Двое из логова Дракона (СИ) - Куницына Лариса Страница 11

Тут можно читать бесплатно Двое из логова Дракона (СИ) - Куницына Лариса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Двое из логова Дракона (СИ) - Куницына Лариса читать онлайн бесплатно

Двое из логова Дракона (СИ) - Куницына Лариса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Куницына Лариса

На этой радостной ноте она и завершила свой визит. Хок проводил её вниз, и она отбыла, покачиваясь на своих носилках, которые несли высокие загорелые юноши.

Судя по расположению местного солнца, было уже далеко за полдень. Уточнив у Булатова, когда будет закат, я выяснила, что у меня есть ещё три часа, которые желательно использовать для подготовки к визиту во дворец царя Тэллоса. Особо изощряться я не стала, вымыла и уложила волосы и надела парадную форму, украшенную мелкими индийскими алмазами жёлтого цвета. Подправив макияж, я достала из стола небольшую запечатанную коробку и, открыв её, вынула четыре футляра. В одном из них был чип с инструкцией по настройке новейшего коммуникативного устройства с функцией дешифратора, составляющие части которого и находились в трёх других.

Сунув чип с инструкцией в гнездо своего компьютера, я быстро просмотрела её. Раньше мы пользовались небольшими аппаратами с микрофоном и динамиками, которые крепились к поясу. Они улавливали человеческую речь и переводили её монотонным голосом на нужный язык. Тогда они казались нам довольно удобными, но эта новинка была куда лучше. На чип дешифратора закачивалась программа с чужим языком, и он вставлялся в стандартный радиобраслет. На висок крепилась передающая клемма, которая транслировала перевод прямо в мозг, отчего возникал эффект наложения речи и казалось, что речь собеседника понятна так же, как родная. Слева на горло прилаживался преобразователь речи, который поглощал звук голоса, транслировал его на дешифратор, получал перевод и выдавал его с сохранёнными интонациями тем же голосом, отчего у собеседника должно было сложиться впечатление, что с ним тоже говорят на его собственном языке.

Закачать на чип стандартную программу языка Агориса, хранившуюся в унифицированном лингвистическом банке Галактического Торгового Союза, для меня не составило труда. Чип легко вошёл в паз браслета и тот тут же выдал сообщение о готовности дешифратора к работе. Вот только с установкой клеммы и преобразователя у меня возникли проблемы.

В идеале вместо клеммы должен был использоваться имплант, который устанавливали в Медицинском центре космофлота всем желающим. Этот микропроцессор значительно облегчал работу с компьютерной техникой, и потому большинство офицеров флота уже давно сходили на эту несложную операцию. Но я никак не могла себя заставить. Одна только мысль о какой-то электронной штуке в голове приводила меня в дрожь.

И теперь, повертев в руках белый кружок, размером с ноготь мизинца, я сунула его обратно в футляр, вытащила из компьютера чип с инструкцией и направилась в медотсек.

Когда я вошла в кабинет Джулиана, световые панели были приоткрыты, отчего казалось, что распахнуты окна. Лёгкий тёплый ветер развивал занавески из органзы и кружевную накидку, накинутую на приоткрытый купол колыбели.

— Гуляете? — улыбнулась я, подходя ближе и заглядывая внутрь.

— Спим на свежем воздухе, — пояснил Джулиан, подойдя ко мне.

Он обнял меня за плечи и поцеловал в висок. Я посмотрела на Жулю, которая спала, сунув пальчик в рот, и обернулась к нему.

— Мне нужна твоя помощь, — я протянула ему чип с инструкцией.

Он отошёл к своему столу, а я осталась возле колыбели.

— Зачем это? — поинтересовался он, глядя на экран компьютера.

— Ты видишь, что я при параде? — усмехнулась я.

— По-моему, ты всегда прекрасно выглядишь.

— Да, но не всегда ношу парадный мундир. Мы приглашены к местному царьку на торжественный приём. Пойдёшь со мной?

— В качестве принца-консорта? Нет, не пойду. И тебе не советую. Нам нужно поскорее убраться отсюда.

— Почему? — нахмурилась я.

— Мы говорили об этом, — напомнил он, возвращаясь ко мне. — Мне не нравится это задание.

— Но оно уже выполнено!

— Ты думаешь, это всё? — он что-то переключил на приборном щитке в колыбели. — Давай свои гаджеты, и пойдём в процедурную. Мне понадобится сканер.

Я поспешно вышла за ним из кабинета. Войдя в процедурную, он сразу начал настраивать свой аппарат. Я тревожно смотрела на него.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— О чём ты говоришь? Ты что-то чувствуешь? — наконец, не выдержала я.

— Да. Но дело даже не в этом. Тебя не смутило, что Азаров пожелал направить сюда именно тебя? В задании нет ничего сложного. Рауль без проблем организовал бы эту спасательную операцию, но Азаров предвидел что-то ещё, что-то такое, что готов был лететь сюда сам, причём на чужом звездолёте. И полетел бы, если б ты дала задний ход. Дай клемму и встань сюда.

Я послушно встала, куда он велел, раздумывая над его словами. Он, поднёс сканер к моему виску, поглядывая на экран, а потом осторожно приложил кружок к коже.

— Возможно, ты прав, — согласилась я, а он тем временем забрал у меня преобразователь и аккуратно прижал его к шее слева под подбородком. — Но я не могу не пойти. Это чревато межпланетным скандалом. Обещаю, что едва мы вернёмся, я скомандую взлёт.

— Если у тебя будет такая возможность.

Он резко обернулся и посмотрел в дальний угол большого процедурного кабинета. Это помещение, заполненное аппаратурой, освещалось секторами, и теперь в том углу, куда он смотрел, было темно. Какое-то время он вглядывался туда, а потом внимательно осмотрелся по сторонам.

— Что с тобой происходит? — обеспокоено спросила я.

— Показалось, — улыбнулся он.

— Что?

— Ерунда. Не обращай внимания. Иди и будь там осторожна, — он обнял меня и поцеловал в лоб. — Я не лягу, пока ты не вернёшься.

Я какое-то время смотрела на него.

— У тебя усталый вид, мой милый, — заметила я. — И тебя что-то тревожит.

— Пожалуй, — кивнул он. — Вчера мне сообщили, что в экипаже пошли разговоры о том, что дочь не похожа на меня.

— Она похожа именно на тебя, — возразила я.

— Это видишь только ты, да ещё Рауль.

— И что? Такие же глаза, насколько я помню, у твоего кузена Дэвида, который благополучно обретается при дворе Великого Тирана Алкора. Скажи, что это фамильная черта МакЛаренов, которая не досталась тебе, зато её удостоилась твоя дочь.

— Хорошая мысль, — немного подумав, кивнул он.

— Это всё, что тебя тревожит?

Он снова улыбнулся.

— Возвращайся скорее, и летим отсюда. Мне здесь неуютно.

— Обещаю, — кивнула я и положила руки ему на грудь. — До заката ещё уйма времени.

Ослепительно жаркий день за бортами баркентины постепенно угас. Небо поблёкло, налилось красноватым светом, который вскоре перетёк в мягкое фиолетовое сияние, а потом в нежно-голубую дымку. Забортные датчики сообщили о снижении температуры воздуха до вполне комфортной. Вскоре вслед за этим возле баркентины появился красивый белый слон с длинными инкрустированными бивнями, облачённый в ковровую попону с маленькой кабинкой-башенкой, прицепленной на спине.

Жрец Храма Тьмы Улус зашёл ко мне напоследок, чтоб лично поблагодарить за своё спасение и попрощаться. Я не слишком жаждала разговаривать с ним, поскольку не жалую служителей Тьмы во всех её проявлениях. Но этот молодой человек в тёмно-сиреневой тоге оказался неожиданно учтивым и даже приятным. Его голос был негромким, а подведённые чёрной краской глаза смотрели с искренней признательностью. «Что ж, — подумала я, — может, он вовсе и не так плох. Он ведь, кажется, племянник Главного Жреца, так что его служение было заранее предопределено и, возможно, вовсе не соответствует складу его характера».

В разговоре с ним я решила испытать новый дешифратор, и он сделал мне комплимент по поводу моего произношения. На прощание он протянул мне небольшой свиток в качестве подарка. Заметив моё колебание, он улыбнулся.

— Это не артефакт нашего Храма, госпожа. Это стихи древнего поэта нашего мира. Я вожу их с собой, просто потому что они мне нравятся.

— Но если этот свиток вам так дорог… — начала я.

Он вдруг засмущался, и на его по-юношески свежем лице появился очаровательный румянец.

— Я уже выучил их наизусть и никогда не забуду ни одного слова.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.