Странники Одиннадцати Пространств. Кажущееся величие - Александра Алексеевна Василевская Страница 21

Тут можно читать бесплатно Странники Одиннадцати Пространств. Кажущееся величие - Александра Алексеевна Василевская. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Странники Одиннадцати Пространств. Кажущееся величие - Александра Алексеевна Василевская читать онлайн бесплатно

Странники Одиннадцати Пространств. Кажущееся величие - Александра Алексеевна Василевская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Алексеевна Василевская

наше охотничье мастерство. Нам нужны были новые испытания, приключения и опасности. И тогда мы вышли в Космос. Разумеется, галактическое сообщество сразу приметило нас. С тех пор мы ловим и укрощаем самых опасных чудовищ во всём Млечном Пути. Заодно, кстати, ловим и преступников. Такие уж мы – нам всякая охота по плечу! Главное в любой охоте – соблюдать кодекс чести. Знай его и ты. Нельзя нападать на беззащитных и безоружных существ. Разумных существ нельзя убивать ради еды. У любой жертвы должна быть возможность спастись. Поэтому перед тем, как нападать, необходимо предупредить жертву. Сражаться надо исключительно честно. При этом всегда надо учитывать особенности жертвы. Жертву никогда нельзя пытать, недопустимо над ней издеваться. Если жертву нужно убить, нужно делать это быстро и милосердно.

– Сплошное благородство! – восхищается Сэн.

– На охоте построена вся наша культура! И вот ещё что: такое важное древнее занятие не могло не обрасти всякими поверьями и обрядами. Конечно, никто из нас по-настоящему в приметы не верит, просто мы все очень привязаны к нашим обычаям. Лично я, впрочем, не привык терять время. Следую лишь одной традиции и приобщу к ней тебя. Тут нужно выучить буквально пару слов. Был в нашей мифологии такой персонаж, которого звали Кунгррокс Дефнерпа, в переводе – «Повелитель Скелетов». Когда-то он был простым сартонари, ещё даже смертным. Но когда он вынимал кости добытых чудовищ и прикреплял к своим доспехам, он присваивал себе их жизни. Со временем Кунгррокс добыл столько чудовищ, что его самого уже было не разглядеть среди костяного облачения. Потом он в буквальном смысле слился со всеми скелетами и обрёл бессмертие. После этого он решил стать покровителем всей той дичи, благодаря которой стал сильнее. Разумеется, охотникам Повелитель Скелетов стал мешать. И возник такой обычай: перед охотой на чудовищ надо было поймать и убить какое-нибудь некрупное позвоночное. Из трупа нужно было вынуть скелет. Поскольку Кунгррокс, по поверью, продолжал собирать кости для своего облачения, труп должен был отвлечь его на время охоты. После удачной охоты надо было оставить на месте трупа скелет, как благодарность. Со временем обычай превратился в поговорку. Перед охотой на чудовищ принято, будто бы обращаясь к Повелителю Скелетов, говорить вслух: «Держи плоть!». А после охоты – «Держи скелет!». В отличие от других поговорок и ритуальных слов, эти нужно обязательно произносить только на сартонарийском языке. «Держи плоть» звучит как «Юур солшом», а «Держи скелет» – думаю, нетрудно догадаться – «Юур дефнерп».

– Как же это всё увлекательно!

– Я рад, что тебе интересно. Ну, ты готова к первой охоте?

– Да… учитель!

– Тогда вперёд! Юур солшом!

– Юур солшом!

Только выйдя из жилища, опытный охотник замирает: он замечает, что в траве кто-то характерно шевелится.

– Смотри! Там кое-кто есть, – шепчет Райтлет и указывает рукой.

Сэн старательно вглядывается туда, куда ей показывает Райтлет, но не сразу понимает, о чём идёт речь.

– Кто же там такой? – шёпотом спрашивает Сэн, когда, наконец, и сама замечает движение.

– Рогоморд. Я его по походке узнаю. Ещё у него запах такой, какой ни с чем не спутаешь, но он зашёл в голубую траву. А запах этой растительности перебивает всё. Недаром её у нас называют «хвать-за-нос-травой».

– Метко, – восхищается Сэн.

Как и предсказывал Райтлет, рогоморд выходит на открытое место. Он оказывается крупным четвероногим зверем с тёмно-серым, зелёным и бордовым мехом. Его голова с длинными зубастыми челюстями усеяна всевозможными рогами – прямыми и ветвистыми, тонкими и толстыми. Хвост рогоморда венчает костяная дубинка с шипами.

На охотников уставляются четыре сверкающих глаза чудовища.

– Отлично! Пусть тебя не тревожит его устрашающий вид – мы с тобой его легко укротим, – улыбается Райтлет.

– Ты уверен? Это же хищник, судя по зубам и когтям… – сомневается Сэн. – И территориальный, если посмотреть на рога.

– Да, это территориальный хищник. Но не с вершины пищевой пирамиды. Так, где-то из середины. Как раз для начинающих.

– Вспомни, что я никогда не ловила никого крупнее и опаснее поросягаса…

– А как же я?

– Э, я тебя не ловила! Ты сам пришёл!

Райтлет улыбается Сэн, похлопывает её по плечу и направляется прямо к рогоморду. Твёрдость Райтлета вселяет в Сэн уверенность в том, что сартонари и вправду знает, что делает.

Несколько стеков спустя Сэн с удивлением обнаруживает прямо перед носом у зверя и саму себя. Рогоморд щерится, рычит, мотает головой и с силой бьёт хвостом, пытаясь отпугнуть незваных гостей. В ответ Райтлет оскаливается, выпускает когти и взмахивает горметом с зелёным клинком. Так он даёт понять, что отступать не намерен. Сэн решает последовать примеру учителя и делает всё то же самое.

– Молодец, – одобряет Райтлет. – Когда начнёт наскакивать, бери его за какой-нибудь из рогов со своей стороны, а я возьму со своей.

Рогоморд возмущается наглостью сартонари и какого-то непонятного длиннохвостого существа. Он громко шипит и делает резкий выпад. Райтлет хватает рогоморда за левый рог над ухом, а Сэн среагировать не успевает и промахивается.

– Ничего, всё получится! – приободряет ученицу Райтлет.

Несмотря на то, что рогоморд, которого держат за рог, свирепеет и начинает делать ещё более резкие выпады, Сэн всё-таки удаётся взяться за правый рог и при этом даже не пораниться.

– Блеск! – щёлкнув челюстями, восклицает Райтлет. – Запрыгиваем ему на спину!

Сартонари и тц-рики почти одновременно оказываются на широкой спине рогоморда. Конечно, чудовищу это очень не нравится, и оно начинает кружиться на месте, изо всех сил стараясь сбросить охотников. Но они крепко держатся за звериные рога.

Улучив момент, Райтлет левой рукой хватает чудовище за носовой рог, а горметом в правой указывает Сэн на оба рога над ушами. Она вцепляется в них мёртвой хваткой. Райтлет взмахивает горметом перед самыми глазами рогоморда, и тот вмиг опускает уши, поджимает хвост и приседает.

– Видишь? – обращается Райтлет к Сэн. – Жертва должна почувствовать, что её судьба в твоих руках. В это время она и становится смирной. Ну, ладно, на первый раз хватит, можно отпускать. Давай сначала я, потом ты.

Охотники отпускают рогоморда и спрыгивают с его спины, но зверь всё ещё не осознаёт, что произошло. Он слегка наклоняет голову и внимательно рассматривает охотников. Убедившись в том, что они не причинят ему вреда, рогоморд разворачивается и спокойно уходит.

– Юур дефнерп! Прекрасно, Сэн, – говорит Райтлет. – Это было одно из тех существ, которые тут же начинают обороняться, когда на них нападаешь. И так они сразу выдают свои слабые места. Когда ты научишься сама справляться с такими чудовищами, я научу тебя охотиться на тех,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.