсировать события.
– Ладно, хорошего понемножку, – проговорил он. – Займемся более насущными проблемами. У нас осталось не так много времени для того, чтобы отыскать убежище демона. Ночью он вновь выйдет на охоту. Но днем мы имеем преимущество.
– И что вы… ты собираешься делать?
– Мне нужна твоя помощь. – Лукас сделал вид, будто не заметил моей оговорки и последующего исправления. – Хлоя, я пытался разобраться в бумагах твоей прабабушки, но столкнулся с одной проблемой: все ее записные книги, в которых, по всей видимости, и содержатся описания ритуалов темной магии, зачарованы на кровь человека из рода Этвуд. Я просто не могу их открыть. Точнее, могу, наверное, но не уверен, что после этого сумею что-либо прочитать. Скорее – книги вспыхнут и сгорят. Обычно охранные заклинания устанавливают именно для того, чтобы информация не попала к ненужным людям.
– Не понимаю, – проговорила я, нахмурившись. – Как моя прабабушка сумела установить подобные чары? Она ведь не обладала магическим даром.
– Всегда можно найти мага, который рад подзаработать. – Лукас пожал плечами, видимо, не находя в этой ситуации ничего странного. – А у Элизы имелись связи с людьми, занимающимися колдовством.
И опять я проглотила вопрос, так и жгущий кончик языка. Лукас говорил, что долгие годы сотрудничал с Элизой в попытках отыскать того демона, который погубил и его жену, и моих родных. А являлся ли он единственным магом, отправленным на охоту? Если у моей прабабушки имелись связи, а они, по его словам, были, и деньги, то почему бы не нанять настоящего охотника? Ведь наверняка есть маги, которые специализируются на изгнании из нашего мира слуг Альтиса.
– И что я должна искать в этих записях? – вместо этого спросила я, решив пока не озвучивать свои мысли.
– Как я понимаю, Элиза собирала описания всевозможных ритуалов, при помощи которых можно было вызвать из царства теней демона, – произнес Лукас. – У этих тварей ведь тоже есть иерархия и любимые подношения. Кто-то откликается на плач младенца, кто-то – на кровь девственницы.
Я опустила голову, скрывая за распущенными волосами густой румянец, заливший мои щеки после последней фразы Лукаса. Как-то не привыкла я, когда мужчина так спокойно говорит о подобных вещах.
– В той книжке, которую не повезло тебе обнаружить, схема подачи информации была достаточно проста, – между тем продолжил Лукас, не заметив моего очередного смущения. – Сначала шло заклинание, призывающее демона. Затем – исчерпывающий перечень необходимого для ритуала. Нужны или нет дополнительные ингредиенты, используется ли круг концентрации силы и все такое прочее. Тот демон, которого ты едва не призвала, был, наверное, одним из самых неприхотливых. Требовалось лишь прочитать заклинание. Думаю, он из низшей когорты. Высшие требуют для своего проявления особых подарков. Но это и к лучшему. Тебя ведь после ритуала ничего не тревожило?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.