Джастин Ричардс - Аполлон 23 Страница 26

Тут можно читать бесплатно Джастин Ричардс - Аполлон 23. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джастин Ричардс - Аполлон 23 читать онлайн бесплатно

Джастин Ричардс - Аполлон 23 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джастин Ричардс

Доктор нырнул за шкаф для хранения вместе с Карлайл, а через мгновение Эми повторила их действия. Они вглядывались в другой конец пещеры, но могли видеть только расплывчатые фигуры. Постоянное капание воды мешало им расслышать разговоры тех, но Карлайл была уверена, что там были Джексон и Рив. Всего их в пещере находилось примерно пять человек.

— Он привел подкрепление, — шепнула она Доктору.

— Жаль. Но это неважно, — Доктор большим и указательным пальцами аккуратно достал из кармана флакон с жидкостью. Он протянул его Эми. — Возьми это, — сказал он ей. — Если одному из нас удастся привести тебя в исследовательское отделение, лучше, чтобы это было при тебе. В противном случае, мы навсегда потеряем возможность объединить твои разум и тело.

— Вы уверены, что она сможет сохранить это? — спросила Карлайл.

— Ты можешь? — обратился Доктор к Эми.

— Да, — ответила она все так же безразлично.

— Хорошо, и с этого момента говори шепотом, ладно?

— Разве они услышат? — удивилась Карлайл. — Кажется, кто-то идет сюда.

— Не уверен, — признался Доктор. — Давайте продолжать движение, постараемся опередить их и, возможно, нам удастся незаметно пробраться к лестнице.

Когда они пробежали в следующий проход и нырнули в тень, Доктор сказал Эми: — Этот флакон очень важен. Или, точнее, его содержимое. Я хочу, чтобы ты держала его при себе. Главное, чтобы он находился в безопасности, и ты с ним не расставалась. Мы должны объединить данные в этой жидкости с твоим физическим телом, хорошо?

— Хорошо, — шепнула Эми. Она держала флакон в руках и смотрела на него все с тем же пустым выражением лица.

— Замечательно. Запомни мои слова, — Доктор осмотрелся, проверяя, нет ли рядом кого-нибудь из людей Джексона. — Или запомни сколько сможешь, понимаю, что удержать в памяти все для тебя сложно.

Карлайл тоже осмотрелась. — Я думаю, мы можем перебежать в следующий проход.

Доктор кивнул. — Поближе к лестнице. Вперед.

Рядом послышались чьи-то голоса, когда они перебежали в следующий проход и прижались к влажной стене пещеры. Люди Джексона прошли в дюйме от них.

— Пока все идет хорошо, — шепнул Доктор.

— Но мы еще не у цели, — заметила Карлайл.

Вдруг Доктор открыл рот от удивления и его глаза расширились.

— Что такое? — обеспокоенно спросила Карлайл.

— Мне на шею капает вода.

— Спасибо за ответ.

Они оба быстро повернулись, услышав, как что-то упало. Стеклянный флакон, стуча по полу пещеры, покатился и остановился у ног Доктора. Тот быстро поднял его.

— Я же сказал держать это в безопасности, — зашипел он на Эми.

— Доктор, пробки нет, — сказала Карлайл — Флакон пуст.

Доктор посмотрел на флакон. Майор была права. Где она? Где жидкость? Он оглянулся вокруг, вот-вот готовый запаниковать. По всему полу были небольшие лужи от канденсата.

— Любая из этих луж может быть Эми.

— Ш-ш-ш, — шепнула Карлайл. — Сейчас уже поздно беспокоиться об этом.

— Но как мы вернем её?

— Давайте поговорим об этом позже, ладно? — сказала ему Карлайл. — Сначала нам нужно выбраться отсюда.

— Все чисто, — шепнула Эми.

— Спасибо, — поблагодарил Доктор. — Тогда, вперед, следующий проход, да?

— Да, — согласилась Карлайл.

Они как можно быстрее и тише пробежали к следующему укрытию. Теперь лестница была всего в 15 метрах. Но её охранял солдат.

— Вы думаете, они знают, что вы перешли на другую сторону? — обратился Доктор к Карлайл. — Или точнее, что вы всегда на ней оставались.

— Возможно, — ответила майор. — Но стоит попробовать. Я могу постараться отвлечь его, пока вы с Эми пройдете.

— Не думаю, что это сработает, — сказала Эми.

Доктор и Карлайл повернулись к ней.

— Всплеск воли? — удивился повелитель времени. — Или её ещё раз перепрограммировали?

— Это мысли, — сказала Эми. Вдруг она вытащила пистолет Карлайл из кобуры и направила его на майора и Доктора.

Позади неё, из тени, вышел капитан Рив, удовлетворенно улыбаясь.

— Сюда. Мы взяли их, — позвал он остальных.

— Я обманула Доктора, — медленно проговорила Эми. — Я должна отвести его в исследовательское отделение.

— Да. Мы об этом уже договорились, — сказал ей Доктор. — Она каким-то образом вернулась к старой программе. — Он посмотрел на Рива пронзительным взглядом. — Возможно, в вашем исследовании не так уж много упущений.

— Обстоятельства изменились, и её программа снова заработала, вот и все.

К Риву поспешил Джексон с двумя солдатами. — Ваша маленькая экскурсия спасла вас от заключения в камере. Ничего больше. Мы готовы подвергнуть вас исследованию прямо сейчас. — Он кивнул на Эми. — Мисс Понд покажет вам дорогу.

В ответ Эми подняла пистолет. — Шевелитесь. Вверх по лестнице.

Смех Джексона разнесся эхом по пещере. — Мы собираемся в исследовательское отделение, Доктор. И когда мы там окажемся, вы станете Болванкой, готовой возродиться с разумом Талерина.

Глава 21

Доктор и Карлайл с поднятыми руками начали подниматься по тускло освещенной металлической лестнице. Солдаты, стоявшие у подножья, расступились, позволяя им пройти. Эми шла за ними по пятам, а Джексон с командой медленно стекались со всей пещеры к лестнице.

— Доктор, майор Карлайл, — окликнула их Эми на середине лестницы.

Они оба повернулись, чтобы узнать, чего она хочет. Пушка все еще была направлена на них.

— Вы хотите знать, куда делась вода из флакона, — тихо произнесла Эми. — Ну, я могу вам это сказать. Я держу её при себе, в безопасности. Я выпила её.

Доктор остолбенел. — Что ты сделала?

— Это наименьшая из наших проблем, — зашипела Карлайл.

— Но она выпила её. Я не могу просто надавить ей пальцем на горло… — Доктор колебался, осматривая пальцы. — Нет, нет, нет, не могу.

— Не можете что, Доктор? — требовательно спросил Джексон, как только достиг подножья лестницы. — Просветите нас.

Так как она стояла к нему спиной, Джексон не мог видеть, как пустое лицо Эми вдруг расслабилось, и на нем появилась улыбка. Затем она подмигнула.

— Что бы вы не делали, — сказала она Доктору и Карлайл, — не пытайтесь… Бежать!

С этими словами она развернулась и выстрелила в ближайший светильник. Люминесцентная лампа взорвалась, рассыпавшись в миллионе искр.

Рив вскрикнул от удивления и гнева. Джексон ринулся вперед.

Эми попятилась вверх по лестнице, остановилась там, где стояли Доктор и Карлайл и направила пистолет на солдат. — Вы уже бежите? — обратилась она к друзьям. — Я не слышу звука ваших шагов, — она развернулась и побежала за ними.

Доктор и Карлайл бежали, а Эми догоняла их и была уже близко… Но недостаточно близко. Чья-то рука схватила её за лодыжку и Эми, больно ударившись, покатилась вниз по металлической лестнице.

Доктор обернулся, и хотел было побежать туда, где Рив тащил Эми вниз по ступенькам, но Карлайл схватила его за руку.

— Мы не сможем ей помочь, если нас всех поймают. Пока мы на свободе, у неё есть шанс, пошли.

Остальные две ступеньки они преодолели одним прыжком, слыша за собой грузные шаги солдат. Дверь наверх была выломана. Доктор поднял её и поставил на место, заблокировав с помощью звуковой отвертки.

— Они взяли Эми, — сказал он, но как-то маниакально улыбаясь. — Она в порядке. Она вернула себе разум.

— Кажется да. Потому что она выпила воду?

— Должно быть, — согласился Доктор. Он задумчиво почесал в затылке. — Наверное, они используют голографические модели хранения. Весь набор данных повторяется в капле воды. Каждая капля — это уменьшенная часть полной картинки. Как же отдалены друг от друга должны были быть данные, разнесенные кровью по всему организму? Но её мозгу удалось получить и восстановить информацию из одной молекулы, заполнив пробелы в разуме. — Он восхищенно покачал головой. — Люди, вы удивительны!

Дверь задрожала, когда кто-то попытался открыть её с той стороны.

— Доктор, — сказала Карлайл с притворным терпением, — я очень рада за Эми и польщена тем, что вы знаете все о голограммах. Но она пленница, они просто снова превратят её в болванку, и на этот раз у нас не будет копии. Плюс мы застряли на базе на темной стороне луны, которую вот-вот окончательно захватят пришельцы. Может быть, нам стоит уйти отсюда, прежде чем они выломают дверь?

Вдруг раздался грохот, дверь приоткрылась на сантиметр, а затем снова захлопнулась.

— Думаю, стоит, — согласился Доктор. — Но нам не следует далеко уходить. Как только они уйдут, мне нужно будет туда вернуться.

— Но мы ведь только что оттуда сбежали.

Доктор зашагал по коридору. — Да, но это было до того, как у меня появился план.

Карлайл поспешила за ним. — Что мы будем делать на этот раз?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.