Филип Дик - Игроки с Титана (сборник) Страница 21
Филип Дик - Игроки с Титана (сборник) читать онлайн бесплатно
– Возможно, Пэт обладает способностями ведуньи, — предположил Джо Шиллинг. — Новости были еще в печати, когда она сообщила нам об этом.
Представляете! Она предвидела, что будет опубликовано в вечернем выпуске газеты. Миссис Маккарлик, вы могли бы стать гением журналистики или бесподобным аналитиком в любой редакции.
– Это не смешно, — сказала Пэт. — Вот одна из причин, почему псионики превращаются в циников. Нам никогда не доверяют–что бы мы ни делали и как бы ни старались.
– Давайте отправимся туда, где можно заказать спиртное, — предложил Джо. — В какой–нибудь бар в районе Залива.
Он повернулся к Питу и пихнул его в бок локтем.
– Ты, как искушенный горожанин и космополит, должен знать обстановку в своих владениях.
– Мы можем слетать в Беркли и посидеть в «Пьяном Лимоне». Этому бару почти два века.
Взглянув на адвоката, Пит спросил:
– Или мне лучше держатся подальше от Беркли?
– А почему вы должны сторониться его? — ответил Леард. — Мы же не будем приглашать Шиззи Лакмен за свой столик. Надеюсь, предлагая этот город, вы не преследуете каких–то корыстных целей?
– Нет, — ответил Пит.
– Мне пора домой, — сказала Патриция, поднимаясь из–за стола.
Пит пошел провожать ее к машине. Когда они шагали по тротуару темного и почти безлюдного Сан–Франциско, он тихо произнес:
– Спасибо, что приехали.
Она остановилась у своей машины и носком изящной туфельки раздавила окурок.
– Пит, я не верю, что вы замешаны в убийстве Лакмена. Но если даже это так, я… все равно хотела бы узнать вас получше. Сегодня днем мы лишь начали знакомиться друг с другом. И я должна признаться, что вы мне очень нравитесь.
Она смущенно улыбнулась ему.
– Боже, какая путаница в вашей голове! Вы, игроки, просто помешаны на своем блефе. Некоторые из вас готовы ради выигрыша пойти на убийство. И иногда я радуюсь, что меня лишили права сидеть за игровым столом. Лучше держаться от него подальше.
Она встала на цыпочки и поцеловала Пита.
– До встречи. Я позвоню вам при первой же возможности.
Ее машина взлетела в ночное небо. Он стоял и смотрел ей вслед, пока красные точки сигнальных огней не исчезли во мраке.
Почему она так боится полиции, думал Пит, возвращаясь в ресторан. Сама Патриция вряд ли расскажет об этом. Может быть спросить у ее детей? Ему почему–то хотелось раскрыть эту интригующую тайну.
– Тебе не стоит доверяться ей, — сказал Джо Шиллинг, когда Пит снова сел за стол. — Это может плохо кончиться. Я всегда считал ее честным человеком, а она оказалась впутанной в какие–то аферы. Возможно, ты прав в своих подозрениях.
– Я ни в чем ее не подозреваю, — ответил Пит. — Просто я немного встревожен.
– Псионики во многом отличаются от нас, — сказал Леард. — Вы не можете относиться к ним как к обычным людям. Всему виной их потрясающие способности. Вот, например, эта женщина…
Он покачал головой.
– Я уверен, что она лжет. Как давно вы состоите с ней в любовной связи?
– А у нас с ней еще ничего не было, — ответил Пит.
Вернее, это он так думал. Ему стало стыдно за то, что он мог забыть такое важное событие.
– Даже не знаю, пожелать вам удачи в этом деле или нет, — задумчиво сказал Леард Знаток.
– Лучше пожелайте, — ответил Пит. — В отношениях с женщинами мне ее явно не хватает.
– Кто бы говорил, — с улыбкой произнес Джо Шиллинг.
Когда Пит вернулся домой в Сан–Рафел, Кэрол стояла у окна и задумчиво смотрела в ночную темноту. Казалось, что она не замечала его.
– Леард Знаток вытащил меня под залог, — сказал Пит. — Мне предъявили обвинение…
– Я знаю.
Ее голос был отрешенным и далеким. Скрестив руки на груди, Кэрол медленно повернулась к нему.
– Они были здесь. Оба детектива–Колючка и Черный. Сладкая парочка; только я не поняла, кто из них добрым, а кто злым. Они оба казались злыми.
– Что они здесь делали?
– Проводили обыск. У них был ордер… Колючка рассказал мне о Пэт.
Помолчав, Пит прошептал:
– О Боже! Какой стыд!
– А я считаю, что все нормально. Теперь мы точно знаем, какие у нас отношения. Я не нужна тебе в Игре–ты заменил меня Джо Шиллингом. И я не нужна тебе здесь. Мне остается лишь одно: вернуться в свою группу. Я решила уйти от тебя, Пит Сад.
Кэрол кивнула в сторону спальной, и он увидел на кровати два чемодана.
– Помоги мне спустить их по лестнице и донести до машины, — сказала она.
– Я хочу, чтобы ты осталась.
– Чтобы быть всеобщим посмешищем?
– Никто не посмеет смеяться над тобой.
– Да все вокруг только этим и занимаются. Все вы–в вашей «Милой Голубой Лисе». Скоро о твоих любовных успехах будут писать в газетах.
– Да, наверное, будут.
Он как–то не подумал об этом.
– Если бы я не нашла труп Лакмена, то не узнала бы о Пэт, — сказала Кэрол. — Я пыталась бы быть тебе хорошей женой. И, в конце концов, мне бы это удалось. Так что в развале нашего брака можешь винить убийцу Лакмена.
– А что если в этом и причина? Может быть они убили Лакмена только для того, что разлучить нас с тобой?
– Сомневаюсь. Вряд ли наш брак был таким важным. Скольких жен ты имел до меня?
– Восемнадцать.
– А у меня было пятнадцать мужей, — кивнув, сказала Кэрол. — И того тридцать три комбинации мужчин и женщин. Без единой «удачи» от каждой из пар.
– Когда ты последний раз жевала тестовую резинку?
Кэрол печально улыбнулась.
– Ах, я жую ее постоянно. Но в нашем случае она ничего не покажет. Еще слишком рано.
– А ты слышала о новом тесте западногерманской фирмы? — спросил Пит.
– - Я читал о нем в газете. Этот индикатор регистрирует зачатие через час после оплодотворения яйцеклетки.
– Очень жаль, но у меня его нет, — ответила Кэрол. — Я даже не знала, что такое чудо существует.
– Мне известны все ночные аптеки на этом побережье. Давай слетаем в Беркли и купим новый тест.
– Зачем?
– Но ведь всегда есть шанс. Всегда остается какая–то возможность. И потом… в случае «удачи», ты, возможно, не захочешь разрывать со мной отношений.
– Ладно, — ответила Кэрол. — Отнеси мои чемоданы в машину, и мы слетаем в ночную аптеки. Если я беременна, обещаю вернуться сюда с тобой.
Если нет, то прощай.
– Согласен.
А что еще можно было сказать? Он не мог заставить ее остаться.
– Значит ты хочешь, чтобы мы жили вместе? — спросила Кэрол, когда он уложил два ее тяжелых чемодана в багажник машины.
– Да, хочу.
– Почему?
Он не знал ответа на этот вопрос.
– Ну… Я…
– Забудь об этом, — сказала Кэрол, усаживаясь в машину. — Ты можешь лететь за мной на своем автолете. Я не хочу сидеть рядом с тобой.
Вскоре он летел над Сан–Рафелом, следуя за хвостовыми огнями ее машины.
В голову лезли мрачные мысли. Черт возьми этих копов, думал он. Чтобы натравить друг на друга членов группы, они обрабатывали их по одному. Но Пит винил не их, а себя. Ему было ужасно стыдно. Кэрол все равно узнала бы об этом–если не от полицейских, так от кого–нибудь другого.
Я сделал свою жизнь слишком сложной, подумал он. Слишком сложной, чтобы справиться со всеми желаниями и нуждами. Конечно, Кэрол получила плохой расклад, войдя в группу «Милой Голубой Лисы». Сначала появился Счастливчик, потом я привел Шиллинга, чтобы заменить ее за игровым столом, а затем ей в машину подкинули труп Лакмена. И теперь вот эта измена… Не удивительно, что она хочет уйти.
Зачем ей оставаться с тобой, спросил он себя. Назови хотя бы одну хорошую причину.
И ему не удалось придумать ничего хорошего.
Они перелетели Залив и начали планирующий спуск на пустую стоянку у аптеки. Кэрол, опередив его на пару минут, ожидала, когда он выйдет из машины.
– Прекрасная ночь, — сказала она. — Так вот, значит, где ты жил раньше. Какая жалость, что у тебя отняли это владение. Впрочем, если бы ты не проиграл его, я никогда бы не встретилась с тобой.
– Да, — ответил Пит, поднимаясь по пандусу к аптеке.
Тогда бы не произошло ни этого, ни многого другого, подумал он.
Эффект Рашмора входной двери приветствовал их. В столь поздний час они были единственными посетителями аптеки.
– Добрый вечер, сэр. Добрый вечер, мадам. Чем вам могу помочь?
Услужливый механический голос исходил из сотен динамиков, скрытых под панелями огромного освещенного помещения. Вся автоматическая система обслуживания сфокусировала внимание на них обоих.
– Тебе что–нибудь известно о новом индикаторе беременности? спросила Кэрол.
– Да, мадам, — с энтузиазмом ответила аптека. — Новейшее научное достижение фармацевтической ассоциации в Бонне. Вот посмотрите.
Из отверстия на краю остекленного прилавка выскочил пакетик. Пит взял его и передал Кэрол.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.