Бракованные мужья для землянки - Майя Хоук Страница 23
Бракованные мужья для землянки - Майя Хоук читать онлайн бесплатно
Возможно, я поступила грубовато, потому что я вижу, как Велли отстраняется и смотрит на меня с ненавистью. В любом случае мне становится ясно, что надо уезжать из этого места, пока мне не предъявили какой-нибудь счет. В этот момент на мой коммуникатор приходит объявление о переводе, и я вздыхаю с облегчением — значит, можно удалиться.
На выходе из зала Дан ловит меня за локоть. Взгляд его глубоких голубых глаз поначалу обдает холодом.
— Ты ей разрешила? — цедит блондин.
Отстраняюсь. Его претензии кажутся мне оскорбительными.
— Разрешила что?
Дан явно скрипит зубами и, чтобы не сорваться, отводит взгляд.
— Оставить меня тут…
— Нет конечно! — выдыхаю я, освободив руку. — С чего ты…
Дан оборачивается ко мне, и на миг меня захватывает то, что скулы у него чуть-чуть порозовели. Парень стыдится? Но чего? Или же, наоборот, он в ярости!
Я понимаю, что верна моя вторая догадка, когда Дан начинает говорить.
— Я думал, что мы с Велли отлично понимаем друг друга, она прикидывалась моей приятельницей.
«А захотела при этом купить его», — я понимаю, что тут было недоговорено.
Ну и мужчин мне подкинуло! Сплошные проблемы! Дорн бы никогда не одобрил. Как хорошо, что он не в курсе о том, насколько мой первый лот оказался проблемным!
— Пошли. — Легко касаюсь плеча блондина. — Я сказала, что ты сюда больше не вернешься. Ты ведь не против этого?
Бросаю на него мимолетный взгляд.
Дан вертит в руках шлем, я прямо по его лицу читаю, что блондин хотел, чтобы все было не так — без этого дурацкого балета и демонстрации его удивительных акробатических навыков, которые должны были убедить меня в том, что я теряю огромную выгоду. В одном только Велли прогадала: я не похожа на обычных клиенток ее заведения, я не пожилая плантаторша, все еще думающая о приумножении капиталов. Я совсем другая женщина…
Вздыхаю.
Дан же, очевидно, мечтал попросту вытрясти долг. Велли, похоже, проехалась по его мужской гордости с размаха, и он только что вычеркнул из своего списка еще одну подругу. Я читаю это в том, как напрягаются мускулы у блондина на руках.
И мне приятно.
Мы выходим на улицу. Я понимаю, что рада была бы отвлечь дымящегося от злости блондина, но я попросту не знаю чем и как. Все приходящие мне в голову вопросы кажутся лишними.
Я бы, например, хотела узнать где и когда он научился гимнастике, но чувствую, его это оскорбит. Ясно как божий день, что Дан — гонщик, а не дамский угодник, и все, что он делал в квартале удовольствий, имело под собой только одну цель — выжить.
— А чем ты обычно занимался с Ларой? — произношу я, когда мы подходим к гравициклу.
Если быть честной, я попросту боюсь ехать с разъяренным мужчиной на монстре, который разгоняется так, что одно неверное движение — и мы с водителем станем просто воспоминанием.
Дан в этот момент как будто приходит в себя и замечает меня по-настоящему. Его голубые глаза сосредотачиваются на моем лице. Вот эта Велли умудрилась взбесить моего блондина, а расхлебывать теперь, получается, мне!
Боюсь себе представить, что было бы, останься он в ее заведении.
Легонько касаюсь плеча Дана, понимая, что мужчине надо выпустить пар, а то куда надо мы точно не доедем.
Вот насколько он хотел быть стриптизером и проститутом! Хах. Понимаю, что меня радует то, что Дан глубоко внутри вовсе не мальчик по вызову.
Взгляд, от которого можно, наверное, задымиться, проходится по моему лицу.
— Что она еще про меня наговорила? — шипит блондин.
Пожимаю плечами.
— Вообще ничего. — Потом опускаю глаза и смотрю на свой сжатый кулачок. — Кроме того, что ты делаешь половину кассы на шоу или больше, я толком не поняла.
Надо мной раздается шипение, потом к нему присоединяется ругательство.
— Шлюха, — добавляет Дан.
Знать не хочу, почему он выбрал именно эту характеристику, поэтому беру мужчину за руку.
— Все в порядке, я… не купилась на щедрое предложение.
Дан неожиданно улыбается.
— Если тебе и стоило соглашаться, то только на половину, — произносит он, при этом запрыгивая на свой гравицикл.
Нет-нет-нет, только не еще одна поездка с выведенным из душевного равновесия парнем! Я так себя на этой Виете убью.
Ковыряю ножкой брусчатку и напускаю задумчивый вид.
— Я могу спросить, — говорит Дан. — Почему ты не купилась? Разве ты не прилетела сюда приумножить имущество?
— Как ты мог такое вообще подумать? — оскорбляюсь я.
— Ну… первый лот.
— Заткнись, Дан!
В ответ тот хитро и хищно улыбается.
— Ладно, — произносит наконец блондин, осознав, видимо, что у каждого тут свои рамки. — Ты хотела узнать, что я делал с Ларой? Поехали покажу?
Я несколько мгновений сомневаюсь, глядя на гравицикл. Но тут на мой коммуникатор приходит сообщение от Дорна.
«Продай этих рабов. Взамен я пришлю тебе новых».
Передергиваю плечами. Мне становится холодно от его слов, и только чтобы не думать о том, как написать бывшему об отказе, я прыгаю на гравицикл и прижимаюсь к Дану. Живое и приятное мужское тепло позволяет дурным мыслям немного притупиться. А после мы срываемся с места. Скорость и ветер врываются в мою голову.
Диктую ответ: «Нет. Они мне подходят».
Глава 7. Особенности быта Виеты
Мы снова проезжаем через горы. Красивые виды на время выводят меня из нервозности. Все-таки я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.