Мир Тысячи Лун - Эдмонд Мур Гамильтон Страница 15
Мир Тысячи Лун - Эдмонд Мур Гамильтон читать онлайн бесплатно
— Быстро включить стену! — как бык проревел Дарк. — Джунгли просто кишат серыми дьяволами — они прикончили пятерых из нас на обратном пути!
Рики, заглядывая Кеннистону через плечо, в ужасе проговорил:
— Боже Милостивый, Лэнс — посмотри на них! Я не знал, что здесь так много вестан!
За барьером из мерцающего электричества теперь кишели десятки животных и птиц, над которыми властвовали ужасные маленькие серые существа-паразиты. И их число, казалось, росло с каждой минутой.
— Вся эта ночная активность привлекла вестан отовсюду, — пробормотал Кеннистон. — Мне это не нравится. Если эта электрическая стена отключится, твари вмиг доберутся до нас.
Дарк, похоже, испытывая те же опасения, громко раздавал срочные приказы:
— Подключайте атомные сварочные аппараты и начинайте устанавливать новые пластины в хвост «Сокола». Кин Ибо, прикажи своей команде установить новые ракетные установки. Я прослежу за монтажом новых циклотронов. Если мы хорошенько постараемся, то сможем закончить работу к завтрашнему вечеру и убраться отсюда.
Весь день пираты трудились с энергией, свидетельствовавшей об их искреннем желании покинуть астероид. Это желание подкреплялось всё большим количеством вестан, толпившихся за стеной.
Буквально сотни серых паразитов находились теперь за барьером. Попытка выйти за пределы стены выглядела чистым самоубийством. Очевидно, тварями двигало неистовое желание завладеть человеческими телами.
Глория, смотревшая в окно вместе с Кеннистоном, содрогнулась всем телом.
— Этот ужасный мир! Он похож на ночной кошмар.
— Скоро мы будем очень далеко от всего этого, — заверил её Кеннистон. — Видите, они почти закончили ремонт «Сокола».
Неустанные труды пиратов принесли свои результаты. К тому времени, когда снова наступила ночь и в тёмных небесах волшебной красотой вспыхнули луны-метеориты, все задачи были практически выполнены.
Кеннистон и его спутники не рисковали выйти из хижины. Пираты были повсюду на поляне, и все они слышали строгий приказ Джона Дарка стрелять в пленников, если они покинут свою тюрьму.
Но, даже находясь в хижине, Кеннистон и остальные могли видеть, что орда вестанских животных вокруг лагеря ещё больше увеличилась. С ужасающей жадностью они кружили вокруг мерцающей электрической стены.
Кеннистон в тревоге обернулся на звук, донёсшийся из глубины бревенчатой хижины. Два бревна были вырваны целиком. В проёме показалось измятое зелёное лицо и гигантские плечи Холк Ора.
— Кеннистон, я пришёл сюда, потому что не хотел, чтобы Дарк увидел, как я разговариваю с тобой! — воскликнул юпитерианин.
На его лице появилось тревожное выражение.
— Я выяснил, что Дарк не намерен позволить твоим друзьям уйти с Весты живыми.
— Что? — воскликнул Кеннистон. — Это невозможно! Дарк сказал, что собирается держать в плену Глорию и остальных ради выкупа.
Холк Ор торопливо кивнул.
— Я слышал, и тогда он говорил серьёзно. Но с тех пор он узнал кое-что, что изменило его планы. Он узнал это от меня — как большой дурак, я рассказала ему всё, когда он меня допрашивал.
Юпитерианин быстро продолжил.
— Я сказал ему, что Мердок отправил телеаудио-сообщение в штаб Патруля с запросом о моём досье. Теперь Дарк считает, что Патруль прибудет сюда, чтобы выяснить, не означает ли это сообщение, что кто-то из людей Джона Дарка действительно выжил.
— Дарк хочет, чтобы Патруль продолжал думать, что он и его команда были уничтожены, и тогда он сможет ускользнуть на Плутон и подготовить там новую баз. Поэтому Дарк, уходя отсюда, собирается бросить мисс Лоринг и её друзей у разбитого «Солнечного духа», чтобы Патруль нашёл их мёртвыми у разбитого корабля и поверил, что их круизёр разбился случайно. Таким образом, они не будут продолжать поиски, как это было бы, если бы пропала вся компания мисс Лоринг. И у Дарка будет шанс добраться до Плутона, не поднимая тревоги.
Кеннистон недоверчиво хмыкнул:
— Зачем ты нам это рассказываешь, Холк? Ты же сам один из пиратов.
— Я знаю, но я боюсь, что Дарк хочет оставить меня вместе с остальными возле «Солнечного духа»! — воскликнул Холк Ор. — Он не сказал этого, но я полагаю, что он хочет сделать это для того, чтобы телеаудио-запрос обо мне получил объяснение, когда меня нашли бы мёртвым вместе с остальными пассажирами на месте крушения.
Мердок быстро сказал:
— Юпитерианин прав, Кеннистон. Это как раз то, что сделал бы Дарк, чтобы скрыть свой след, теперь, когда он знает, что моё телеаудио-сообщение могло вызвать подозрения Патруля.
Холк Ор решительно заявил:
— Я с тобой, если ты придумаешь, как захватить «Сокол», Кеннистон.
Кеннистон зашагал взад-вперёд. Его обуял внезапный страх. Всё это означало смерть для Глории и остальных, и ответственность за эти смерти будет лежать на нём.
— У нас есть лишь один шанс захватить «Сокол», — пробормотал он наконец. — Но, Боже мой, это кажется безумной идеей…
— Минуточку! — вмешался капитан Уоллс. — Дарк не бросит вас с братом умирать, Кеннистон. Он всё ещё нуждается в вашем брате, как в враче. Вы двое будете в безопасности, даже если нас убьют.
— И что с того? Я не могу позволить, чтобы Глорию и всех вас убили! Я был готов пожертвовать вами, когда думал, что дело всего лишь в том, что вас подержат в плену ради выкупа, но рассказ Холка всё меняет, — яростно сказал Кеннистон.
— Это ничего не меняет, — твёрдо сказал капитан. — Ваш долг — любой ценой сохранить жизнь своему брату, сохранить ту формулу, которая означает жизнь и надежду для тысяч жертв гравитационного паралича, таких как мой сын.
— Вы хотите сказать, что я должен позволить вам всем погибнуть, чтобы Рики и я могли спастись? — вскричал Кеннистон. — Будь я проклят, если поступлю так!
— Мы никогда не пойдём на это! — горячо поддержал брата Рики Кеннистон. — Ни одна формула в мире не стоит этого.
— Эта — стоит! — серьёзно сказала Кеннистону Глория. — Капитан прав.
— Я не сделаю этого, — повторил Кеннистон. — У меня есть идея, как нам захватить «Сокол». Давайте попробуем.
— Будьте благоразумны, Кеннистон, — взмолился Хью Мердок. — Ни у кого из нас, кроме Холка
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.